bannerbannerbanner
полная версияTheresa Raquin

Эмиль Золя
Theresa Raquin

Полная версия

CHAPTER XXVIII

For two months, Therese and Laurent had been struggling in the anguish of their union. One suffered through the other. Then hatred slowly gained them, and they ended by casting angry glances at one another, full of secret menace.

Hatred was forced to come. They had loved like brutes, with hot passion, entirely sanguineous. Then, amidst the enervation of their crime, their love had turned to fright, and their kisses had produced a sort of physical terror. At present, amid the suffering which marriage, which life in common imposed on them, they revolted and flew into anger.

It was a bitter hatred, with terrible outbursts. They felt they were in the way of one another, and both inwardly said that they would lead a tranquil existence were they not always face to face. When in presence of each other, it seemed as if an enormous weight were stifling them, and they would have liked to remove this weight, to destroy it. Their lips were pinched, thoughts of violence passed in their clear eyes, and a craving beset them to devour one another.

In reality, one single thought tormented them: they were irritated at their crime, and in despair at having for ever troubled their lives. Hence all their anger and hatred. They felt the evil incurable, that they would suffer for the murder of Camille until death, and this idea of perpetual suffering exasperated them. Not knowing whom to strike, they turned in hatred on one another.

They would not openly admit that their marriage was the final punishment of the murder; they refused to listen to the inner voice that shouted out the truth to them, displaying the story of their life before their eyes. And yet, in the fits of rage that bestirred them, they both saw clearly to the bottom of their anger, they were aware it was the furious impulse of their egotistic nature that had urged them to murder in order to satisfy their desire, and that they had only found in assassination, an afflicted and intolerable existence. They recollected the past, they knew that their mistaken hopes of lust and peaceful happiness had alone brought them to remorse. Had they been able to embrace one another in peace, and live in joy, they would not have mourned Camille, they would have fattened on their crime. But their bodies had rebelled, refusing marriage, and they inquired of themselves, in terror, where horror and disgust would lead them. They only perceived a future that would be horrible in pain, with a sinister and violent end.

Then, like two enemies bound together, and who were making violent efforts to release themselves from this forced embrace, they strained their muscles and nerves, stiffening their limbs without succeeding in releasing themselves. At last understanding that they would never be able to escape from their clasp, irritated by the cords cutting into their flesh, disgusted at their contact, feeling their discomfort increase at every moment, forgetful, and unable to bear their bonds a moment longer, they addressed outrageous reproaches to one another, in the hope of suffering loss, of dressing the wounds they inflicted on themselves, by cursing and deafening each other with their shouts and accusations.

A quarrel broke out every evening. It looked as though the murderers sought opportunities to become exasperated so as to relax their rigid nerves. They watched one another, sounded one another with glances, examined the wounds of one another, discovering the raw parts, and taking keen pleasure in causing each other to yell in pain. They lived in constant irritation, weary of themselves, unable to support a word, a gesture or a look, without suffering and frenzy. Both their beings were prepared for violence; the least display of impatience, the most ordinary contrariety increased immoderately in their disordered organism, and all at once, took the form of brutality. A mere nothing raised a storm that lasted until the morrow. A plate too warm, an open window, a denial, a simple observation, sufficed to drive them into regular fits of madness.

In the course of the discussion, they never failed to bring up the subject of the drowned man. From sentence to sentence they came to mutual reproaches about this drowning business at Saint-Ouen, casting the crime in the face of one another. They grew excited to the pitch of fury, until one felt like murdering the other. Then ensued atrocious scenes of choking, blows, abominable cries, shameless brutalities. As a rule, Therese and Laurent became exasperated, in this manner, after the evening meal. They shut themselves up in the dining-room, so that the sound of their despair should not be heard. There, they could devour one another at ease. At the end of this damp apartment, of this sort of vault, lighted by the yellow beams of the lamp, the tone of their voices took harrowing sharpness, amidst the silence and tranquillity of the atmosphere. And they did not cease until exhausted with fatigue; then only could they go and enjoy a few hours’ rest. Their quarrels became, in a measure, necessary to them – a means of procuring a few hours’ rest by stupefying their nerves.

Madame Raquin listened. She never ceased to be there, in her armchair, her hands dangling on her knees, her head straight, her face mute. She heard everything, and not a shudder ran through her lifeless frame. Her eyes rested on the murderers with the most acute fixedness. Her martyrdom must have been atrocious. She thus learned, detail by detail, all the events that had preceded and followed the murder of Camille. Little by little her ears became polluted with an account of the filth and crimes of those whom she had called her children.

These quarrels of the married couple placed her in possession of the most minute circumstances connected with the murder, and spread out, one by one, before her terrified mind, all the episodes of the horrible adventure. As she went deeper into this sanguinary filth, she pleaded in her mind for mercy, at times, she fancied she was touching the bottom of the infamy, and still she had to descend lower. Each night, she learnt some new detail. The frightful story continued to expand before her. It seemed like being lost in an interminable dream of horror. The first avowal had been brutal and crushing, but she suffered more from these repeated blows, from these small facts which the husband and wife allowed to escape them in their fits of anger, and which lit up the crime with sinister rays. Once a day, this mother heard the account of the murder of her son; and, each day this account became more horrifying, more replete with detail, and was shouted into her ears with greater cruelty and uproar.

On one occasion, Therese, taken aback with remorse, at the sight of this wan countenance, with great tears slowly coursing down its cheeks, pointed out her aunt to Laurent, beseeching him with a look to hold his tongue.

“Well, what of it? Leave me alone!” exclaimed the latter in a brutal tone, “you know very well that she cannot give us up. Am I more happy than she is? We have her cash, I have no need to constrain myself.”

The quarrel continued, bitter and piercing, and Camille was killed over again. Neither Therese nor Laurent dared give way to the thoughts of pity that sometimes came over them, and shut the paralysed woman in her bedroom, when they quarrelled, so as to spare her the story of the crime. They were afraid of beating one another to death, if they failed to have this semi-corpse between them. Their pity yielded to cowardice. They imposed ineffable sufferings on Madame Raquin because they required her presence to protect them against their hallucinations.

All their disputes were alike, and led to the same accusations. As soon as one of them accused the other of having killed this man, there came a frightful shock.

One night, at dinner, Laurent who sought a pretext for becoming irritable, found that the water in the decanter was lukewarm. He declared that tepid water made him feel sick, and that he wanted it fresh.

“I was unable to procure any ice,” Therese answered dryly.

“Very well, I will deprive myself of drinking,” retorted Laurent.

“This water is excellent,” said she.

“It is warm, and has a muddy taste,” he answered. “It’s like water from the river.”

“Water from the river?” repeated Therese.

And she burst out sobbing. A juncture of ideas had just occurred in her mind.

“Why do you cry?” asked Laurent, who foresaw the answer, and turned pale.

“I cry,” sobbed the young woman, “I cry because – you know why – Oh! Great God! Great God! It was you who killed him.”

“You lie!” shouted the murderer vehemently, “confess that you lie. If I threw him into the Seine, it was you who urged me to commit the murder.”

“I! I!” she exclaimed.

“Yes, you! Don’t act the ignorant,” he replied, “don’t compel me to force you to tell the truth. I want you to confess your crime, to take your share in the murder. It will tranquillise and relieve me.”

“But I did not drown Camille,” she pleaded.

“Yes, you did, a thousand times yes!” he shouted. “Oh! You feign astonishment and want of memory. Wait a moment, I will recall your recollections.”

Rising from table, he bent over the young woman, and with crimson countenance, yelled in her face:

“You were on the river bank, you remember, and I said to you in an undertone: ‘I am going to pitch him into the water.’ Then you agreed to it, you got into the boat. You see that we murdered him together.”

“It is not true,” she answered. “I was crazy, I don’t know what I did, but I never wanted to kill him. You alone committed the crime.”

These denials tortured Laurent. As he had said, the idea of having an accomplice relieved him. Had he dared, he would have attempted to prove to himself that all the horror of the murder fell upon Therese. He more than once felt inclined to beat the young woman, so as to make her confess that she was the more guilty of the two.

 

He began striding up and down, shouting and raving, followed by the piercing eyes of Madame Raquin.

“Ah! The wretch! The wretch!” he stammered in a choking voice, “she wants to drive me mad. Look, did you not come up to my room one evening, did you not intoxicate me with your caresses to persuade me to rid you of your husband? You told me, when I visited you here, that he displeased you, that he had the odour of a sickly child. Did I think of all this three years ago? Was I a rascal? I was leading the peaceful existence of an upright man, doing no harm to anybody. I would not have killed a fly.”

“It was you who killed Camille,” repeated Therese with such desperate obstinacy that she made Laurent lose his head.

“No, it was you, I say it was you,” he retorted with a terrible burst of rage. “Look here, don’t exasperate me, or if you do you’ll suffer for it. What, you wretch, have you forgotten everything? You who maddened me with your caresses! Confess that it was all a calculation in your mind, that you hated Camille, and that you had wanted to kill him for a long time. No doubt you took me as a sweetheart, so as to drive me to put an end to him.”

“It is not true,” said she. “What you relate is monstrous. You have no right to reproach me with my weakness towards you. I can speak in regard to you, as you speak of me. Before I knew you, I was a good woman, who never wronged a soul. If I drove you mad, it was you made me madder still. Listen Laurent, don’t let us quarrel. I have too much to reproach you with.”

“What can you reproach me with?” he inquired.

“No, nothing,” she answered. “You did not save me from myself, you took advantage of my surrender, you chose to spoil my life. I forgive you all that. But, in mercy, do not accuse me of killing Camille. Keep your crime for yourself. Do not seek to make me more terrified than I am already.”

Laurent raised his hand to strike her in the face.

“Beat me, I prefer that,” said she, “I shall suffer less.”

And she advanced her head. But he restrained himself, and taking a chair, sat down beside her.

“Listen,” he began in a voice that he endeavoured to render calm, “it is cowardly to refuse to take your share in the crime. You know perfectly well that as we did the deed together, you know you are as guilty as I am. Why do you want to make my load heavier, by saying you are innocent? If you were so, you would not have consented to marry me. Just recall what passed during the two years following the murder. Do you want a proof? If so I will go and relate everything to the Public Prosecutor, and you will see whether we are not both condemned.”

They shuddered, and Therese resumed:

“Men may, perhaps, condemn me, but Camille knows very well that you did everything. He does not torment me at night as he does you.”

“Camille leaves me in peace,” said Laurent, pale and trembling, “it is you who see him before you in your nightmares. I have heard you shout out.”

“Don’t say that,” angrily exclaimed the young woman. “I have never shouted out. I don’t wish the spectre to appear. Oh! I understand, you want to drive it away from yourself. I am innocent, I am innocent!”

They looked at one another in terror, exhausted with fatigue, fearing they had evoked the corpse of the drowned man. Their quarrels invariably ended in this way; they protested their innocence, they sought to deceive themselves, so as to drive away their bad dreams. They made constant efforts, each in turn, to reject the responsibility of the crime, defending themselves as though they were before a judge and jury, and accusing one another.

The strangest part of this attitude was that they did not succeed in duping themselves by their oaths. Both had a perfect recollection of all the circumstances connected with the murder, and their eyes avowed what their lips denied.

Their falsehoods were puerile, their affirmations ridiculous. It was the wordy dispute of two wretches who lied for the sake of lying, without succeeding in concealing from themselves that they did so. Each took the part of accuser in turn, and although the prosecution they instituted against one another proved barren of result, they began it again every evening with cruel tenacity.

They were aware that they would prove nothing, that they would not succeed in effacing the past, and still they attempted this task, still they returned to the charge, spurred on by pain and terror, vanquished in advance by overwhelming reality. The sole advantage they derived from their disputes, consisted in producing a tempest of words and cries, and the riot occasioned in this manner momentarily deafened them.

And all the time their anger lasted, all the time they were accusing one another, the paralysed woman never ceased to gaze at them. Ardent joy sparkled in her eyes, when Laurent raised his broad hand above the head of Therese.

CHAPTER XXIX

Matters now took a different aspect. Therese, driven into a corner by fright, not knowing which way to turn for a consoling thought, began to weep aloud over the drowned man, in the presence of Laurent.

She abruptly became depressed, her overstrained nerves relaxed, her unfeeling and violent nature softened. She had already felt compassionate in the early days of her second marriage, and this feeling now returned, as a necessary and fatal reaction.

When the young woman had struggled with all her nervous energy against the spectre of Camille, when she had lived in sullen irritation for several months up in arms against her sufferings, seeking to get the better of them by efforts of will, she all at once experienced such extraordinary lassitude that she yielded vanquished. Then, having become a woman again, even a little girl, no longer feeling the strength to stiffen herself, to stand feverishly erect before her terror, she plunged into pity, into tears and regret, in the hope of finding some relief. She sought to reap advantage from her weakness of body and mind. Perhaps the drowned man, who had not given way to her irritation, would be more unbending to her tears.

Her remorse was all calculation. She thought that this would no doubt be the best way to appease and satisfy Camille. Like certain devotees, who fancy they will deceive the Almighty, and secure pardon by praying with their lips, and assuming the humble attitude of penitence, Therese displayed humility, striking her chest, finding words of repentance, without having anything at the bottom of her heart save fear and cowardice. Besides, she experienced a sort of physical pleasure in giving way in this manner, in feeling feeble and undone, in abandoning herself to grief without resistance.

She overwhelmed Madame Raquin with her tearful despair. The paralysed woman became of daily use to her. She served as a sort of praying-desk, as a piece of furniture in front of which Therese could fearlessly confess her faults and plead for forgiveness. As soon as she felt inclined to cry, to divert herself by sobbing, she knelt before the impotent old lady, and there, wailing and choking, performed to her alone a scene of remorse which weakened but relieved her.

“I am a wretch,” she stammered, “I deserve no mercy. I deceived you, I drove your son to his death. Never will you forgive me. And yet, if you only knew how I am rent by remorse, if you only knew how I suffer, perhaps you would have pity. No, no pity for me. I should like to die here at your feet, overwhelmed by shame and grief.”

She spoke in this manner for hours together, passing from despair to hope, condemning and then pardoning herself; she assumed the voice, brief and plaintive in turn, of a little sick girl; she flattened herself on the ground and drew herself up again, acting upon all the ideas of humility and pride, of repentance and revolt that entered her head. Sometimes even, forgetting she was on her knees before Madame Raquin, she continued her monologue as in a dream. When she had made herself thoroughly giddy with her own words, she rose staggering and dazed, to go down to the shop in a calmer frame of mind, no longer fearing to burst into sobs before her customers. When she again felt inclined for remorse, she ran upstairs and knelt at the feet of the impotent woman. This scene was repeated ten times a day.

Therese never reflected that her tears, and display of repentance must impose ineffable anguish on her aunt. The truth was that if she had desired to invent a torment to torture Madame Raquin, it would not have been possible to have found a more frightful one than the comedy of remorse she performed before her. The paralysed woman could see the egotism concealed beneath these effusions of grief. She suffered horribly from these long monologues which she was compelled to listen to at every instant, and which always brought the murder of Camille before her eyes. She could not pardon, she never departed from the implacable thought of vengeance that her impotency rendered more keen, and all day long she had to listen to pleas for pardon, and to humble and cowardly prayers.

She would have liked to give an answer; certain sentences of her niece brought crushing refusals to her lips, but she had to remain mute and allow Therese to plead her cause without once interrupting her. The impossibility of crying out and stopping her ears caused her inexpressible torture. The words of the young woman entered her mind, slow and plaintive, as an irritating ditty. At first, she fancied the murderers inflicted this kind of torture on her out of sheer diabolical cruelty. Her sole means of defence was to close her eyes, as soon as her niece knelt before her, then although she heard, she did not see her.

Therese, at last, had the impudence to kiss her aunt. One day, in a fit of repentance, she feigned she had perceived a gleam of mercy in the eyes of the paralysed woman; and she dragged herself along on her knees, she raised herself up, exclaiming in a distracted tone:

“You forgive me! You forgive me!”

Then she kissed the forehead and cheeks of the poor old creature, who was unable to throw her head backward so as to avoid the embrace. The cold skin on which Therese placed her lips, caused her violent disgust. She fancied this disgust, like the tears of remorse, would be an excellent remedy to appease her nerves; and she continued to kiss the impotent old woman daily, by way of penitence, and also to relieve herself.

“Oh! How good you are!” she sometimes exclaimed. “I can see my tears have touched you. Your eyes are full of pity. I am saved.”

Then she smothered her with caresses, placing the head of the infirm old lady on her knees, kissing her hands, smiling at her happily, and attending to all her requirements with a display of passionate affection. After a time, she believed in the reality of this comedy, she imagined she had obtained the pardon of Madame Raquin, and spoke of nothing but the delight she experienced at having secured her pardon.

This was too much for the paralysed woman. It almost killed her. At the kisses of her niece, she again felt that sensation of bitter repugnance and rage which came over her, morning and night, when Laurent took her in his arms to lift her up, or lay her down. She was obliged to submit to the disgusting caresses of the wretch who had betrayed and killed her son. She could not even use her hand to wipe away the kisses that this woman left on her cheeks; and, for hours and hours together, she felt these kisses burning her.

She became the doll of the murderers of Camille, a doll that they dressed, that they turned to right and left, and that they made use of according to their requirements and whims. She remained inert in their hands, as if she had been a lay-figure, and yet she lived, and became excited and indignant at the least contact with Therese or Laurent.

What particularly exasperated her was the atrocious mockery of the young woman, who pretended she perceived expressions of mercy in her eyes, when she would have liked to have brought down fire from heaven on the head of the criminal. She frequently made supreme efforts to utter a cry of protestation, and loaded her looks with hatred. But Therese, who found it answered her purpose to repeat twenty times a day that she was pardoned, redoubled her caresses, and would see nothing. So the paralysed woman had to accept the thanks and effusions that her heart repelled. Henceforth, she lived in a state of bitter but powerless irritation, face to face with her yielding niece who displayed adorable acts of tenderness to recompense her for what she termed her heavenly goodness.

 

When Therese knelt before Madame Raquin, in the presence of her husband, he brutally brought her to her feet.

“No acting,” said he. “Do I weep, do I prostrate myself? You do all this to trouble me.”

The remorse of Therese caused him peculiar agitation. His suffering increased now that his accomplice dragged herself about him, with eyes red by weeping, and supplicating lips. The sight of this living example of regret redoubled his fright and added to his uneasiness. It was like an everlasting reproach wandering through the house. Then he feared that repentance would one day drive his wife to reveal everything. He would have preferred her to remain rigid and threatening, bitterly defending herself against his accusations. But she had changed her tactics. She now readily recognised the share she had taken in the crime. She even accused herself. She had become yielding and timid, and starting from this point implored redemption with ardent humility. This attitude irritated Laurent, and every evening the quarrels of the couple became more afflicting and sinister.

“Listen to me,” said Therese to her husband, “we are very guilty. We must repent if we wish to enjoy tranquillity. Look at me. Since I have been weeping I am more peaceable. Imitate me. Let us say together that we are justly punished for having committed a horrible crime.”

“Bah!” roughly answered Laurent, “you can say what you please. I know you are deucedly clever and hypocritical. Weep, if that diverts you. But I must beg you not to worry me with your tears.”

“Ah!” said she, “you are bad. You reject remorse. You are cowardly. You acted as a traitor to Camille.”

“Do you mean to say that I alone am guilty?” he inquired.

“No,” she replied, “I do not say that. I am guilty, more guilty than you are. I ought to have saved my husband from your hands. Oh! I am aware of all the horror of my fault. But I have sought pardon, and I have succeeded, Laurent, whereas you continue to lead a disconsolate life. You have not even had the feeling to spare my poor aunt the sight of your vile anger. You have never even addressed a word of regret to her.”

And she embraced Madame Raquin, who shut her eyes. She hovered round her, raising the pillow that propped up her head, and showing her all kinds of attention. Laurent was infuriated.

“Oh, leave her alone,” he cried. “Can’t you see that your services, and the very sight of you are odious to her. If she could lift her hand she would slap your face.”

The slow and plaintive words of his wife, and her attitudes of resignation, gradually drove him into blinding fits of anger. He understood her tactics; she no longer wished to be at one with him, but to set herself apart wrapped in her regret, so as to escape the clasp of the drowned man. And, at moments, he said to himself that she had perhaps taken the right path, that tears might cure her of her terror, and he shuddered at the thought of having to suffer, and contend with fright alone.

He also would have liked to repent, or at least to have performed the comedy of repentance, to see what effect it would have. Unable to find the sobs and necessary words, he flung himself into violence again, stirring up Therese so as to irritate her and lead her back with him to furious madness. But the young woman took care to remain inert, to answer his cries of anger by tearful submission, and to meet his coarseness by a proportionate display of humility and repentance. Laurent was thus gradually driven to fury. To crown his irritation, Therese always ended with the panegyric of Camille so as to display the virtues of the victim.

“He was good,” said she, “and we must have been very cruel to assail such a warm-hearted man who had never a bad thought.”

“He was good, yes, I know,” jeered Laurent. “You mean to say he was a fool. You must have forgotten! You pretended you were irritated at the slightest thing he said, that he could not open his mouth without letting out some stupidity.”

“Don’t jeer,” said Therese. “It only remains for you to insult the man you murdered. You know nothing about the feelings of a woman, Laurent; Camille loved me and I loved him.”

“You loved him! Ah! Really what a capital idea,” exclaimed Laurent. “And no doubt it was because you loved your husband, that you took me as a sweetheart. I remember one day when we were together, that you told me Camille disgusted you, when you felt the end of your fingers enter his flesh as if it were soft clay. Oh! I know why you loved me. You required more vigorous arms than those of that poor devil.”

“I loved him as a sister,” answered Therese. “He was the son of my benefactress. He had all the delicate feelings of a feeble man. He showed himself noble and generous, serviceable and loving. And we killed him, good God! good God!”

She wept, and swooned away. Madame Raquin cast piercing glances at her, indignant to hear the praise of Camille sung by such a pair of lips. Laurent who was unable to do anything against this overflow of tears, walked to and fro with furious strides, searching in his head for some means to stifle the remorse of Therese.

All the good he heard said of his victim ended by causing him poignant anxiety. Now and again he let himself be caught by the heartrending accents of his wife. He really believed in the virtues of Camille, and his terror redoubled. But what tried his patience beyond measure was the comparison that the widow of the drowned man never failed to draw between her first and second husband, and which was all to the advantage of the former.

“Well! Yes,” she cried, “he was better than you. I would sooner he were alive now, and you in his place underground.”

Laurent first of all shrugged his shoulders.

“Say what you will,” she continued, becoming animated, “although I perhaps failed to love him in his lifetime, yet I remember all his good qualities now, and do love him. Yes, I love him and hate you, do you hear? For you are an assassin.”

“Will you hold your tongue?” yelled Laurent.

“And he is a victim,” she went on, notwithstanding the threatening attitude of her husband, “an upright man killed by a rascal. Oh! I am not afraid of you. You know well enough that you are a miserable wretch, a brute of a man without a heart, and without a soul. How can you expect me to love you, now that you are reeking with the blood of Camille? Camille was full of tenderness for me, and I would kill you, do you hear, if that could bring him to life again, and give me back his love.”

“Will you hold your tongue, you wretch?” shouted Laurent.

“Why should I hold my tongue?” she retorted. “I am speaking the truth. I would purchase forgiveness at the price of your blood. Ah! How I weep, and how I suffer! It is my own fault if a scoundrel, such as you, murdered my husband. I must go, one of these nights, and kiss the ground where he rests. That will be my final rapture.”

Laurent, beside himself, rendered furious by the atrocious pictures that Therese spread out before his eyes, rushed upon her, and threw her down, menacing her with his uplifted fist.

“That’s it,” she cried, “strike me, kill me! Camille never once raised his hand to me, but you are a monster.”

And Laurent, spurred on by what she said, shook her with rage, beat her, bruised her body with his clenched fists. In two instances he almost strangled her. Therese yielded to his blows. She experienced keen delight in being struck, delivering herself up, thrusting her body forward, provoking her husband in every way, so that he might half kill her again. This was another remedy for her suffering. She slept better at night when she had been thoroughly beaten in the evening. Madame Raquin enjoyed exquisite pleasure, when Laurent dragged her niece along the floor in this way, belabouring her with thumps and kicks.

Рейтинг@Mail.ru