Под ивой

Язык: Русский
Переведено с: da
Тип: Аудио
Переводчик: Анна Васильевна Ганзен
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

«Окрестности Кьёге довольно голы; положим, город лежит на самом берегу моря, а это уж само по себе красиво, но всё же окрестности могли бы быть покрасивее. А то куда ни обернёшься – плоское, ровное пространство, до леса не скоро и доберёшься. Освоившись хорошенько с местностью, можно, впрочем, и тут напасть на такие красивые местечки, что потом будешь скучать о них даже в самом восхитительном уголке земного шара. Вот, например, на самой окраине города, сбегали вниз к быстрой речке два простеньких, бедненьких садика, и летом здесь было прелесть как хорошо! Особенно для двух ребятишек: Кнуда и Иоганны, которые день-деньской играли тут; они были соседями и пролезали друг к другу сквозь кусты крыжовника, разделявшего их садики…»

Полная версия:

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib

Darya_Bird
Грустная сказка о любви, разрывающая сердечко, написанная, как это свойственно автору, ярким живописным языком. Она при своем небольшом объеме заставила меня пережить водопад эмоций, сменяющих одна другую. История о том, как влияют на нас сказки слышанные в де… Далее
HaycockButternuts
Эта сказка и похожа и одновременно не похожа на привычного нам Андерсена. Наверное, нужно в первую очередь исходить из того, что наш любимый Ганс_Христиан писал совсем не для детей. Его неадаптированные сказки и истории. пускай и не столь страшны, как у тех ж… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль