Немец Фридрих Герштеккер (1818–1872) известен как путешественник и романист. На рубеже XIX–XX вв. его сочинения были так же популярны, как книги Густава Эмара, Томаса Майн Рида или Фенимора Купера. Герштеккер не ставил перед собою задачи в занимательной форме познакомить читателей с обычаями и нравами далеких для европейца мест. Он просто со свойственным ему чувством юмора рассказывал о том, что видел, слышал, пережил. И если не знать, что Герштеккер – немец, можно подумать, что романы, созданные им, относятся, скорее, к американской литературе.
В публикуемом здесь романе «Луговые разбойники» звучат очень редкие для приключенческих книг интонации. В книге присутствует слегка ироничное отношение к происходящему, напоминающее чем-то американский фольклор. К тому же этот роман – несомненная удача автора – не делит мир на черное и белое. Отношения между бандитами-конокрадами, их непримиримыми врагами – регуляторами, то есть линчевателями, и фермерами Дальнего Запада вовсе не так однозначны, как принято описывать в подобной литературе.
Безапелляционно – не Майн Рид! Хотя чем-то, похоже. Роман – или не очень удачная пародия на вестерны, или графоманская проба пера. В этом случае можно довольно снисходительно отнестись к примитивному сюжету, который включает в себя поединки с негодяями, благородство положительных героев, и, как вишенка на торте, счастливую развязку в виде свадьбы. Что всё-таки иногда привлекало некоторое внимание, так это попутные рассказы, байки местных жителей. Которые, впрочем, настолько нелепы и фантастичны, что волосы встают дыбом. Тем не менее, данное обстоятельство обеспечивает определённый колорит. Божий служитель Роусон выведен автором за грань нравственности и закона. Это, в общем-то, не совсем типично для литературы середины XIX века. Вещественный бонус. Но думаю, что всё же недостаточный для увлекательного чтения.