bannerbannerbanner
полная версияЕё саада

Елизавета Михайловна Родкевич
Её саада

Полная версия

Однажды утром, она, расчесываясь, услышала стук в дверь, привычный и знакомый. Вошёл Али ага, и на его лице заиграла радостная улыбка.

– Госпожа, я получил добрую весть: повелитель смог достигнуть согласия с византийцами! Ваш сын обручён с Ириной Палеолог и скоро прибудет в Бурсу.

Не верила своим ушам. Она заплакала, заплакала не горькими слезами, разливающими душу на части, но слезами счастья, омывающими лицо и приносящим успокоение.

– Али, ты принёс благую весть! Моему счастью нет предела. Я увижу его, увижу Халиля! Проси чего пожелаешь!

– Моя несравненная госпожа, моя султанша… позвольте просить вас лишь об одном.

Она кивнула.

– Госпожа, я не смею огорчить вас. Признаться, я страдаю уже десять лет. Моя участь – любить вас всем сердцем, быть вашим рабом и не надеяться на взаимные чувства – пускай. Позвольте мне лишь любить вас и дальше, позвольте целовать подол вашего платья, разделять ваши радости и горести с вами. В вашей воле меня казнить, бросить на растерзание палачам. Но мне ничего, ничего кроме вас не нужно в этой жизни, – он говорил неуверенно, боялся ответа, но ждал его, как ничего ещё не ждал в своей жизни.

Эфтандис подняла на него взгляд, не смея вздохнуть. Она боялась, ужасно боялась своих чувств, вспоминала при слове «любовь» лишь мужа и его грубость. Встала с подушек и подошла к евнуху, коснулась его плеча. Внутри Али все замерло.

– Обними меня, – сказала тихо и неуверенно.

Он не возразил, молча приблизился к ней и неуверенно заключил в свои объятия.

Всё отошло на второй план, остались лишь двое сломленных, раздавленных жизнью человека. Они слились в поцелуе, испуганно, боясь сделать что-то не так.

Много горя придётся ещё пережить Эфтандис: смерть Халиля от рук сына Нилюфер, нового падишаха; ссылку обратно на родину, темные стены византийской тюрьмы… Пускай. Сейчас, именно сейчас она по-настоящему счастлива, должно быть, в первый раз за свою короткую жизнь. Настал час её саады20.

Москва, 2021 год. 

20Саада – от арабского السعادة – счастье. Использовано в контексте как заимствованное слово.
Рейтинг@Mail.ru