Алиса в ответ только отрицательно покачала головой. Сейчас ей хотелось остаться в одиночестве и немного поплакать. Но подружки засыпали её вопросами. Пришлось весь оставшийся вечер развлекать их.
Глава 14. Глупые мысли
Алиса сидела у окна и с грусть смотрела на зимнюю улицу. Мысли бежали нескончаемым потоком. Она не в силах была остановить их.
«Почему счастье так быстротечно? – думала девушка. – И почему это случилось со мной? Нет, я не могу и не хочу жить без него!»
Наверное, героиня наша не понимала, что делает.
– Вольфганг! Я умираю с твоим именем на устах! – воскликнула девушка. – Скоро мы будем вместе.
Серебристое лезвие блеснуло в тонких пальцах девушки, и она лишилась чувств.
***
Когда героиня наша открыла глаза, перед нею на коленях стоял Серёжка.
– Что же ты натворила, Алиса? – причитал он.
– Я уже умерла? – спросила Алиса.
– Нет, что ты! – воскликнул Серёжка. – Как ты только подумать могла такое?!
– Как жалко, – прошептала девушка.
– Нет, не надо! – взмолился юноша. – Ты не имеешь права бросить меня! Я так люблю тебя, Алиска! Не оставляй меня, пожалуйста!
Героиня наша в ответ только горько заплакала. Нежданный спаситель утешал её, как умел. Поцелуи, объятия, нежные слова… Алиса не сопротивлялась: ей было всё равно.
***
Молодые люди стали много времени проводить вместе. Юноша всегда находился рядом, радовал и утешал нашу героиню. Не успела девушка опомниться, как Серёжка стал считать её своей. А через год он позвал замуж.
Подружки, родные – все были рады такому повороту событий. Алиске пришлось принять предложение.
Что ждало нашу героиню впереди? Супружеская жизнь, серые однообразные будни… А после и дети появятся: пелёнки, распашонки… Почему-то такие перспективы не радовали Алису. Но девушке ничего не оставалось, как смириться со своей судьбой.
Её прекрасная сказка закончилась. Начиналась самая обычная заурядная жизнь.
Часть 2. История призрака
Глава 1. Как всё начиналось
Я – Вольфганг Клее. Большая часть моей жизни прошла за пределами австрийской столицы в небольшом уютном городке.
Родители были людьми состоятельными, обожали своих детей, старались дать нам всё самое лучшее. Мы с сестрой ни в чём не имели нужды. Нас заваливали подарками, исполняли любые капризы и желания. Опытные учителя и гувернёры давали нам уроки на дому.
В таких случаях говорят: «Жизнь удалась!»
В юношеском возрасте у нас началась взрослая самостоятельная жизнь. Сестра вышла замуж и уехала с мужем в Зальцбург. Я же поступил в престижный венский университет.
Студенческие будни полностью захватили меня: лекции, развлечения, гулянки. Теперь дома я бывал редко. А родители, наверняка, скучали по своим возлюбленным чадам.
На третьем курсе я познакомился с Габи. Роман наш развивался с невероятной скоростью. Я в то время готов был ради неё на любую глупость. Мир положил бы к её ногам.
Всё своё время я стал посвящать возлюбленной: вместе выезжали в свет, вместе посещали театры и концерты. Я даже забыл о шумных студенческих гулянках.
Уже через полгода после знакомства сделал своей даме предложение по всем правилам. Вместе ездили знакомиться к родителям невесты, потом – к моим.
Все родственники с огромной радостью одобрили наш союз. Мои родители пришли в неописуемый восторг от милой благовоспитанной невестки, а её родные восхваляли будущего зятя. Свадьбу решили сыграть после окончания университета.
Молодость. Счастье. Прекрасное будущее. Долгая совместная жизнь. Всё казалось тогда чудесным. Перед нами были открыты все двери.
Все мечты рухнули, когда в дом моих родителей забрались грабители…
Глава 2. Крушение надежд
Была зима. Адвент12 – время чудес и радостных надежд. В такое время вся наша семья собиралась в родительском доме. Приезжала сестра с мужем. Я торопился провести зимние каникулы с близкими людьми. Сначала я приезжал в гордом одиночестве. Позже к нашему семейному празднику присоединилась и Габи.
В этом году всё пошло по иному сценарию. Родители решили провести некоторое время в Тироле у маминой сестры. У моей сестрёнки были какие-то дела. Габи почему-то задержалась в столице. Прислуге было разрешено лишь изредка наведываться в пустой дом, чтобы поддерживать порядок.
Я дожидался Рождества в огромном замке один. Днём прогуливался по нашему тихому городку, а вечера посвящал чтению. У родителей была завидная библиотека!
В этот день я вернулся раньше обычного. В столовой кто-то громко бренчал посудой. Решив, что мать с отцом вернулись из путешествия, я отправился им навстречу.
В столовой я столкнулся с двумя незнакомцами, которые деловито рылись в столах и шкафчиках. Заметив меня, эти двое на минуту бросили своё занятие и замерли в непередаваемом изумлении. Они явно не ожидали столь скорого возвращения хозяев дома.
Оправившись от потрясения, разбойники ринулись в мою сторону. Между нами завязалась драка. Мне пришлось отбиваться сразу от двоих соперников. Возможно, я сумел бы отбиться, но тут появился третий. Он напал сзади, обхватил меня одной рукой за туловище, а другой – вонзил нож мне прямо в сердце.
Я вскрикнул от невыносимой боли в груди. Мои соперники тут же отступили. Огромная столовая поплыла передо мной, в глазах мгновенно потемнело, и я мгновенно рухнул на пол. Меня начал душить внезапно подступивший кашель. Я буквально задыхался от хлынувшей изо рта крови. Некоторое время я ещё слышал, как разбойники о чём-то тихо переговаривались, но слов не понимал. Вскоре исчезло всё: я погрузился в непроглядную ночь.
Когда я очнулся, боль ушла. Я даже смог подняться. Окинув взглядом столовую, я не заметил незваных гостей и решил обойти весь дом. Грабителей я нашёл в родительской спальной. Разбойники старательно обыскивали просторную комнату.
Я окликнул преступников, но они продолжали перерывать вещи, словно не слыша меня. Я снова попробовал заговорить с тремя приятелями, но они упорно игнорировали меня. Неужели они оглохли? Я подошёл к преступникам ближе и попробовал ударить одного из них, но почему-то промахнулся.
Закончив обыск в родительской спальной, троица отправилась за добычей в соседнюю комнату. Я следовал за незваными гостями, но они по-прежнему не желали замечать меня. Перерыв весь дом, эти трое направились к парадному входу.
– Петер, – сказал вдруг один из грабителей. – Может, стоит проверить, как там парень? Мы же не звери в конце концов.
Петер хмыкнул и обратился к другому своему приятелю:
– Что скажешь, Карл?
– Я бью безошибочно, – отпарировал Карл, тот самый разбойник, который ранил меня.
Первый преступник испуганно замахал руками и кинулся в столовую. Я побежал вслед за ним.
Войдя в просторное помещение, парень тихо опустился на колени перед чьим-то бездыханным телом и начал его ощупывать. Я бросил взгляд на неподвижную фигуру внизу и с ужасом отступил.
В этом хрупком безжизненном теле я узнал себя самого. Парень, бывший недавно мною, лежал на полу, раскинув руки, и взирал на меня стеклянными невидящими глазами. Лицо его исказила ужасная гримаса. Губы раскрылись, слов от крика. На груди юноши была страшная рана, окроплявшая всё вокруг алой горячей кровью.
– Ну что? – поинтересовался Петер, входя в столовую.
– Он мёртв, – ответил его приятель огорчённым голосом. – О, это ужасно! Я стал участником убийства.
– Не ной! – прикрикнул на паренька появившийся на пороге Карл. – Может, ты хочешь лечь рядом с ним?
– Нет! Что ты! – испугался молодой человек.
– Успокойся, Карл, – попросил Петер. – Он ещё слишком молод и неопытен. Мальчик ко всему постепенно привыкнет, – и добавил, обращаясь к юноше: – Правда, Ларс?
Парень кивнул в знак согласия.
– Ну вот и славно, – заключил Петер. – А теперь идём! Нам здесь больше делать нечего.
***
Проследив за разбойниками, я вернулся в огромный одинокий дом. Осторожно пробираясь среди разбросанных вещей, прошёл в свою спальную. Здесь я провёл весь оставшийся день, пытаясь осознать свалившееся на меня несчастье. В столовую я больше не решался заходить: не хотелось вновь видеть страшное зрелище.
«Как же так? – думал я. – Я так много не успел сделать в этой жизни! Университет не окончил, а оставалось-то совсем немного до победного конца. Жениться тоже не успел. Почему всё закончилось вот так вдруг? Почему рухнули все мои мечты и планы?»
Глава 3. Печальные известия
Родители приехали утром. Услышав их весёлые голоса, я по привычке спешил им навстречу. Однако всех нас ожидало разочарование. Я огорчился от того, что меня не замечают. Они разволновались, заметив разбросанные вещи.
– Ох, что же здесь произошло? – спросила мама.
– Я не знаю, дорогая, – ответил отец.
– Надеюсь, с нашим мальчиком всё в порядке? – забеспокоилась графиня.
– Что ему сделается? – попытался отшутиться граф. – Он, наверняка, ещё спит и не подозревает о том, что мы вернулись.
– Да, да, ты прав, – улыбнулась его жена.
Отец знал, как важно для матери видеть своё дитя, поэтому послал свою супругу в комнату сына.
– Пойди разбуди его, Луиза, а я пока заварю кофе, – сказал граф.
Мать радостно понеслась на второй этаж, где находились спальные. А отец отправился в столовую. Я же остался в гостиной, устроившись в удобном мягком кресле, которое стояло возле камина.
Граф вернулся быстро и плюхнулся в то самое кресло, где сидел я. Я едва успел покинуть своё место и с грустным видом наблюдал за внезапно поникшим отцом. Он сидел, склонив голову и закрыв лицо руками. Мой несчастный родитель беззвучно плакал, забыв обо все своих проблемах и радостях.
Отец собрался с силами, услышав шаги мамы, и преградил ей дорогу в столовую. Она шла к мужу разочарованная и неприятно удивлённая.
– Мишель, – проговорила графиня. – Похоже, нас обокрали. Они перевернули весь дом. А этот беспечный мальчишка, наверняка, побежал к своим друзьям. Как можно не думать о нас, ведь мы за него волнуемся?
Муж графини стоял возле входа в столовую с суровым видом и молчал. Наверное, он не знал, как сообщить супруге о новом несчастье.
– Случилось что-то ещё? – испугалась мать, взглянув на него.
– Да, случилось. Надо срочно вызывать полицию.
– Да, конечно, иди. Я сама займусь кофе.
– Стой, тебе туда нельзя! – отец не пустил свою жену в столовую. – Тебе лучше не видеть этого, милая.
– Пусти меня, Мишель! – крикнула мать, видимо, ощущая тайную тревогу.
Пришлось уступить её напору. Ступив на порог столовой, графиня слабо вскрикнула, и упала замертво.
Когда мама наконец пришла в себя, отец увёл её в спальную и уложил в постель. Спустившись в гостиную, он вновь опустился в кресло и стал дожидаться полицию.
Вскоре приехали полицейские и врачи. Первые осматривали дом, засыпали отца вопросами. Вторые направились в столовую, чтобы забрать то, что осталось от меня.
Глава 4. Играть по новым правилам
Как странно и ужасно видеть свои собственные похороны! Никому не пожелаю такого! Как страшно и грустно становится от осознания столь зыбкого бытия. Что останется от тебя потом? Как будут вспоминать о тебе? Что скажут?
Традиционный обряд. Хвалебные речи. Роскошное убранство. Дорогой живописный памятник. Море цветов. Всё это прекрасно и наводит на благочестивые мысли. Наверное, живым приятно выполнить свой долг перед ушедшим человеком. Вот только какую пользу принесут все эти почести ему самому? В загробном мире всё это вряд ли понадобится.
Необходимые условности соблюдены. Тихо беседуя, все мои гости постепенно покидают печальное место. Они поедут в роскошный графский замок и продолжат разговоры за огромным столом.
– Мама, – спрашивает вдруг моя сестра. – Как ты думаешь, он слышит нас?
У меня вырывается стон. Я буквально схожу с ума.
– Мамочка! Я слышу тебя! – кричу я, словно в бреду.
– Я надеюсь, Элизабет, – отвечает мать, обращаясь к своей дочери.
– Мамочка! Стой! Остановись! – взываю я к матери, но она, словно не замечает моих стенаний.
Из-за прекрасного белоснежного памятника с крыльями ко мне подходит незнакомец. Он необычайно бледен и прозрачен, всем своим видом напоминает тень.
– Парень, не надрывайся так, – говорит он мне успокоительным тоном. – Они всё равно тебя не услышат! Живым не дано слышать мёртвых. Здесь поможет одна хитрость, известная только избранным.
– Но почему? Я здесь, я рядом с ними! А как же вы можете меня слышать?
– Я обитаю в призрачном мире уже 5 лет и знаю практически всё. А тебе надо многому учиться! – восклицает мужчина с усмешкой. – Тебе надо постигать новые правила бытия.
– Учиться?!
Незнакомец кивнул.
– А что потом? – спросил я у него.
– Если ты будешь прилежным учеником, сможешь выйти на связь с ними, – сказал мой новый знакомый, указывая в сторону удаляющихся людей. – Ты ведь хочешь иметь возможность говорить с родными?
– Да, я хочу! Очень хочу, – согласился я.
– Кстати, я – Иоганн. А ты?
– Меня зовут Вольфганг Клее.
– Что ж, Вольфганг! Теперь у тебя начинается новое будущее. Вперёд к приключениям! – заключил Иоганн.
С этих пор я поступил в Академию Призраков. Здесь я постигал окружающий мир с нуля. Учился владеть своим новым «телом», обходить всевозможные препятствия, а также принимать облик различных предметов и живых существ. Я познавал здешние правила и законы. Но самыми важными навыками для меня были умение визуализироваться перед людьми и говорить с ними.
Я поставил перед собой определённые цели: отомстить своим убийцам, а также вернуть украденные ценности своей семье. Эти планы вселяли в меня надежду и вдохновляли к новым свершениям.
На обучение мне пришлось потратить целый год, но я знал, что впереди меня ждёт успех и старался оптимистично смотреть на окружающую обстановку. А поставленные цели придавали мне уверенности и помогали двигаться дальше.
Глава 5. Прощание со старой жизнью
Для моих родных начались трудные времена. Элизабет с мужем находились рядом с родителями неотлучно, беспокоясь об их здоровье и благополучии. Последние вмиг постарели. Отец ходил по дому с мрачным видом. Мама каждое утро уходила на кладбище, ложилась на мою могилу и подолгу рыдала.
– Маленький мой! Сыночек! – кричала она. – Не уберегла я тебя! Как же так? Как я буду жить без тебя?
Поглаживая тонкой рукой мёрзлую землю, несчастная мать шептала:
– Спи, мой хороший. Теперь тебя никто не потревожит. Я не позволю нарушить твой сладостный сон.
Возвратясь к обеду домой, графиня на весь оставшийся день запиралась в своей спальной, и никто не мог докричаться до неё. Она была глуха ко всем просьбам и мольбам.
Невыносимая боль разрывала меня, когда я смотрел на мать. Но как помочь ей? Как поддержать? Этого я не знал.
Выход нашла сестра. По её мнению, безвылазно находясь дома, можно заплесневеть. Свои идеи девушка пыталась донести до отца с матерью. Каким-то чудесным способом она уговорила родителей выходить на недолгие прогулки, появляться в свете, посещать знакомых. Через полгода после страшных событий Элизабет увезла графскую чету к себе в Зальцбург.
Отец с лёгкостью согласился сменить обстановку, развеяться. Маму пришлось некоторое время уговаривать.
– Милая, – говорил граф. – Тебе необходимо отвлечься. Давай уедем, сменим обстановку. Сначала отправимся в Зальцбург, после ещё куда-нибудь. Поедем, куда захочешь.
– Да, конечно, – соглашалась графиня. – Надо покинуть это проклятое место, постараться забыть обо всех горестях.
Однако у несчастной матери находилась тысяча отговорок, чтобы остаться дома: видимо, она не хотела бросать своего сына одного. И всё-таки долгожданный для семьи момент наступил. Михаэль и Луиза Клее отправились в длительное путешествие. Огромный дом был оставлен на попечение знакомых. Кроме того мать уговорила свою близкую подругу, чтобы та ежедневно посещала мою могилу.
После отъезда родных я остался в гордом одиночестве. Бродил по огромному замку, бесцельно прохаживался по уютным городским улочкам… В свободное время я также обдумывал план мести, добывал информацию о своих врагах. Оставшуюся часть времени занимало обучение в Академии.
Постепенно существование моё стало меняться к лучшему. Быт налаживался. Я привыкал к новым обстоятельствам и правилам, учился радоваться простым вещам, воспринимать окружающий мир оптимистично. Я начал обрастал новыми знакомствами и друзьями в непривычном призрачном мире.
Огорчала лишь одна мысль. Со своей семьёй я был разделён навечно. Между нами пролегла огромная непреодолимая пропасть.
Глава 6. Академия призраков
– На сегодняшнем занятии вы будете тренировать удары, – сообщает учитель. – Ваша задача – научиться сдвигать предметы с места.
Он подробно и просто описывает каждый шаг, затем показывает все упражнения на собственном примере. Далее преподаватель предлагает своим ученикам повторить все демонстрируемые действия.
– Господин Клее, – обращается тренер ко мне. – Попробуйте вы.
«Я? Почему я? Неужели других студентов нет?» – думаю я, обводя аудиторию взглядом. Но, видимо, такова моя участь: приходится выходить к доске.
Бросаю своему наставнику вопросительный взгляд.
– Попробуйте столкнуть эту вазу со стола, – говорит он, указывая на прекрасную фарфоровую вазочку на учительском столе.
Я пробую повторить за преподавателем, но рука моя проскальзывает мимо вазы.
– Собери всю свою энергию, все свои силы, все мысли и желания, – объясняет тренер. – Сосредоточься, а затем нанеси удар.
Я безуспешно пытаюсь вновь выполнить упражнение, предложенное преподавателем, но мои попытки терпят крах. А однокурсники, наблюдающие за происходящим, буквально готовы лопнуть от смеха.
– Вебер, попробуйте вы, – предлагает учитель одному из своих студентов.
Как ни странно, но этот самый Вебер безупречно воспроизводит предложенное упражнение с первой попытки. Выходит следующий учащийся и повторяет все действия со второго раза. Студенты выходят друг за другом и успешно выполняют задание.
Ну почему у всех получается, а у меня – нет? То, что другие делают легко, мне удаётся после десятков безуспешных проб и ошибок. Мне приходится долго и упорно тренироваться, проводить массу времени за занятиями.
А как же мои однокурсники? Готовы ли они помочь товарищу? Нет, ни за что.
Студенты не желают дружить с господским сынком. Они считают меня белоручкой. Зовут барчуком. Смотрят с пренебрежением. Они – парни из простых небогатых семей, а я для них чуждый элемент. Общаться со мной здесь никто не хочет.
Упорные тренировки всё же дают результат, и я выхожу из этой борьбы победителем. Теперь можно поразить своих недоброжелателей. Они начинают смотреть за моими успехами с удивлением и восхищением, но всё равно сторонятся.
Пусть думают, что хотят. Я всё-таки добьюсь своего и стану лучшим на этом курсе. А позже будут новые ещё более сокрушительные победы.
Глава 7. Между жизнью и смертью
– Если ваша смерть была насильственной, вы окажетесь между двух миров, – вещал лектор.– А всё почему? Поясняю. Дорога в мир живых для вас теперь закрыта. Но и в райские кущи вы не сможете попасть сразу, так как у вас остались неоконченные дела.
– И что же я должен сделать для того, чтобы попасть в Рай? – спросил один из студентов.
– Каждого кандидата принимают на индивидуальных условиях, – пояснил лектор. – И каждому даётся индивидуальный срок для выполнения этих условий.
– А я слышал, что застрять между двух миров могут те, кого при жизни прокляли, – заметил другой студент.
– Всё возможно, – пожал плечами преподаватель. – Но я лично предпочитаю не верить в разную ересь. И вам не советую!
– А как вы относитесь к вопросу о переселении душ? – поинтересовался ещё кто-то.
– Это возможно, – улыбнулся профессор. – Но вам придётся ждать своей очереди ни одну сотню лет.
Тут среди студентов началась оживлённая дискуссия: крики, смех, жестикуляции. В итоге лекция прошла весело.
Во время вечерней прогулки я обратил внимание на странного мужчину. Он был необычайно бледен, но казался живым, в отличие от меня самого. Парень приподнял свою шляпу приветствуя меня, и быстрым шагом куда-то зашагал.
– Иоганн, – обратился я к своему спутнику. – Кто этот парень?
– Его зовут Алекс, – отозвался Иоганн. – Он – личность тёмная. Тебе лучше с ним не встречаться.
– Почему?
Мой собеседник задумался на пару минут, а потом сказал:
– Ночь – время пробуждения нечисти. Алекс стоит на стороне тёмных сил. В Академии все знают, что с такими личностями лучше не встречаться.
– Меня необычайно удивило, что парень, обладающий телесной оболочкой, может видеть призраков. Мне показалось, что он жив. Неужели я ошибся?