Элиот Шрефер Спасение пингвинов Поппера
Спасение пингвинов Поппера
Спасение пингвинов Поппера

4

  • 0
  • 0
  • 0
Поделиться

Полная версия:

Элиот Шрефер Спасение пингвинов Поппера

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

Элиот Шрефер

Спасение пингвинов Поппера

Eliot Schrefer

The Popper Penguin Rescue


Опубликовано по договоренности с Hachette Book Group, Inc. и Andrew Nurnberg Associates International, Ltd.

Иллюстрации Джима Мэдсена


Copyright © 2020 by Hachette Book Group, Inc.

© Парфенова А., перевод на русский язык, 2023

© ООО «Феникс», издание на русском языке, 2025

Пролог. Стиллуотер

Каждый год в Стиллуотере проводился парад Попперов, на который собирались все его жители, чтобы почтить самых известных своих земляков. Взрослые брали выходной. И ни один ребёнок не шёл на занятия.

Попперов было за что чествовать. Когда-то мистер Поппер был обычным маляром. Но в какой-то момент он так сильно полюбил пингвинов, что написал об этом письмо знаменитому полярному исследователю, которого очень уважал. И вот в один прекрасный день – это было тридцатого сентября – он получил по почте пингвина, которого ему прислал сам адмирал Дрейк прямо из Антарктики!

За этим ныне знаменитым пингвином по имени Капитан Кук последовала пингвиниха по имени Грета. А раз уж под одной крышей поселились самец и самка, то вскоре в доме Попперов появились яйца и птенцы, и пингвинов у них стало целых двенадцать. Спустя некоторое время Попперы начали ездить по округе с цирковым номером, в котором выступали их пингвины, получившие широкую известность.

С тех пор каждый год тридцатого сентября в Стиллуотере проводился парад. Местные дети, как и в обычные дни, отправлялись в школу на автобусе, но вместо того, чтобы идти на занятия, собирались на школьном дворе. Там они облачались в костюмы пингвинов, над которыми весь месяц усердно трудились на уроках искусства. Одни костюмы были сделаны весьма точно, другие больше напоминали скунсов или хомяков.

Затем на улицах города появлялись взрослые, одетые как члены семьи Попперов и другие персонажи их семейной истории: миссис Каллахан, мистер Гринбаум, а иногда даже сам адмирал Дрейк! Всем очень нравилось надевать элегантную одежду 1930-х годов. Под звуки школьного оркестра все маршировали по городу. Дети шли первыми, имитируя походку пингвинов. Маршрут шествия проходил мимо дома Попперов на Праудфут-авеню, 432, парикмахерской и театра «Палас» и завершался на большой городской площади, куда съезжались съёмочные группы телевизионных каналов со всей страны, чтобы заснять праздник.

Площадь была украшена медными статуями всех двенадцати пингвинов мистера Поппера: Капитана Кука, Греты, Колумба, Виктории, Нельсона, Дженни, Магеллана, Аделины, Скотта, Изабеллы, Фердинанда и Луизы. Внутренний круг образовывали фигуры самого мистера Поппера, миссис Поппер и их детей. Фотографии этой скульптурной группы хорошо смотрелись на первых страницах национальных газет. Конфетти и ленты, пингвины и Попперы! Самое яркое событие года в Стиллуотере!

Но на другом берегу реки, в Хиллпорте, всё обстояло иначе.


Глава 1. Хиллпорт

Миновав аккуратные бульвары Стиллуотера, арендованный грузовичок для переездов прогрохотал мимо низких домов и мигающих рекламных щитов Хиллпорта. В городе имелись все виды аттракционов с пингвинами, какие можно себе вообразить. Там были зоопарки с пингвинами, магазины, где продавали сувенирных пингвинов, и даже пингвинья водная горка.

В конце концов грузовик остановился перед весьма обветшалым сооружением. У входа красовалась сделанная из лампочек надпись «Павильон пингвинов», но ни одна из них не горела, несмотря на то что было уже темно. Парадная дверь была заколочена, а электричество отключено.

– Мы будем жить здесь, мам? – спросил Джоэл, протирая стекло машины рукавом, чтобы было лучше видно. Он не хотел, чтобы мама подумала, что ему не нравится их новое жилище, но его слова прозвучали не очень радостно.

– Здесь вообще есть электричество? – задала вопрос его младшая сестра Нина со среднего сиденья.

– Я позвоню в электрическую компанию, – пообещала мама, – и они его включат, как только будет возможно. Дети, мне очень нужно, чтобы вы проявили гибкость и понимание в ближайшие несколько дней.

– Там правда живут пингвины? – спросила Нина, перелезая через Джоэла, чтобы прижаться лицом к запотевшему боковому стеклу. Она вытерла его рукой, но от её жаркого дыхания оно тут же снова помутнело. Джоэл понял, что привлекло её внимание. Фасад дома украшала группа танцующих деревянных пингвинов.

Табличка внизу гласила: «Посещение пингвинов – 5 долларов. Погладить – цена по договорённости».

– Сейчас здесь нет пингвинов, – сказала мама, выключая двигатель и роясь в своей сумке. Её рука выудила на свет потрёпанный конверт. Она трясла его до тех пор, пока на ладонь не выпал потускневший ключ.

– Готовы осмотреть наш новый дом?



– Жаль, что там нет пингвинов. Как бы я хотела, чтобы они там были! – проворчала Нина. – Иначе зачем мы вообще сюда переехали?

Джоэл потрепал её по макушке.

– Говорят, они в жизни вонючие и капризные. Может, лучше посмотрим на них в зоопарке, через стекло?

– Они не вонючие и не капризные, для меня уж точно, – запротестовала Нина. – Я бы с ними подружилась!

Дети последовали за мамой по дорожке к дому. Погасшие вывески сулили покупателям корм для пингвинов за два доллара и портреты с пингвинами – четыре за четыре доллара.

– Это был контактный пингвиний зоопарк, – объяснила мама, – владельцы надеялись заработать на туристах, которые толпами каждый год съезжались в Стиллуотер в день парада Попперов. Однако прошло уже много лет с тех пор, когда первые пингвины мистера Поппера поселились в Стиллуотере, и с каждым годом в Хиллпорт приезжает всё меньше людей. Банк провёл процедуру отчуждения, поэтому я смогла позволить себе купить этот павильон пингвинов.

– Ты хотела купить его, потому что пингвины мистера Поппера – часть нашей семейной истории, верно? – спросил Джоэл. – Потому что наша фамилия Поппер?

– В некотором смысле, – ответила мама, – но мы очень дальняя родня. Я никогда не жила ни в Стиллуотере, ни в Хиллпорте, так что мне здесь всё в новинку, как и вам, дети.

– А что значит «провести процедуру отчуждения»? – шёпотом спросила Нина у Джоэла, когда мама вставляла ключ в замок.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Купить и скачать всю книгу
ВходРегистрация
Забыли пароль