Дальнее чтение

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Алексей Владимирович Вдовин
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

В последней книге Франко Моретти собраны работы автора за последние 20 лет (1994–2011). Объединяя под одной обложкой исследования разных текстов (пьесы Шекспира, европейский роман XVIII–XIX вв., викторианская детективная новелла и голливудские фильмы), книга является по сути сводным манифестом ученого. Моретти предлагает новый принцип изучения литературы – «дальнее чтение», противопоставленный привычному «медленному чтению» (“close reading”), и использует его для работы с большими корпусами текстов, обычно остающихся за пределами внимания (и возможностей) исследований, применяющих более традиционную оптику. Моретти предлагает «читать» большие массивы текстов, объединяя несколько подходов к культурной продукции: количественные методы, эволюционный подход к литературным формам, и миросистемный анализ, позволяющий проследить экспорт культурных открытий в мировом пространстве. Книга заинтересует широкие круги гуманитариев – Моретти является центральной фигурой в активно развивающихся цифровых гуманитарных науках (digital humanities), которые меняют взгляд на изучение целых пластов культурной продукции. Комплексная методология автора включает в круг читателей как историков, так и социологов; культурологов и искусствоведов. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Полная версия:

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

moorigan
Для того, чтобы рецензировать подобную книгу по-настоящему, надо иметь нехилый такой багаж знаний непосредственно по литературоведению, очень хорошо представлять себе, что такое digital humanities, ну и быть знакомым не только с анализируемыми произведениями, … Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль