
Полная версия:
Эллада Эфендиева Сердце Султана
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт

Эллада Эфендиева
Сердце Султана
Глава1
Дворец Топкапы, словно драгоценный камень, сверкал под жарким стамбульским солнцем. Его стены, пропитанные веками интриг, страстей и власти, хранили бесчисленные тайны. Но самая глубокая тайна жила в сердце того, кто правил этим миром – Султана Ахмеда. Он был молод, могущественен, но его глаза, цвета зимнего неба, никогда не отражали тепла. Говорили, что его сердце – лед, не знавший ни любви, ни привязанности. Женщины приходили и уходили, оставляя лишь мимолетные тени в его покоях, но ни одна не смогла пробить броню его равнодушия. До тех пор, пока в гарем не привезли ее.
Караван, груженный шелками, пряностями и, конечно же, живым товаром, медленно вползал в ворота столицы. Среди десятков девушек, чьи лица были искажены страхом и усталостью, выделялась одна. Ее звали Лейла. Она была из далеких земель, где ветер пел в горах, а реки несли свои воды к морю, отражая в себе бескрайнее небо. Ее кожа была цвета слоновой кости, волосы – водопад черного шелка, а глаза… глаза Лейлы были цвета летнего неба перед грозой – глубокие, синие, полные невысказанной тоски и какой-то удивительной силы.
Евнухи, чьи лица были высечены из камня, осматривали девушек с привычной бесстрастностью. Лейла не пыталась привлечь внимание, не плакала, не молила. Она просто стояла, позволяя им делать свою работу, и в ее покорности чувствовалась не слабость, а достоинство. Именно это, возможно, и привлекло внимание главного евнуха, Кизляр-аги, чье слово в гареме было законом. Он кивнул, и Лейлу отвели в часть гарема, предназначенную для новоприбывших.
Первые дни были наполнены страхом и неопределенностью. Девушек обучали этикету, танцам, пению, искусству обольщения. Лейла училась прилежно, но ее сердце оставалось закрытым. Она видела зависть в глазах других наложниц, их отчаянное желание быть замеченной, их готовность идти по головам ради мимолетного взгляда Султана. Лейла не хотела этого. Она мечтала о свободе, о доме, о простой жизни, но понимала, что ее судьба теперь навсегда связана с этими стенами.
Глава 2: Первый взгляд
Однажды вечером, когда гарем был погружен в суету подготовки к очередному приему, Лейла, по поручению старшей калфы, несла поднос с благовониями. Она шла по коридору, выложенному мрамором, когда услышала голоса. Завернув за угол, она столкнулась с группой евнухов и… Султаном.
Его присутствие было подобно холодному ветру. Высокий, статный, с пронзительным взглядом, он казался высеченным из камня. Лейла замерла, опустив глаза, как того требовал этикет. Но что-то заставило ее поднять взгляд. Всего на мгновение их глаза встретились. В его глазах не было ничего, кроме привычной отстраненности, но Лейла почувствовала странный укол в сердце. Это было не влечение, а скорее… узнавание. Как будто она увидела в нем не Султана, а человека, такого же одинокого, как и она сама.
Султан прошел мимо, не удостоив ее даже мимолетным взглядом. Но Лейла знала, что он ее видел. И это знание, почему-то, не пугало ее.
Глава 3: Неожиданное приглашение
Дни шли своим чередом. Лейла старалась быть незаметной, выполняя свои обязанности с усердием, но без лишнего рвения. Она наблюдала за жизнью гарема, за сплетнями, за тихой борьбой за внимание Султана, и чувствовала себя чужой в этом мире. Ее сердце тосковало по просторам, по солнцу, по голосу матери. Но однажды, когда она помогала старшей калфе разбирать новые ткани, принесенные из мастерских, произошло нечто, что перевернуло ее мир.
Кизляр-ага, главный евнух, чье лицо обычно выражало лишь холодную расчетливость, подошел к ней. Его взгляд, обычно скользящий по наложницам, задержался на Лейле.
"Ты, девушка из дальних земель," – произнес он ровным голосом, – "Султан желает видеть тебя сегодня вечером."
Сердце Лейлы замерло. Приглашение Султана было событием, о котором мечтали многие, но которое приносило с собой и страх. Это означало, что она привлекла его внимание, но также и то, что ее жизнь теперь полностью зависела от его прихоти. Старшая калфа, увидев выражение лица Лейлы, поспешила успокоить ее: "Не бойся, дитя. Это знак благосклонности. Тебя ждет большая честь."
Но Лейла чувствовала не столько честь, сколько тревогу. Она знала, что в гареме благосклонность Султана могла быть как благословением, так и проклятием.
Вечером, когда луна осветила дворцы Стамбула серебристым светом, Лейлу привели в покои Султана. Она была одета в шелка, расшитые золотом, ее волосы были уложены в сложную прическу, а на шее сверкало ожерелье, подаренное ей евнухами. Но внутри она чувствовала себя такой же простой девушкой, как и прежде.
Султан Ахмед сидел на подушках, окруженный приглушенным светом лампад. Он не смотрел на нее с жадностью или похотью, как она ожидала. Его взгляд был задумчив, почти печален. Он жестом пригласил ее сесть рядом.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.




