bannerbannerbanner

Голодарь

Голодарь
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Немецкий
Опубликовано здесь:
2016-02-03
Файл подготовлен:
2023-11-03 03:02:04
Поделиться:

«В последние десятилетия интерес к голодарному искусству явно пошел на спад. Если в прежние времена устройство таких представлений могло приносить немалый куш, то теперь-то резона в том нет никакого. Другие времена. Тогда, бывало, весь город галдел о нем, голодаре, ото дня ко дню валило все больше публики; каждому хотелось взглянуть на него хоть раз в сутки; под конец завели для желающих абонементы, чтобы те могли с утра до вечера просиживать перед небольшой решетчатой клеткой. Даже по ночам проводились экскурсии – при свете факелов для пущего эффекта; в ясные дни клетку выносили на воздух, и тут уж приводили детей полюбоваться; для взрослых то была просто вошедшая в моду забава, а дети глазели, раскрыв рот, во все глазелки, держась из боязни за руки, глазели на то, как он, бледный, в черном трико, с выпирающими ребрами, сидит, пренебрегая креслом, на соломенной россыпи, вежливо кланяясь, силясь отвечать на вопросы, протягивая сквозь решетку руки, чтобы любой мог удостовериться в его худобе. Потом он снова уходил в себя, ни на кого больше не обращал внимания, даже на бой часов, единственный предмет в его клетке, а только смотрел с полузакрытыми глазами перед собой, пригубливая воду из крошечного стаканчика, чтобы смочить себе губы…»

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100pozne

А чего я ждала? Четыре маленьких рассказа в сборнике, которые так иронично подхихикивают надо мной и провоцируют: «Глубже, глубже смотреть надо». И я честно искала мораль за строчками таких знакомых слов.

Рассказы Кафки – рассказы о людях искусства. Все они разные, все они по-разному относятся к себе и искусству. К ним по-разному относится мир.

Кто из писателей не размышлял о своём назначении, о месте творца в жизни? У Кафки это грустные размышления.

100из 100iona

Часто это просто какая-то метафора о жизни, развернутая причудливым образом в рассказ, обретающая таким образом абсурдную форму и новые грани известного содержания. Это всегда звучит завораживающе, как будто не можешь не следовать за образами разума в горячке. И конечно придумываешь свое толкование (при этом все кажется о тебе).

В маленькой недовольной всегда женщине видишь свою душу или что-нибудь в этом роде. В акробате, живущем под куполом цирка, – художника, вызывающего минутное восхищение публики и обреченного на одиночество и оторванность от других (нельзя всю жизнь цепляться за одну перекладину). В аскетизме голодаря, как всякого человека в духовном поиске, – самоотречение, которое начинается с не вполне осознанного желания достигать и нравится и заканчивается только осознанием поиска, бесконечности дороги. В мышиной певице – отношения личности и общества, которые всегда и смешные и печальные, и обречены на забвение, в которых никогда не ясно какое место среди множества вариантов остается, собственно, самой музыке и существует ли она вообще?

Тяжелее всего, что все истории остаются без конца и без ответа, без рецепта как все исправить. Это просто наблюдения, то, что причиняет боль. И читатель «махнув на все рукой, следует велению своей неотвратимой судьбы, ибо судьба в нашем мире может быть только очень печальной».

100из 100jadorelire

Малая проза Кафки великолепна, маленькие рассказы в которых вложено так много, но весьма аллегорично. Герой сюжета «Голодарь» занимается тем, что голодает на публику будучи в клетке в которую сам себя загнал. Он очень старается показать как он хорош в голодовке, даже если публика имеет сомнения, и самое важное то, что сам герой собой неудовлетворен.По началу ему конечно удавалось привлекать внимание аудитории, но со временем становилось неинтересно смотреть на страдания голодаря, а то и не совсем верили искусству артиста. К тому же, сам артист не был доволен сроком голодовки и хотел голодать постоянно, до тех пор, пока сам не поверит себе и не будет доволен. «A hunger artist” это также интерпретация того, как искусство часто губит самих же артистов, если они продолжают заниматься этим не испытывая наслаждение, пытаясь убедив толпу – убедить и себя. Но сам Кафка пишет, что никто не знает каково это „голодать“, ведь они не чувствуют того, что он; никто не может видеть всю правду, ведь только сам он может быть полным свидетелем своего искусства, так как его публика меняется время от времени. В итоге, когда на место Голодаря приходит его полная противоположность – пантера, которая энергична и нуждается в большом количестве еды, это затягивает публику намного больше. Пантера, даже будучи в клетке (что более присуще, чем человеку), кажется вполне довольной происходящим, и ее совсем не интересует верят ли ей, приходит ли публика или нет. Проза Кафки уникальна, и как по мне очень трагична. Прочитав, я могу сейчас понять посыл именно этой истории к искусству Кафки. Я могу лишь частично понять чувства писателя читая его произведения, но мне никогда не постичь того, что ощущал сам Кафка прописывая каждую строку своих работ. Гениальность автор остается для меня неоспоримым фактом.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru