bannerbannerbanner
полная версияДавай с тобой поговорим. Публицистика

Елена Сударева
Давай с тобой поговорим. Публицистика

Полная версия

Молчание – золото

Кажется, самое драгоценное в наше время – это словесный аскетизм. Происходят такие сложные события, осмыслить которые во всей полноте мы просто не в состоянии. И не только потому что не можем a priori владеть полнотой информации, но и потому что невозможно предвидеть сам ход разворачивающихся событий.

Именно в такой ситуации молчание становится поистине золотом. И редчайшим даром.

Даже не понимаю, откуда пришла к нам эта невероятная говорливость, это желание обязательно высказаться, и чем раньше, тем лучше, – в средствах массовой информации, в Интернете, везде.

Словно бесконечно повторяется заезженный анекдот: «Я свидетель, я, я! А что произошло?»

И особенно касается это публичных людей. Ну нельзя сейчас нести без разбора все, что тебе приходит в голову! Нельзя постоянно будоражить людей, чья нервная система и так сегодня перегружена множеством событий.

Спокойствие и взвешенность – вот что особенно ценно.

Вот такими редкими качествами, помимо нашего Президента Владимира Путина, в публичном пространстве обладает еще один (конечно, не единственный) человек – это политолог, американист Дмитрий Евстафьев.

Его бы я поставила в пример всем публичным (и не только) людям. Вот как надо бережно обращаться с каждым своим словом, вот какую ответственность необходимо нести за каждое свое высказывание.

Хочется, чтобы мы все, а особенно профессионалы, не гнались за сенсациями и рейтингом. Сейчас, во время военных действий, которые ведёт наша страна, подобные информационные недержание и небрежность могут привести к катастрофическим последствиям.

Никакой истерики, никакой спонтанной ругани-критики, никаких пошлых разборок в публичном пространстве! Конечно, желательно и везде…

И тогда никто не сможет расколоть нас изнутри, потому что ничего нет важнее для Россия в трудные периоды ее истории – как единение.

26 августа 2023 года, Москва

Диверсанты от образования?

Сказать, что я потрясена обсуждением изменений в программе по литературе школьного ЕГЭ – это ничего не сказать. Просто не могу поверить, что кому-то из наших чиновников от образования могла прийти в голову «светлая» мысль исключить из обязательной программы ЕГЭ для старшеклассников произведения русской классической литературы – основу основ нашей национальной культуры – А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, М. Ю. Лермонтова и других.

А вместо них продолжать вбивать в мозги несчастным молодым людям, и без того западно-ориентированным в культурных ценностях, как иваны, не помнящие родства, английских и американских поэтов и писателей…

Что это? И как вообще именно сейчас могли родиться подобные идеи?

Если люди, формирующие программы для наших школ, сознательно не хотят понимать, как необходимо воспитывать юные поколения, которые идут за нами, не хотят понимать, что наш долг – передать тот русский культурный код, который мы сами смогли получить от предыдущих поколений, то эти, с позволения сказать, специалисты, явно занимаются не своим делом.

Ведь получается, что в старших классах в программу по литературе однойной рукой добавляются некоторые советские произведения, в своё время бездумно выброшенные из неё, а другой – вышвыривается Золотой век русской литературы, без которого не существовало бы русское слово ни в XX, ни в XXI веке.

Именно в 9,10 и 11 классах столь необходимо обязательное, а не по желанию, прикосновение к живительному источнику Русской классической литературы, который в этом возрасте более глубоко проникает в душу молодого человека и даёт ему бесценные примеры жизни.

Мне кажется, всё это настолько очевидно, что странно даже обсуждать подобную аксиому образования и культуры народа.

И всё же хочется верить, что духовный морок подражательства, забвения великих достижений нашей собственной культуры рассеется. И мы не позволим лишать Россию её будущего, молодёжи, которая будет воспитана на тех дарах, которые передали нам наши предки – отцы, деды, прадеды…

1 сентября 2023 года, Москва

Образ Русского мира – Луганск

Вчера 4 сентября в 23.30 по каналу «Россия» посмотрела трансляцию «Праздничного концерта к 80-летию освобождения Луганска от фашистских захватчиков».

Концерт совпал с открытием обновлённого Мемориального комплекса Острая Могила, который объединил память героев гражданской войны, Великой Отечественной, а также добровольцев-защитников Донбасса после государственного переворота на Украине, в Киеве в 2014 году, и героев СВО настоящего времени.

Начался концерт стихотворением А. С. Пушкина «Клеветникам России» (1831), словно сегодня написанным для нас и о нас. Читали эти пророческие слова русского поэта – артисты Владимир Стеклов и Мария Шукшина.

Каждая произнесённая строка, отзывалась в тебе каким-то потрясением, будто ты слышал слова Пушкина первый раз в жизни:

 
О чем шумите вы, народные витии?
Зачем анафемой грозите вы России?
……………………………………………………………
Так высылайте ж нам, витии,
Своих озлобленных сынов:
Есть место им в полях России,
Среди нечуждых им гробов.[15]
 

Как молитву хотелось повторять каждое произнесённое слово за Владимиром Стекловым.

Большой удачей стало, что одной из ведущих концерта была Полина Агуреева, актриса «Мастерской Петра Фоменко», знакомая зрителям по фильмам (сериал «Ликвидация» и др.). У Полины Агуреевой редкая искренность дарования, прекрасные вокальные данные. На концерте она исполнила песню В. Высоцкого "Так случилось, мужчины ушли…"(1973). В финале не только зрители, но и сама актриса, не в силах были сдержать слёз.

Казалось, на этом концерте присутствовали все поколения русских людей: очень пожилые ветераны Великой Отечественной войны, люди среднего возраста, военные и штатские, мужчины и женщины; совсем молодые бойцы и девушки, а также дети. И вот это единство, соединение в едином времени и пространстве их всех, отражало как в капле уникальный образ целого народа.

И подумалось, что сейчас в Луганске, Донецке, на Донбассе через жертвы и кровь, проступает самая соль Русской Земли, её глубинный стержень. И люди, приехавшие туда из Москвы и других городов России, тоже вольно или невольно, но превращаются на Донбассе в «настоящих» русских.

В концерте принимали участие очень достойные артисты. Но нет возможности упомянуть их всех. Скажу только, что особую глубину этому художественному действу придавали всё-таки исполнители-луганчане.

Не сможет даже самый талантливый артист выразить так подлинно боль, любовь, муки солдата на войне, если сам он жизнью своею не коснулся «этой холодной стены». Сергей Нихаенко, доброволец, смог передать самую бездну, куда спускается воин, и свет любви, который даже там не оставляет его.

Удивляют открытые, красивые и сильные лица артистов и вообще людей Донбасса! Кажется, что вместе с ними ты погружаешься в тот самый мир, по которому тоскует душа, уставшая от современной столичной атмосферы, с её подчас двусмысленностью и цинизмом.

Дай Бог придёт Победа, но только бы не растерять, сохранить это живительное зерно Русской Земли, которое прорастает сейчас на Донбассе.

5 сентября 2023 года, Москва

Глубокое дыхание России

Завтра 14 сентября будет отмечаться Новолетие по Юлианскому календарю, первый день Нового духовного года.

И хочется, чтобы вошли мы в этот Новый Год сильными и духовно обновлёнными.

Нам не будет легко, но мы выстоим, несмотря ни на какие сомнения, несмотря на попытки некоторых вихляющих «господ» повернуть назад, подломить Россию.

Несколько месяцев назад пришла ко мне эта внутренняя уверенность, что выстоит страна, выстоят люди, выстоят прежде всего наши воины.

И пишу сейчас об этом не в легкомысленном победном угаре. Наоборот, сегодня был удар ракетами НАТО по Севастополю, по его кораблям и строительному заводу. И пострадала не только техника, но и люди…

Однако нет в душе содрогания, которое посещало при каждом вражеском ударе еще месяца три назад. Переживаешь, но в то же время сердцем знаешь, что не останется безнаказанным нападение противника. Проснулась уже Россия и встала на ноги. И как бы сейчас кому-то не хотелось ее остановить – страна пойдёт вперёд.

Дух наших солдат, наших людей, которые помогают, чем могут, фронту, добудет победу, трудную, но неизбежную. Ведь победа даруется стране и народу, далеко не только за военную мощь.

Сначала жестокого врага надо победить духовно – не дать себя поработить, согнуть, внутренне освободиться от него, – а потом уже придёт и подлинный военный успех.

И вера наша изо дня в день приближает это время.

13 сентября 2023 года, Москва

Юлия Чичерина и Александр Проханов – сотворчество

Вчера на телеканале «Звезда» в 23.00–00.25 вышла уже вторая программа «МУЗЫКА+» с певицей Юлией Чичериной и писателем, поэтом, публицистом Александром Прохановым.

И я её чудом не пропустила, как первую, неделю назад. Всё тихо, спокойно – минимальная реклама, ночь пятницы…

Не буду притворяться: хотя имя Александра Проханова у меня давно на слуху и я читала, конечно, его публицистику, слушала его выступления и даже как-то была на вечере, посвящённом этому незаурядному человеку в Центральном Доме литераторов, но с его поэзией я не знакома совсем. Была не знакома до вчерашнего вечера.

 

Произошёл тот редкий случай, когда стихи нашли свою музыку и словно обрели новую плоть. Юлия Чичерина создала песни именно на тексты Александра Проханова. И это соединение слова и звука прогрузило слушателей в особый духовный мир.

Вот что написал Александр Проханов в поздравлении певице: "Мои стихи искали тебя. Они искали тебя не в музыкальных салонах, не в студиях шоу-бизнеса, не на огромных концертах. Они искали тебя в окопах Донбасса. Они нашли тебя там: среди солдат, среди бойцов, которые внимали твоим песнопениям.

То что ты сотворила с музыкой и стихами этих грозных лет, делает тебе честь, делает тебе великую хвалу".

Во вчерашней программе 15 сентября Юлия Чичерина, кроме других, впервые исполнила только что написанную песню на стихи Александра Проханова «Звезда из синей стали». Несколько раз она переписывала музыку к стихам – и наконец, звезда зажглась. Поэт убеждён, что это очень личная, сокровенная песня, песня о нём.

Вот её несколько строк, которые уже улетели в духовный эфир:

 
Когда душа молить устанет,
Когда исчах и изнемог,
Тогда звезда из синей стали
Пронзит испуганный зрачок.
Очнись от сумрачного бреда,
Восстань от призрачного сна,
Моя прощальная Победа,
Моя последняя весна…
 

В этих звуках слились будто три души – поэта Александра Проханова, певицы и композитора Юлии Чичериной и уникального саксофониста Сергея Головни.

Ещё поражают картины, похожие на детские рисунки, которые полноправно участвуют в художественном действе в студии, сплетаясь воедино с музыкой и словом.

Когда видишь перед собой таких людей, подлинных художников, которые стоят на самом краю бездны в битве с тьмой и не дрогнув продолжают свой путь вперёд, то понимаешь, что чудо силы человеческого духа является сегодня в России на наших глазах.

16 сентября 2023 года, Москва

«Юрий Милославский, или Русские в 1612 году» М. Н. Загоскина

К моему великому стыду, роман Михаила Николаевича Загоскина (1789–1852), изданный в 1829 году в Москве, «Юрий Милославский, или Русские в 1612 году» каким-то странным образом прошёл мимо меня.

И в домашней библиотеке издание Михаила Загоскина стояло на видном месте, и даже я сама покупала новое издание этого романа, но не случилась настоящая встреча с ним. И вот только три дня назад я взяла его книгу и с упоением буквально проглотила её.

Чудесный русский язык, ритмичный, ясный. Захватывающий сюжет до самой последней страницы держит читателя в напряжении. Живое воссоздание эпохи Смутного времени во всей её сложности. И пронзительное чувство России, её духа, который живёт в веках.

Книга Загоскина выдержала 8 прижизненных изданий и была переведена на 6 европейских языков. Она имела необыкновенный успех у современников. Выход романа «Юрий Милославский» приветствовали А. С. Пушкин, В. А. Жуковский, С. Т. Аксаков и многие другие.

Скажу больше, с первых страниц романа внимательный читатель не сможет не почувствовать, что целые сюжетные линии из произведения Михаила Загоскина были использованы Пушкиным в его «Капитанской дочке»(1836).

«В самом деле вьюга усилилась до такой степени, что в двух шагах невозможно было различать предметов. Снежная равнина, взрываемая порывистым ветром, походила на бурное море; холод ежеминутно увеличивался, а ветер превратился в совершенный вихрь,»[16] – так в самом начале романа Загоскина два путника, молодой боярин Юрий Милославский и его верный слуга Алексей, застигнуты снежной стихией и не могут отыскать дорогу. И вдруг, уже выбившись из сил, они видят лежащего на дороге путника, которого спасают.

В дальнейшем именно этот, чудом возвращенный к жизни Юрием Милославским, почти совсем замёрзший на дороге в буран казак Кирша станет спасителем главного героя в самых трудных обстоятельствах.

А как не вспомнить знаменитую сцену буйства пугачёвцев и виселицу, смерть на которой едва избегнет Петруша Гринёв в «Капитанской дочке» Пушкина, когда мы читаем о буйстве «шишей» в романе Загоскина, которые пытаются расправиться с Анастасией, дочерью предателя боярина Шалонского, возлюбленной Юрия Милославского и его будущей женой!

С великим трудом священник Еремей, которому ещё подчиняются эти буйные борцы с поляками и предателями, венчает молодых людей в церкви и отправляет их подальше от бунтующего народа.

Тема долга, присяги – духовный стержень романа Загоскина. Юрий Милославский, желая добра своему отечеству, тем не менее совершает ложный шаг, как и многие другие в то время: он по доброй воле целует крест в Москве юному польскому королевичу Владиславу, сыну короля Сигизмунда. Приносит ему присягу, надеясь, что королевич примет православие и станет русским царём, а смута прекратится.

В ходе романа, поняв свою ошибку, Юрий Милославский едет даже в Троице-Сергееву Лавру, чтобы через пострижение в монахи освободиться от своей духовной ошибки – присяги польскому королевичу. Настолько важно для него не нарушить слово чести. Но встреча с отцом келарем Троице-Сергиевой Лавры, Авраамием Палицыным, освободит Юрия Милославского и от ложной присяги, и многое изменит в его судьбе.

Пушкин в "Капитанской дочке" проблему чести выносит даже в эпиграф всего своего романа: «Береги честь с молоду. Пословица». И Пётр Гринёв на предложение Пугачёва перейти к нему на службу смело отвечает: «Я природный дворянин; я присягал государыне императрице: тебе служить не могу».[17] В то время как другой герой, офицер-дворянин Алексей Швабрин, нарушает присягу и идёт служить Пугачёву.

Роман Михаила Загоскина "Юрий Милославский" был написан за несколько лет до начала работы Пушкиным над «Капитанской дочкой». Вполне естественно, что в едином литературном пространстве происходит движение и новое осмысление уже явленных сюжетов и образов.

Поражает в романе Михаила Загоскина духовная высота и в то же время человеческая искренность его героев. Многие называли «Юрия Милославского» – народной книгой. Это было сказано и Иваном Сергеевичем Тургеневым при встрече с автором незадолго до кончины последнего в 1852 году.

Полагаю, что «Юрий Милославский, или Русские в 1612 году» – один из лучших исторических романов, написанных на русском языке, а возможно, и не только на русском.

Но удивляет другое. На днях я зашла в большой, мой любимый магазин «Молодая гвардия» на улице Большая Полянка в Москве, хотела купить новое издание Загоскина. Мне ответили, сверившись с данными компьютера, кажется, с 2016 года романы М. Н. Загоскина вообще не поступал в магазин. А почему?

Мы каждое 4 ноября отмечаем государственный праздник в России, посвященный в частности концу Смутного времени и освобождению нашего Отечества от иноземных захватчиков, поляков в том числе.

Да миллионными тиражами для детей, юношества, взрослых должна издаваться подобная настоящая русская литература! Ну, хоть к праздничной дате!?

Но полки даже «Молодой гвардии» забиты низкопробной литературой, а для русского классика Михаила Загоскина места, видно, так и не нашлось. И прежде всего в наших российских издательствах.

2 октября 2023 года, Москва

Спящие от печали увидят Свет

Сильных поднимет слабый.

Он разбудит спящих от печали…

Он победит грабящих.

Он уже здесь. («Спящие от печали»)


Встреча с романом Веры Галактионовой «Спящие от печали»[18] стала для меня неожиданным потрясением.

Я купила эту книгу ещё в 2011 году, почти сразу после её выхода и прочитала только одну входящую в сборник повесть-сказ «Большой крест». Собственно на этом и прервалось моё знакомство с писателем. Не откликнулась тогда на её прозу в моей душе струна.

Но вот позавчера впервые открыла роман «Спящие от печали», написанный Верой Галактионовой в 2010 году, и уже не смогла оторваться.

С первых страниц, только прикоснувшись к слову автора, понимаешь, что в современной русской литературе уже давно творит настоящий большой художник, о чём раньше и не подозревал. Причём художник такого мощного таланта, что он покоряет даже самых «легкомысленных», тех, кто сейчас хотел бы в романах укрыться от боли нашего времени (к ним, безусловно, причисляю и себя).

Поражает, что на каких-нибудь трёхстах страницах Вера Галактионова смогла вывести многоголосый хор «униженных и оскорблённых», которых породило вторичное крушение Российской империи-СССР в 80–90 годах ХХ столетия до наших дней.

В самых разных направлениях движется время в романе: в глубь истории страны, в глубь жизни отдельных героев, то падает в реальность, то улетает в пространство мечтаний, снов и воспоминаний, переносясь от героя к герою. Так рождается картина целой вселенной, так смыкаются разные эпохи, и читатель погружается в многомерное пространство бытия.

«В эпоху разлома империй не дай вам Бог жить на пограничных окраинах национальных материков»,[19] – рефреном звучит на страницах романа.

Затерянный в азиатских пространствах, разрушающийся, индустриальный в прошлом, русский городок Столбцы около опасных урановых рудников оказывается на территории сопредельной республики – теперь нового государства. Эти, кажется, Богом забытые Столбцы и являют собой в романе некую всеобщую модель разломившегося пространства империи.

«Плотное небо вынужденного греха висит над Столбцами», – много раз автор и его герои повторяют эту страшную фразу. «Вынужденный грех», в который повергает нищета и оставленность. Безработные взрослые, брошенные дети, ставшие наркоманами, юные девушки, продающие себя…

Всеми забыты эти люди – старые и молодые. Их не принимает Россия, в которой властвует золотой телец, их унижает Азия, презирающая слабых русских. Никому в целом свете они не нужны.

«Души новых земных господ, чуткие лишь к барышу, никогда не услышат того, о чём спрашивает их измученная Нюрочка. Она же зовёт их, и окликает сверху, и спрашивает без всякого толка, в бездонной своей печали: "Звери! Зачем питаетесь вы нашими жизнями?.. Отчего носите вы человеческие обличья?"…» – но, никто из "новых господ" не услышит молодую мать в романе Веры Галактионовой.

И всё-таки уже родился у Нюрочки с Иваном светлый младенец – Саня. И помолился над ним странствующий, беспаспортный монах Порфирий. Невольно произнёс он молитву над младенцем как над будущим воином Христовым.

В этом младенце, в девочке-православной гимназистке Полине – вся надежда в романе на другую жизнь.

Сгущается мрак над брошенными Россией жителями Столбцов, да и новое азиатское государство не находит себя в царстве наживы любой ценой. И к концу романа тьма и холод соединяются воедино, и кажется, что скрывающихся от этой тяжкой жизни в мире сна людей ожидает лишь смерть во мраке.

 

Но в мире Веры Галактионовой это – торжество тьмы перед явлением света Надежды.

Добирается до Троице-Сергиевой Лавры монах Порфирий. Не чувствуя времени, весь день лежит и молит он у раки Преподобного Сергия Радонежского за 20 или 30 миллионов душ русских людей: «За шеломом они, все за шеломом… Там… Там русская земля, за шеломом еси, далеко осталась… Там они все…»

Как тут не вспомнить и «Слово о полку Игореве» и 27 миллионов, погибших в Великую Отечественную войну?

И чудом на горячую молитву монаха Порфирия за всех оставленных отвечают Небеса над разрушающимся русским городком Столбцы в азиатской дали: «Вздохнув от безысходности, подняла она голову (старуха Тарасевна – Е. С.) и засмотрелась ввысь с укоризной. Но серое небо разъялось тут над головой старой учительницы, и в самой глубокой пустой синеве обозначились три точки, которые приближались к ней довольно быстро. Вглядываясь и щурясь, Тарасевна опешила. – Утки, что ли? – не веря старым глазам спросила она озадаченно. – Какие утки об эту пору? – возразил ей дежурный заправщик, оказавшийся рядом.

Он тоже вглядывался в глубину неба, оторопев от зрелища: шёлковое трепетанье крыльев уже обозначилось там въяве, при солнечном сиянье. – Гляди-ка, голуби… – три белых голубя…Как так? Откуда?

А там и ясно стало: то, в самом деле, приближались из необозримой запредельной высоты необыкновенных, белоснежных три голубя, с крыльями, отливающими серебром… Над Столбцами пролетели, высоко, – над разрухой, над степью, над новой зимой. И линия их полёта пересекла линию человеческих взоров крестообразно».

А потом старая учительница, прочитавшая столько политинформаций в прошлое советское время, говорила вечером соседям и своей внучке: «Вот, весть нам пришла: в русскую сторону они летели… Такую весть передаю…»

Есть ещё одно спасительное начало в романе – материнская сострадательная любовь автора-женщины ко всем человеческим жизням, мятущимся во мраке, к земным мукам героев, рождённых её художественным пером. Именно эта теплота изображения исподволь разрушает сгустившийся над Столбцами морок:

«Вдруг Нюрочкина душа стихает от робости, потому что в эту ночь перелома ей открывается понемногу что-то ещё – совсем иное, потаённое, не осязаемое прежде… Может быть, России тоже больно – оттого, что они, трое, и все остальные, подобные им, вытолкнуты, как часть её тела, и отторгнуты ею?.. Может быть, они – Саня, Иван, Нюрочка – любимы оттого молчаливой тайной настоящей Родиной особенно сильно? И презренье новых правителей к ним – это только презренье новых правителей к сокровенной России?

Россия, родительница! Россия-роженица, насильно вспоротая и наспех зашитая, обескровленная и обедневшая, видны ли тебе в холодной тьме наши страданья?.. В такой холодной, огромной – и не защищающей тьме?»

Роман Веры Галактионовой «Спящие от печали» многослоен, это роман-мистерия. В нём есть и юмор, и трогательность, и трепетная человечность, и затягивающий, словно в воронку, не отпускающий до последней секунды повествования, сюжет. И совершенное, столь редкое богатство русского языка, будто бы льющееся через край.

В 2018 году вышло трёхтомное собрание сочинений Веры Галактионовой: Проза. Публицистика. Издательство «КМК», Москва (Том I. «Восстание из праха»; Том II. «От четырёх ветров приди». Том III. «Чаша врагу»).

3 ноября 2023 года, Москва
15Цит. А.С. Пушкин. Сочинения в трех томах. Том 1. Стихотворения. «Клеветникам России». М., «Художественная литература», 1985. С. 499.
16Цит. по: Загоскин М.Н. Избранное. Юрий Милославский, или Русские в 1612 году. – М.: Сов. Россия, 1991.
17Цит. по: А.С. Пушкин. Booking International, Paris, 1995.
18Спящие от печали – см. Евангелие от Луки, гл.22, ст. 45: «И встав от молитвы, придя к ученикам, нашёл их спящими от печали» (после моления о чаше).
19Здесь и далее цит. по: Галактионова В.Г. Спящие от печали. (Роман и повести)/Вера Галактионова. – М.: АСТ: Астрель, 2011. – 607.
Рейтинг@Mail.ru