
Полная версия:
Фрауке Шойнеманн Загадка сбежавшего сейфа
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт

– Мам, можно я сегодня после школы зайду домой к Паули? Мы хотим еще раз повторить английский перед контрольной.
Кира задала этот вопрос, когда с рюкзаком в руках стояла у двери. Я удивился. Что-то она хитрит. Добровольно повторять английский? Хм… Впрочем, Анна моментально проглотила наживку. Ясное дело, такие слова способны согреть сердце каждой матери…
– Конечно, золотко!
– И… э-э… ничего, если я там? Ну, в качестве исключения? Ну-у, потому что… ее мама взяла в прокате фильм на английском языке. Чтобы мы тренировались понимать английскую речь на слух.
Анна медлила с ответом.
– А… может, не стоит? Утром тебе в школу. Почему бы вам не перенести это на завтрашний вечер? Потом ведь будут выходные.
– Э-э, да, но завтра вечером ничего не получится, потому что… на субботу и воскресенье они уедут.
Ага, вот так, значит? Но ведь Кирина история шита белыми нитками! Я покосился на Анну. Интересно, как она отреагирует на такую густую лапшу, которую Кира навешала ей на уши. Анна вздохнула:
– Ну, ладно, золотко. Но действительно только в порядке исключения.
– Спасибо, мама, ты у меня лучше всех! – Кира бросилась Анне на шею, потом выскочила за дверь и побежала вниз по ступенькам.
Я остался сидеть, размышляя, почему все отговорки Киры показались мне такими подозрительными. Так-так, если завтра еще не выходные, а послезавтра уже будет суббота… тогда завтра пятница. А если завтра пятница, тогда сегодня… ЧЕТВЕРГ!!! Значит, Кира с ее подружкой точно не будут учить английский, а отправятся на охоту за похитителями сейфов! И это опять-таки означает, что и Супер-Уинстон сегодня должен срочно пойти с ними, когда в школе закончатся уроки, чтобы ничего не пропустить. Разумеется, с моей прелестной ассистенткой, фройляйн Одеттой. Ну хорошо, слово «ассистентка» мы вычеркнем. К Одетте оно не подходит – она слишком яркая персона. Лучше так – с моей прелестной партнершей Одеттой. Да-да, партнершей. И мне нужно срочно ее разыскать. Еще не хватало, чтобы мы прозевали нашу операцию!
Я спустился во двор, но увидел там только толстяка Спайка. Он подбежал ко мне:
– Привет, приятель! Как дела?
– Пока все нормально. Э-э, скажи-ка… где сейчас Одетта?
Да, я понимал, что это нехорошо с моей стороны, ведь мы, в конце концов,четыремяушкетера. Но рассказывать ему, что я намеревался делать нынешним вечером, я не собирался, потому что предложение Одетты попробовать сделать это вдвоем казалось мне очень уж привлекательным.
– Одетта? По-моему, она показывает Франческо наш квартал.
Показывает Франческо наш квартал?Что-то мне не понравилась эта новость – вернее, не понравилось имя «Франческо». Святые сардины в масле, кто это?!
Я сделал глубокий вдох и попытался говорить как можно небрежнее:
– Франческо? Никогда слышал. Кто это?
– Наш новый коллега. Итальянец. Породистый. Настоящий чемпион уличных боев – ну, ты меня понимаешь.
– Нет. Не понимаю. Что это еще за уличные бои? Из-за чего они?
Спайк отвел глаза:
– Ну, понимаешь, он дикий и опасный. Не такой любитель полежать на диване или в кресле, как мы с тобой.
Что-о?! Я – любитель полежать на диване или в кресле?! Шутит толстяк, что ли? Я тоже дикий и опасный! Во всяком случае, довольно часто. Ну, когда не лежу на диване. Я пытался не терять хладнокровие и оставаться крутым. Самое главное – выглядеть крутым. А перед Спайком я вообще не хотел проявлять слабость.
– Любитель полежать на диване?! О чем ты говоришь? И где может быть эта парочка? Мне нужно обсудить с Одеттой один срочный вопрос.
Спайк несколько раз дернул кончиком хвоста – он размышлял.
– Извини, но ничем не могу тебе помочь. Посиди тут со мной и подожди, рано или поздно они вернутся сюда после ознакомительной экскурсии.
Ждать? Вот уж чего я делать не собирался. Впрочем, такую прекрасную кошечку, как Одетта, я готов ждать всегда, в любое время, – но только ее одну, без сопровождения незнакомого кота. Лучше уж я не поленюсь и пойду сам ее искать.
Я побежал, заглядывая во все уголки, которые нравились Одетте. Но ее не оказалось ни возле маленького цветочного островка между двух соседних домов, где всегда так солнечно, ни на лавочке возле булочной, ни возле двух высоких каштанов наискосок от нашего дома.
Я уже хотел прекратить поиски, как вдруг услышал смех Одетты. Как всегда, звонкий, как колокольчик, и прекрасный – во всяком случае, мне он казался именно таким. Для человеческого слуха, пожалуй, он был бы похож на фырканье.
Я тут же помчался на эти звуки, забежал за угол – и резко затормозил: там, перед сигаретным автоматом, стояла Одетта. Но она не просто стояла. Она доверчиво прислонилась к плечу крупного, тоже белого и, признаюсь, ослепительно элегантного кота и с обожанием глядела на него!

Снова непрошеные гости. Так у нас точно ничего не получится!

Мы никак не могли избавиться от этого надутого красавчика. Что бы я ни делал, он прилип к нам как жвачка, на которую нечаянно наступишь. Но хуже всего был не сам Франческо, а то, что Одетту, казалось, вообще не смущало его появление в нашей маленькой группе мяушкетеров. Вот так, ни с того ни с сего он взял и влез к нам. Еще вчера она собиралась пойти на охоту за преступниками вдвоем со мной, а сегодня пришла в восторг, когда Франческо предложил нам свою помощь!
– Знаешь что, моябеллаОдетта, – запел Франческо со своим дурацким итальянским акцентом, – мозет, будет лучше, если ио,то есть я, пойти с вами. В Палермо я часто окотиться на мафия, капишь?Понимаешь? Безопаснее, если я быть с тобой, Одетта, миа белла рагацца,моя красавиться!
И что сказала Одетта? Не то единственное, что надо было сказать, а именно: «Нет, благодарю». Вместо этого она просияла и воскликнула: «Ах, неужели ты сделаешь это для нас?!» Вот такая обидная коллизия, клянусь кошачьим лотком! Лучше бы уж я сразу взял с нами Спайка. И Чупса тоже. Тогда мне, по крайней мере, было бы с кем общаться, вместо того чтобы молча бежать впереди этой парочки, показывая им дорогу до Кириной школы. Да я был готов рвать шерсть из своего хвоста и очень хорошо понимал, почему у Вернера было такое плохое настроение, когда на нашем горизонте вдруг возник этот дурацкий Вадим.
– Уинстон, беги помедленнее! Ты так быстро мчишься, что мы едва за тобой успеваем. – Голос Одетты вывел меня из мрачных раздумий.
Я остановился и повернулся к ним:
– Если бы вы не болтали все время, у вас не было бы проблем. Я боюсь, что мы придем к школе слишком поздно и не застанем ребят, а сами мы не найдем эту школу «Гутенберг». Так что живо, живо!
Франческо засмеялся:
–Ма Уинстóн, почему у тебя плёкой настройство? Карош день, солнсе светить, все беллисимо! Эй, расслабь себя и будь просто крутой!
– Я и есть крутой! – зашипел я на него. Увы, тут захихикала еще и Одетта. Грррр, мяу, миаууооо! Что за идиот! Если мне и дальше придется его слушать, я просто завяжу узлом свои уши. Почему этот Казанова не остался в своем Палермо, где оно там находится?! Я решил игнорировать обоих. Пускай делают что хотят, а я обязательно должен вовремя быть возле школы.
Два перекрестка – и вот она, гимназия «Вильгельмина». У ворот было все еще тихо. Хороший знак – когда занятия заканчиваются, здесь полно детей. Конечно, не все ребята выходят из школы одновременно, но мой опыт показывал, что Кира чаще всего приходила домой среди дня, когда я удалялся, чтобы немножко поспать на своей подушечке возле дивана. А это именно сейчас. При нормальных обстоятельствах я бы как раз прилег вздремнуть.
Пять ступенек вели к первому уступу школьного крыльца. Я взбежал по ним и устроился под поручнем с правой стороны лестницы. Отсюда я хорошо видел дверь, поэтому не мог прозевать, когда появятся Кира, Том и Паули.
Но пока из школы никто не выходил. Тем временем притащились и Франческо с Одеттой, этой неверной крысой. Они устроились рядом со мной.
– Так, и что быть тут? – спросил у меня итальянский горе-детектив. Я сделал вид, что не расслышал его вопрос. Пускай для начала научится прилично говорить по-немецки!
Впрочем, Франческо, к моему сожалению, не понял, что я хотел этим показать, потому что Одетта, которая уже бывала в гимназии «Вильгельмина», немедленно пустилась в объяснения:
– Это школа, где учится Кира. Когда она выйдет со своими друзьями вон из той двери, мы должны просто следовать за ними. Они приведут нас к школе «Гутенберг», где мы притаимся и будем ждать похитителей сейфов.
Франческо кивнул:
– А-а,черто! Конечно! Короший план! Словно его придумал сам Фррранческо. Мольто бене! Очень корошо!
– Парень, заткнись ты наконец! – возмутился я. – С ума можно сойти от твоей болтовни!
– Уинстон, не будь таким грубым с нашим гостем! – В голосе Одетты звучал огромный упрек.
Но мне уже было наплевать. Она притащила сюда этого типа, это еще куда ни шло, – но вот когда у меня под боком все время бубнят разную чушь, я не переношу!
– Вообще-то Франческо не мой гость, – огрызнулся я. – Я никогда его раньше не видел. Но если он и дальше будет нести всякую ерунду, я стану еще недружелюбнее!
Баста и мяу!
Одетта удивленно вытаращила глаза:
– Ну и ну! Таким я тебя еще не видела! Франческо новичок в нашем квартале и еще никого не знает. Поэтому вполне естественно, что ему нужно немного ознакомиться с местностью. Что с тобой случилось?!
– Со мной? Абсолютно ничего. Я бы поставил вопрос иначе: что с тобой случилось? Мы хотели отправиться на охоту за грабителями вдвоем, а вместо этого играем сейчас в экскурсоводов для этого прибежавшего к нам воображалы!
Франческо удивленно взглянул на меня:
– Кого иметь в виду этот кот? Может, он иметь в виду доброго Франческо? Тогда Франческо быть очень сердиться!
Если этот тип рассчитывал напугать меня, то он просчитался. Я холодно посмотрел на него:
– Ясно, что я имел в виду тебя. Или ты видишь тут еще одного идиота, который мне мешает? Я должен выполнить свою работу, так что закрой пасть или уматывай!
Не успел Франческо что-то мне ответить, как внутри школы прозвучал звонок, двери распахнулись, и на улицу высыпала толпа учеников. Теперь нам надо было смотреть в оба, чтобы никто не наступил нам на лапы! Несмотря на плотную толпу, я сразу увидел Киру и ловко пробрался к ней сквозь лес ног.
Слава кошачьему богу! Она сразу меня увидела, наклонилась и взяла на руки:
– Уинстон, что ты тут делаешь?! – Она оглянулась, вероятно, чтобы найти своих друзей. – Том, Паули! Глядите-ка, кто нас тут ждет!
Ребята стали пробиваться к нам. Том подбежал первым и погладил меня по голове:
– Привет, Уинстон, дружище! Я готов поспорить, что ты хочешь нам помочь в операции «Шерлок», верно?
Я замурлыкал, подтверждая его слова.
Кира рассмеялась:
– Ох уж этот кот! С ума можно сойти! А ведь я уже почти забыла, как здорово он нам помог во время нашей предыдущей детективной истории. Вообще-то мне надо было самой догадаться – то-то он в последнее время не отходил от меня ни на шаг и присутствовал при всех наших обсуждениях.
Теперь до нас добралась и Паули:
– Супер! С поддержкой Уинстона у нас наверняка все получится! Добро пожаловать!
Я замурлыкал еще громче, надеясь, что Одетта и Франческо услышат слова моих двуногих друзей и поймут, какой я легендарный кот. Но тупица Франческо по-прежнему сидел на ступеньках и разглядывал свои когти. К нам подбежала только Одетта.
– О, привет! И Одетта тут! – радостно приветствовала ее Кира. – Собрался почти весь кошачий отряд. А где вы оставили толстяка и палевого?
Разумеется, Кира знала всех моих друзей с заднего двора, и хотя не могла предположить, что мы четыре мяушкетера, во время нашего последнего расследования она все-таки заметила, что мы просто непобедимые детективы. А я злился на себя, что ничего не сказал о предстоящей слежке Спайку и Чупсу. Нельзя хитрить с друзьями – иначе тебя немедленно накажет кошачий бог. Вот он и наказал меня – послал этого идиота из Италии!
Теперь Франческо заметила и Кира:
– Ой, какой милый! Ты просто красавчик, откуда ты такой? – Она наклонилась, отпустила меня и подхватила на руки этого тупицу Франческо. – Смотри, Паули, какой симпатичный!
Пожалуйста, нельзя ли обойтись без таких бурных эмоций? Кира, ты преувеличиваешь. И что только все женщины находят в этом парне? У меня сразу испортилось настроение! Я уже не владел собой и принялся жалобно мяукать.
– Кира, мне кажется, Уинстон ревнует, – засмеялась Паули. – Слышишь, как он размяукался.
– Да ну, чепуха, для этого же нет никаких оснований. Даже если я ласково обращаюсь с чужой кошкой, это еще не значит, что Уинстон уже не мой главный и единственный четвероногий любимец!
Вот как? Может, я действительно капризничаю? Может, Одетта тоже проявляла к новичку всего лишь вежливость и внимание?
Не успел я подробнее обдумать эту мысль, как Том потащил нас на улицу:
– В общем, не хочу вас торопить, но школа «Гутенберг» находится не рядом с нами, не за углом. Ехать туда минут сорок пять на метро или автобусе. Там мы слегка перекусим и начнем искать удобное место для наблюдения. Так что нам пора отправляться!
– Что это у вас за срочные дела в школе «Гутенберг»? – раздался позади нас чей-то голос.
Этого еще не хватало! К нам шла Леония – самая противная суперкоза во всей школе! К сожалению, она учится в одном классе с Кирой, Томом и Паули и целый день занимается тем, что отравляет жизнь своим одноклассникам. Ее поддерживает компания таких же тупых и противных подружек, в которой она была бесспорной королевой.
Леония остановилась возле нас и нагло ухмыльнулась:
– Ну-ка, рассказывайте, я сгораю от любопытства!
– Тебя это не касается, – отрезал Том.
– Мне скучно. Все мои подружки сегодня заняты. Можно я поеду с вами? Как вы на это посмотрите?
– Плохо, – сухо ответила Паули.
– Да ладно вредничать! – канючила Леония. – Вы радоваться должны, что самая популярная девочка нашего класса наконец-то интересуется вами, лузерами. Чуточку крутости вам не повредит.
– Спасибо, мы и без этого нормально проживем, – холодно процедила Кира. И трое друзей, повернувшись спиной к Леонии, по шли прочь. Точнее, они попытались это сделать. Но Леония явно была полна решимости настоять на своем. Она побежала за нами следом, и у меня стало закрадываться подозрение, что наш план обречен на неудачу. Сначала Одетта навязала мне Франческо, а теперь мы не могли отделаться от Леонии. Такая полоса невезения случалась у нас редко!
Том снова остановился и сердито посмотрел на Леонию:
– Эй, ты что задумала? Вали отсюда и общайся со своими тупыми куклами. Ты нам не нужна, понятно?
Леония скривила губы:
– Я слышала твои слова, но не могу с тобой согласиться: что плохого, если я пойду с вами? Может, я смогу вам помочь?
Паули с Кирой прыснули со смеху:
– Ты?! Помочь?! Чем же ты нам поможешь? И потом: разве ты умеешь это делать? Будет лучше, если ты наконец свалишь отсюда и оставишь нас в покое.
– Ну уж нет. Даже не надейтесь. Я поеду с вами. И подумайте вот о чем: если я буду с вами, вы сможете, по крайней мере, не волноваться, что я обо всем расскажу вашим родителям. Они наверняка рассердятся, если узнают, что вы тайком от них собираетесь после школы ехать куда-то через весь Гамбург. Для трех семиклассников это слииишком опасно! С вами что угодно может случиться! – Леония с преувеличенным драматизмом выпучила глаза и взмахнула руками.
Том вздохнул, вытащил из кармана джинсов мобильный и посмотрел на дисплей:
– Нам пора.
Вот так мы и отправились в путь: трое друзей, пятьдесят процентов от четырех мяушкетеров, включая Мурлока Холмса, а также борец с мафией Франческо и одна суперкоза. Святые сардины в масле! То-то будет весело!

Некоторые люди ужасно мешают. И портят все!

Школа «Гутенберг» находилась в громадном и, на мой кошачий вкус, довольно уродливом здании. Фасад, казалось, был сложен из множества отдельных фрагментов, с оконных рам отслаивалась краска. Неужели здесь может храниться в сейфе столько денег, что ради них преступники захотят пойти на риск?
Видимо, такие же сомнения появились и у Одетты.
– Как ты думаешь, мы приехали по правильному адресу? – спросила она у меня.
– Не знаю. Но уверен, что школу Том вычислил правильно.
– И тут произойти серьезный преступлений? – Франческо покрутил головой. – В моем Палермо местность для преступлений выглядывать совсем не так. Там много бары и клубы и нет школ и дети.
И что с того?! Уж я-то знаю лучше – в конце концов, я детектив: преступники могут затаиться где угодно и когда угодно. А туда ли Том нас привел, мы скоро узнаем.
– У Тома были причины предположить, что следующее ограбление случится именно тут. Я предлагаю остаться здесь и посмотреть, что мы сможем сделать. Но если вам станет скучно, можете уйти. – Мои слова прозвучали злее, чем мне хотелось, и я тут же поймал ледяной взгляд Одетты.
– Извини, что мы задали такой вопрос, – прошипела она. – Ой-ой-ой, у тебя сегодня плохое настроение! А я-то думала, что ты рад нашему новому приключению!
Я ничего ей не ответил. Если Одетта сама не понимает, почему у меня плохое настроение, то говорить ей бесполезно.
Я потрусил за Томом, который искал место, откуда была хорошо видна школа. Правда, сделать это оказалось нелегко, так как здание было втиснуто между множеством других домов, таких же некрасивых, как и эта школа. Высокие и серые, они огромной стеной окружали школу – разноцветными были только балконы, похожие на соты. Наконец Том направился к единственному маленькому строению – к велосипедному сарайчику, стоящему наискосок от школы. На взгляд Тома, это был самый подходящий наблюдательный пункт, и вести наблюдение отсюда было удобнее всего.
– Значит, наш план такой. – Том обратился ко всем нам. – Мы проведем в этом сарайчике несколько часов. Если мои подозрения верны, рано или поздно преступники появятся здесь. Мы дождемся, когда они выйдут из школы с сейфом, и тогда позвоним в полицию.
Леония разинула рот от изумления:
– Вы охотитесь за бандой грабителей?!
– Ясное дело, овечка, – ответила за всех Паули. – Или ты думала, что мы приехали сюда на курсы шелкографии?
– Но ведь, но ведь… так нельзя! Вы еще дети, а преступники очень опасные, вспомните бедного господина Люттге!
– О чем ты говоришь, Леония! – рассмеялась Кира. – Это не первое преступление, которое мы раскрываем. И ведь ты сама так настойчиво просилась с нами. Если для тебя это слишком опасно, поезжай домой.
Точно! И забери с собой этого дурацкого Франческо!
– Как я понимаю, вы думаете, что сюда явятся грабители. Вот только почему вы решили, что они выберут именно эту школу? И почему вы не хотите позвонить в полицию, когда преступники будут внутри школы?
– Все очень просто, – объяснил ей Том, – нам нужно узнать, где они прячут награбленное, потому что там лежат пятьдесят выпускных экзаменационных работ по математике из гимназии «Вильгельмина», и мы хотим забрать их оттуда. Иначе моему бедному брату придется еще раз писать выпускную контрольную – а он этого ужасно не хочет! Понятно тебе?
Леония ничего не ответила, но теперь у нее был такой вид, словно в этот момент над ее головой загорелась огромная лампочка. Забавно. Ну, конечно, план был блестящий, и прежде всего он подкупал своей простотой. А то, что Леония так безумно поразилась, показывает, как туго она обычно соображает.
Потом мы несколько часов болтались либо возле велосипедного сарая, либо на ближайшей улице. Том уселся на невысокой стене и как неусыпный страж наблюдал за школьной дверью. Девочки стояли чуть дальше и болтали. Но сколько бы Том ни пялился на вход в школу, там ничего не происходило. Франческо затянул бесконечный рассказ о красотах родной Италии, а я спрашивал себя, почему же он там не остался, раз там все так прекрасно. Ведь это было бы лучше для нас обоих – он наслаждался бы красивым ландшафтом, а я покоем!
Леония украдкой зевала, прикрываясь рукавом куртки. К сожалению, она все равно отказалась ехать домой, хоть и явно скучала. Что-то во всем этом деле казалось ей очень важным. Настолько важным, что она даже попыталась вести с Кирой и Паули более-менее приятную беседу и спросила, чем они занимаются в свободное от уроков время. Это было, на мой взгляд, весьма подозрительно. Ведь до сих пор она еще не проявляла такого большого интереса к своим одноклассницам.
Но Кира, казалось, вообще не удивилась этому и спокойно болтала с подлой Леонией, терпеливо отвечая на все ее вопросы. «Остановись! – хотелось громко крикнуть ей. – Может, она просто хочет устроить тебе какую-нибудь новую пакость!»Но крикнуть этого я не мог и вместо этого прыгнул к Кире на руки.
– Ой, Уинстон! – удивилась Кира. – Что с тобой вдруг случилось? Ты хочешь сообщить мне что-то важное?
Леония глупо захихикала:
– Как будто он умеет говорить! Скорее всего, он просто устал ждать и проголодался. По нему видно, что он сейчас охотно бы что-нибудь слопал. Поглядите на его брюхо!
Шшшш! Что еще выдумала эта тупая коза? Недолго думая, я ударил ее лапой с выпущенными когтями и попал прямо по руке, где кончается рукав.
Она вскрикнула и отскочила:
– Ай, глупое животное! Кот, ты с ума сошел?! – Она потерла четыре розовые полоски, которые стали заметны на ее кисти.
Ой-ой, какая неженка! Я и царапнул-то ее совсем чуть-чуть – ну ладно, пожалуй, немножко больно, но совсем немножко.
Паули с интересом посмотрела на царапины, потом повернулась ко мне.
– Хоть ты больше и не умеешь говорить, но явно все понимаешь, – заключила она. Ведь Паули знала, что мы с Кирой когда-то менялись телами.
Леония, наоборот, лишь глупо хлопала глазами. Что ж, мы не удивились – это было ее обычное состояние. Она уже собиралась сделать какое-то замечание в мой адрес, наверняка презрительное, когда к нам подбежал взволнованный Том:
– Так, полная боевая готовность! Сейчас три довольно мрачных типа вылезли из фургона и направляются к дверям школы!
Девочки сразу встрепенулись.
– Правда?! Значит, ты действительно не ошибся?! – воскликнула Паули.
– А ты во мне сомневалась? – возмутился Том. – Впрочем, неважно, сейчас нет времени на глупые разговоры. Разумеется, я был прав. Пошли, Кира, ты ведь собиралась взять с собой фотоаппарат – сделай парочку снимков!
Кира кивнула и стала шарить в рюкзаке. Паули сделала вид, будто собралась взять из сарая велосипед, и прошла недалеко от входа в школу.
– Они чертовски хитро замаскировались, – сообщила она, вернувшись.
Я тоже пробежал вперед и взглянул на мужчин, которые в этот момент открывали дверь школы. Что имела в виду Паули, сказав про маскировку, я так и не понял. Потому что те мужчины вообще никак не маскировались: на них не было ни масок, ни темных очков, ни капюшонов. Наоборот, в рабочих комбинезонах, какие носят грузчики и ремонтники, они выглядели абсолютно нормально. Один даже держал в руке чемоданчик с инструментами – так что не заметить его было трудно!
Том стоял рядом с нами и кивал:
– Да, неплохая идея! Они выглядят как рабочие и ни у кого не вызывают подозрений. Во всяком случае, они так считают, потому что мы, конечно, давно держим их под колпаком.
Ах, вот что имела в виду Паули! Одежда у этих грабителей одновременно и рабочий комбинезон, и маскировка. Ловко придумали, ничего не скажешь. Их никто и не заподозрит, потому что подумают, что это электрики или слесари-сантехники выполняют свою работу. Но нас перехитрить они не смогли! Не на тех напали! Еще не родился такой преступник, который сумеет одурачить меня, Уинстона Черчилля, то есть Мурлока Холмса!
– Несколько снимков я уже сделала. – Кира остановилась рядом со мной и Томом и помахала своим фотоаппаратом. – Может, попробовать подойти ближе?
Том покачал головой:
– Нет, пусть они зайдут в школу, мы просто дождемся, когда они снова выйдут. И тогда двинемся за ними.
Леония наморщила лоб:
– Каким образом? Ведь они приехали на машине! Ты что, побежишь за ними или поедешь на велике? Их ведь все равно не догонишь!
Том усмехнулся:
– Разумеется, я предусмотрел и такой вариант. И на этот случай приготовил вот что… – Он достал из кармана куртки маленький пластиковый мешочек и что-то еще, напоминающее большой рулон изоленты.







