bannerbannerbanner
Дракон по заказу, или Приворот под Новый год

Елена Горская
Дракон по заказу, или Приворот под Новый год

7.3

Амалия

Как только дверь за нашим жизнерадостным и веселым правителем закрылась, я вздохнула с облегчением.

– Берём, Амалия! Мужчина – хоть куда! – вынесла вердикт бабуля. – Нам такой в семье нужен! Ой, а как от него пахнет! А какой высокий и сильный! А ещё, когда он прижал меня к себе, я почувствовала его…

– Бабушка!

– Что? Будь я помоложе…

– Вот и соблазняй своего дракона, – пробурчала я и развернувшись направилась назад в гостиную. – Мне и без него проблем хватает.

– Зря ты так, милая. Хороший мужчина может решить все твои проблемы!

– Спасибо за совет, бабуль, но пока все вокруг мне их только создают. Поэтому, я уж как-нибудь сама…

Распахнув дверь в гостиную, я сощурилась, глядя на отца, болтающего с Филиппом.

– Надурили! – заливисто хохотал наш необычный дворецкий, которому отец уже вернул его полупрозрачный силуэт. – Как мы его, Баладар! А?

Дворецкий хлопнул отца по плечу – но его рука невесомо прошла мимо.

– Я же говорил, что паника не к чему, – пробормотал смущенно отец, разглядывая внимательно чашку, из которой пил Листар.

– Что было в чае? – громко поинтересовалась я, понимая, что их «надурили» уже утром вылезет мне боком.

– Тоурит, фьех и немного обычной ромашки, – пожал плечами отец и улыбнулся.

А мой рот непроизвольно приоткрылся от удивления. Тоурит и фьех хоть и были редкими травами, но они были безопасны! Мы с бабушкой часто собирали их в Медвежьем лесу, чтобы заваривать успокоительный чай – ее любимый напиток.

– И все? – уточнила с недоверием.

– Абсолютно.

– Но это же успокаивающий чай! А ещё пять минут назад Листара Морелли точно нельзя было назвать спокойным!

Отец поставил чашку обратно на столик и поднялся на ноги.

– Во всем виновата ромашка. Для обычных людей вроде нас – это просто успокоительное. А вот у драконорожденных эта трава вызывает всплеск радостных эмоций. Им хочется петь, плясать…

– …Или дарить помилование, – хмыкнула за моей спиной бабуля.

– Р-ромашка? – ахнула я.

– В сочетании с тоуритом, – ответил отец и наполнил свою чашку чаем. Поднес ее к губам и сделал глоток. – Безупречный вкус.

Я не мигая смотрела на отца. Вглядывалась в изрезанное морщинами лицо, ожидая реакции на напиток. Но всплеска радости так и не увидела.

«Любимый напиток вашего дедушки» – вспомнила я слова папы, адресованные Листару.

– Почему ты не сказал, что дружил с самим Арханом Морелли? – спросила с подозрением.

Бабушка за моей спиной кашлянула. Филипп, сделав в гостиной круг, поспешил убраться прочь. А отец растерялся, потупил взгляд и нахмурился.

– Это дело минувших лет, Амалия. Не стоит придавать значения этой дружбе. Архана уже тридцать лет как нет в живых…

– Это из-за вашей дружбы нашу семью так недолюбливают в городе?

– Это все обычная зависть, – отмахнулся отец. – И после визита Листара Морелли, я уверен, она вспыхнет с новой силой. Поэтому прошу, услышишь что-либо – не верь злым языкам.

– И ты не верь, – пожала плечами, понимая, что после "утра втроём" по городу с молниеносной скоростью поползут слухи.

Ведь навряд ли официантка из таверны «Кошкин дом» станет молчать…

– Я?

– Ну да… А то сейчас мне ещё и роман с новым правителем припишут. Может скажут, что я вообще у него в любовницах числюсь.

Губы отца тронула недовольная усмешка.

– Пусть только пустят слух о твоём грехопадении, и я уж устрою сладкую жизнь этим сплетницам, – пригрозил отец. – Будут в новогоднюю ночь зелёными, как жабы.

– Отец! – возмутилась испуганно. – Не вздумай!

– Это они пусть не вздумают, – буркнул он и, схватив чашку Листара, поплелся к выходу из гостиной.

Я смотрела ему вслед, чувствуя себя так, словно на меня высыпали целый мешок проблем. И как из них выбираться – я пока понятия не имела.

– Листар сказал, что зелья не работают без магии, папа, – протянула задумчиво, сверля глазами отца, деловито покидавшего комнату. – Как же тогда работают твои зелья, если магии в нашей семье нет?

Отец остановился в дверях и обернулся. Долго и испытывающе сверлил меня взглядом, и когда я уже потеряла надежду услышать его ответ, негромко произнес:

– У меня есть компонент, что оживляет мои зелья. Это подарок Архана, который он вручил мне незадолго до своей смерти. Но об этом никто не должен знать, Амалия. В противном случае – меня ждёт погибель. Ведь ты же знаешь, как к алхимии относится Его Драконье Величество?

Я потрясённо смотрела на отца. Магический компонент?! Так может это зелье отца, которое я выпила накануне, стало моим приворотным проклятьем?!

– Па-а-ап, – протянула настороженно. – А скажи-ка мне, какой ты перепутал компонент в том «оздоравливающем» зелье, превратившим меня в синевласку? Не этот ли магический случайно добавил?

Я задала свой вопрос и затаила дыхание. Ждала ответ с таким странным волнением, словно от этого сейчас решалась вся моя судьба.

Ведь если это дело рук отца, то мне придется сознаться ему в последствиях… И убедить его в том, что между мной и этим голубоглазым драконом ничего не было…в постели.

– Да обычную палитоку добавил, – сознался с тяжёлым вздохом отец. – Ту самую, из-за которой горожане прыщами покрылись. Только у тебя вон… волосы синими стали.

– Не лжешь?

– Разве я стал бы лгать собственной дочери?! – возмутился он и нахмурил свои кустистые седые брови.

Грохот, раздавшийся за моей спиной, заставил меня подпрыгнуть на месте. Я испуганно оглянулась и тихо выругалась.

– Ленни! – крикнула, кинувшись к выпавшему из витринного шкафа скелету. – Прости, я совсем забыла!

Не успела я поднять своего костяного друга, чтобы взяться за его починку, как гостиная тут же опустела. Ни папы, ни бабушки…

– Нет, ну они точно от меня что-то скрывают, – шикнула раздосадовано, жалуясь скелету. – Но мы доберёмся до правды. Верно, Ленни? Тем более, кажется я придумала, как избавиться от общества Листара Морелли завтра утром… И надеюсь хотя бы в этот раз мне повезет.

Глава 8. Бабочка под стеклом, или Жаркая трудная ночь

Амалия

– Вы уверены, что это поможет, леди Амалия? – Филипп был не на шутку встревожен, но все же лёгкими движениями своих призрачных рук активно выполнял мою просьбу.

– Я уже ни в чём не уверена, – пробормотала, наблюдая за тем, как дворецкий все сильнее окутывает одно из моих запястий толстой веревкой, найденной мной на чердаке. – Сильнее затягивай, Филипп. Ещё сильнее.

Могла ли я подумать, что однажды мне придется привязывать себя к собственной кровати?! Никогда! Но сейчас…

Я лежала спиной на постели, распятая, как редкий экземпляр бабочки в красивой рамке под стеклом. Руки и ноги мои были привязаны к деревянным резным столбикам кровати, и я остро понимала, что меня ожидает худшая ночь в жизни.

Но утро могло оказаться ещё страшнее. Одна только мысль, что со мной может сделать Листар Морелли после того, как папа напоил его «чудо-чаем» вгоняла меня в ужас.

Поэтому, только таким способом я смогла подарить себе маленькую надежду на спасение от гнева этого наглого красивого дракона завтра утром. К тому же мне необходимо было понять, как именно работает этот проклятый приворот!

В том, что это не дело рук бабушки, я убедилась окончательно, когда за Листаром захлопнулась дверь. Ведь если бы к бабуле действительно вернулась способность колдовать – мы бы уже находились на полпути в столичный суд.

Чьих рук это дело – я понятия не имела. Но планировала обязательно в этом разобраться.

И сейчас моей целью было понять – как именно я перемещаюсь в замок к Листару.

– Готово! – хлопнул в ладоши Филипп и отлетел на метр от кровати, с досадой оглядывая результат своей работы. – А вам точно не будет жарко, леди Амалия?

– Точно, – ответила неуверенно, и оторвав от мягкой подушки голову, взглянула на свой зимний плащ, который был накинут на меня вместо одеяла.

Это была моя маленькая перестраховка, если вдруг план «оковы» не сработает и мне придется снова удирать из замка Листара завтра утром.

Я даже надела на себя теплое синее платье и невысокие ботинки, чтобы в случае чего не замерзнуть по пути домой.

Поэтому ночь меня ждала жаркая и беспокойная. Но я не теряла надежды на то, что мои мучения того стоят.

– Значит, вы все же считаете, что это дело рук не вашей бабушки? – мой верный дворецкий отлетел к широкому платяному шкафу и уселся поверх открытой дверцы.

– Да никакая магия в ней не пробудилась, Филипп! Это точно не ее рук дело!

– Но она считает иначе.

– Она уже много лет считает «иначе», – хмыкнула тихо и взглянула на широкое кресло, где лежал ворох старинных и бесстыже-откровенных сорочек, которые притащила мне час назад бабуля.

«Вдруг понравится чего», – заявила она с хитрой улыбкой, рассыпая по комнате свои вещички. И судя по откровенным полупрозрачным сорочкам – молодость у бабули была очень бурная.

Не то, что у меня…

Правда, стоило мне завести разговор о дружбе отца и Архана Морелли – и бабуля снова испарилась из комнаты. Только Филипп требовательно убеждал меня, что в дружбе Архана и отца не было ничего предосудительного. Бывший правитель Хабурна интересовался экспериментами отца и частенько просил его придумать какое-нибудь новшество для города.

– А вдруг все же это Эдит балуется? Вон как старается, чтобы новый правитель в вас влюбился.

– Влюбился? – я усмехнулась. – Куда там! Бабуля скорее мечтает о том, чтобы этот дракон мной полакомился! Смотри, сколько атрибутов для соблазнения чешуйчатого притащила!

– Кто же сыграл с вами такую злую шутку? Может вы с кем-то поругались?

Я откинулась на подушки и закрыла глаза. С кем-то поругалась? Да с половиной нашего города! После последнего похода по магазинам с бабулей – я еле ноги унесла от нашего городового.

 

Галиан Перр и его семейка были нашими врагами. Из-за долгого отсутствия ледяного правителя в нашем городке они отчего-то назначили себя главными. Хотя поговаривали, что разрешение им выдал сам король.

Слухи это были или нет – никто точно не знал. В Хабурне вообще до правды было не докопаться. Любая новость обрастала такими небылицами, что пока доходила до другого конца города – менялась до неузнаваемости.

Но Галиан Перр, будучи городовым, постоянно пытался упечь то меня, то бабулю за решетку. Хоть на пару суток. Иногда, правда, и отцу доставалось.

А Карисия – его несносная дочурка и вовсе готова была на все, чтобы превратить мою жизнь в ад. Истиной причины ее нелюбви я не знала, но бабушка рассказывала, что все дело в наших матерях. Мол, они тоже враждовали. А мы, так…По наследству, можно сказать.

И я была уверена, что «добрый аноним», который постоянно пишет эти порочащие репутацию семьи Дарлинг статейки в «Городской вестник» и есть семейка Перр.

Но при мысли, что до Карисии дойдут слухи о моем «романе» с драконом, я ощутила странное удовлетворение. Да она же захлебнётся от зависти!

Но и жизни мне теперь точно не даст…

– Вы слышите меня, леди Амалия? – Филипп прокашлялся и с досадой посмотрел на мои привязанные к столбикам кровати руки. – Я приду к семи утра, чтобы развязать вас… Если вы ещё будете здесь, конечно же…

– Хорошо, Филипп.

С обратной стороны двери раздался лёгкий скрежет и почти сразу же – звук падающих на пол шахмат.

– Ленни, я уже лечу! – крикнул Филипп и тяжело вздохнул. – Спускайся вниз, глупая ты черепушка!

Я ободряюще улыбнулась и тихонько поблагодарила своего «спасителя». Мой верный дворецкий вызвался поиграть с Ленни обещанные мной ночные партии, тем самым позволив мне провести свой эксперимент.

И я прекрасно понимала, чего это стоило Филиппу. Он жуть как шахматы не любил! Но, как он сказал, чего не сделаешь на благо близких людей… Потому, как отделаться от Ленни все равно не получится. Ведь слушать то, как он царапает дверь моей спальни своей шахматной доской – выше моих сил.

– Семь утра, – напомнил Филипп и провернул в двери ключ, закрывая спальню изнутри.

Его невесомый силуэт исчез в дверном полотне, и я осталась в гордом одиночестве. Смотрела на белый потолок, на котором играли тени от догорающего камина и мысленно молилась о том, чтобы мой эксперимент удался…

8.1

Возле моего уха рычит собака.

Именно эта странная мысль первой пришла в мой затуманенный сном мозг.

– Ар-р-р, – снова раздалось мне в ухо и… чьи-то пальцы с силой сжали мою грудь в вырезе платья.

Собака с человеческими пальцами?!

Я испуганно распахнула глаза и едва подавила в себе желание заорать во всю глотку.

Это была не собака… А снова этот дракон! Я с ужасом посмотрела на темные длинные волосы, что рассыпались по мощной широкой спине и остановила свой взгляд на округлых мужских ягодицах.

Он опять голый!

Листар, пребывая в глубоком сне, отчаянно продолжал храпеть в мое ухо, пока его рука нагло путешествовала в вырезе моего теплого платья.

Поддавшись порыву – я рванулась в сторону, но… запястья обожгло болью.

– Святая Нолли, – прошептала в панике, понимая, что до сих пор привязана к собственной кровати. А это значит, что…

Чтобы убедиться в собственной правоте, я покрутила головой и, узрев ворох бабушкиных сорочек, протянула жалобное и обреченное «у-у-у»…

Мамочка! Я «призвала» домой голого дракона! В свою спальню!

– Какого зарра? – пробормотало мое чешуйчатое проклятье и на меня уставились небесно-голубые глаза Листара Морелли. – А-а-а, это ты… – добавил он хрипло и… нагло усмехнулся, словно был доволен нашим совместным пробуждением. – Утро доброе, Аномалия. Сама пришла или опять «подкинули»?

Его сонный взгляд скользнул вверх по моим рукам и остановился на запястьях, привязанных веревкой к столбикам постели. На секунду на красивом мужском лице отразилось одобрение и интерес, но…

Вдруг осознав, что постель-то не его, Листар осмотрелся.

– Ледяную стрелу мне в ребро! – рявкнул он.

Испуганно откатился в сторону и… рухнул на пол.

Не подрасчитал видимо, что моя постель далеко не такая широкая, как его «королевское» ложе.

– Не могу сказать, что утро доброе, – хмыкнула я и шустро отвернулась, когда Листар ловко вскочил на ноги, снова демонстрируя мне свою наготу. – Почему вы все время голый, Листар?! Я вас в таком виде вижу чаще, чем в одежде!

– Ну, простите, леди, что смущаю вас своим видом, но я вроде как ледяной дракон, – протянул он с ехидством. – Мне жарко спать в одежде, это во-первых. А во-вторых, я не думал, что проснусь здесь.

– Сюрприз-з-з… – из моей груди вырвался истеричный смешок.

Мне было и смешно, и страшно. Эксперимент удался ровно наполовину. Приятно было осознавать свою маленькую победу в том, что я не переместилась в замок…Но в то же время было страшно находиться наедине с голым Листаром…Да еще и распятой на постели, как лакомый кусочек из самой порочной фантазии.

Сонливость окончательно испарилась, когда я взглянула на часы. Стрелка часов приближалась к семи. Оставалось каких-то пять минут, и мой пунктуальный дворецкий явится сюда, чтобы развязать свою хозяйку…

И если Листар увидит, как Филипп пройдет сквозь дверь – я пропала! А если вместе с дворецким сюда притащит свои гремящие кости и Ленни?! А если вдруг отец заявится? Мы же договорились ранним утром сходить на ярмарку всей семьёй!

Мамочка…

– Развяжите! – шикнула испуганно, барахтаясь в постели и игнорируя ноющую боль в теле. – Пожалуйста, развяжите меня, Листар!

Вместо помощи Листар сдернул мой зимний плащ, который я использовала вместо одеяла, и обмотал его вокруг своих обнаженных бедер. Я замерла, следя за его неспешными, ленивыми движениями.

– Знаешь, красавица… У вас вчера был такой вкусный чай, – протянул он и игриво приподнял бровь. – Семейный рецепт? Что же в нем было такого чудесного?

Когда Листар присел рядом, запах кедра и ледяной морозной свежести ударил в нос. Вместо того, чтобы развязать верёвку, он с улыбкой смотрел на мои путы.

И в этот момент я поняла, что крупно влипла. Эксперимент все же не удался. Я сама себя загнала в ловушку.

Все намерения и желания этого невыносимого дракона отлично читались в его голубых глазах. На щеках, покрытых темной щетиной, появились небольшие ямочки, когда он снова наигранно мило мне улыбнулся.

– Чего молчишь, Аномалия? – он подхватил одинокое пёрышко, затерявшееся в горе мягких подушек, и провел им по моей щеке. – Щекотки боишься?

– Н-нет… – солгала я, в тайне боясь того, что мой истеричный хохот призовет сюда не только всех обитателей дома, но и весь Хабурн.

– А голых мужчин?

Я в ужасе уставилась на Листара. Он что, собирается надо мной надругаться?! Вот так просто воспользоваться беззащитной связанной девушкой?!

– Н-не надо… Прошу!

– Тогда рассказывай мне все.

– Я расскажу. Но сперва развяжите… – я испуганно скользнула взглядом по мускулистому мужскому плечу и снова взглянула на часы.

Оставалось четыре минуты до прихода Филиппа.

– Э-э-э…нет, – Листар наклонился ко мне ближе и хрипло прошептал: – Мне нравится такой метод переговоров…

Глава 9. Так я ещё не позорился!

– Ромашка! – выпалила я как на духу. – Это все она. Я не знала, честное слово…

– Ромашка? – темные брови Листара сдвинулись.

– В сочетании с тоуритом. Развяжите меня быстрее, пожалуйста…

Я переводила взгляд со своего мучителя на настенные часы, стрелки которых тикали ровно в такт стуку моего сердца.

– Хм… – протянул с улыбкой дракон и, сощурив глаза, задумчиво почесал свою небритую щеку. – А откуда об этом знает твой отец?

– Ваш дедушка любил этот чай. Развязывайте, говорю!

Листару явно нравилась моя паника. Он усмехнулся, и его рука коснулась моей лодыжки. Нырнула под юбку и прогулялась до колена.

Я перестала дышать. Даже на часы уже не поглядывала. Просто смотрела на Листара, пока меня била мелкая дрожь.

– Ты спала в одежде? – спросил он, улыбаясь.

– Ну, я же не ледяной дракон…

– Как я очутился здесь?

– Понятия не имею. Так же, как и я в вашем замке…

– Значит нас все же притягивает друг к другу, – заключил он, и я возмущенно фыркнула.

– И ничего нас не притягивает. Вы вообще не в моем вкусе!

Я поняла, что ляпнула что-то не то, когда Листар резко навис надо мной. Сверлил меня своими голубыми глазами, пока его длинные темные волосы щекотали мою щеку.

– Я имел в виду магию, Аномалия.

– Амалия, – поправила негромко, чувствуя, как запылали щеки.

– Нет, красавица, – его взгляд блуждал по моему лицу. – Ты – настоящая Аномалия.

Чем дольше мы смотрели друг другу в глаза, и я чувствовала близость Листара – тем больше нервничала. В глубине души я странным образом ждала его поцелуя.

Несмотря на странность его характера, целовался он так, что подгибались колени. А сейчас, в горизонтальном положении, можно было не бояться, что я вдруг рухну на пол.

Опасаться надо было его шаловливых драконьих ручек.

Когда глаза Листара замерли на моих губах, я закрыла глаза, предвкушая поцелуй…

– Доченька! Ты проснулась?! – голос отца, доносящийся из коридора, был подобен ушату холодной воды, что отрезвляет моментально.

– Баладар, не кричите! Я разбужу леди Амалию сам! – голос Филиппа казался встревоженным.

– Пора превращаться в дракона и улетать, – испуганно предложила я.

– Если я превращусь в дракона здесь – от вашего домика останется только фундамент. Мне на улицу надо, – Листар встрепенулся и оглянулся на дверь.

Понял наконец-то голубчик, где находится. И в какой компрометирующей ситуации нас сейчас застанут.

– Тогда быстрее в шкаф! – взмолилась я, от страха переходя на «ты». – Живо!

– Чего?!

– Того! В шкаф! Бегом! И надень что-нибудь!

– Что надеть? Моя одежда в замке!

– На кресле одежда – бери ее и в шкаф. Живо! – я оторвала голову от подушки и кивнула в сторону бабушкиных сорочек.

– Ты спятила?! Я не буду это надевать! А тем более, сидеть у тебя в шкафу!

Я обречённо упала на подушки.

– Доченька! – голос отца звучал все ближе к спальне, как и щебетание нашего призрачного дворецкого.

– Ну, ничего, – хмыкнула я. – Тридцать лет без зимы жили и ещё тридцать проживем… Подумаешь…

Сейчас даже то, что Листар может увидеть нашего призрачного дворецкого, пугало не так сильно, как то, что этого голозадого дракона обнаружит в моей спальне отец.

Ой, что будет…

Жениться на мне Листар Морелли определенно не захочет, а значит… Не будет больше в Хабурне ледяного дракона. Голову на отсечение даю, что папа его отравит.

Но когда тихо скрипнула дверца шкафа и следом донеслось гневное «Так я ещё не позорился!», я с удивлением посмотрела в сторону.

Листар пытался влезть в мой шкаф, заваленный платьями, бельем и шляпками разных фасонов. Чертыхался, угрожал мне, но все равно активно протискивался внутрь.

Мой зимний плащ соскользнул с его бедер и последнее, что я увидела – это голый мужской зад, скрывающийся в платяном шкафу. Скрипучая дверца наконец-то закрылась.

– Да за что мне это все? – вздохнула тяжело и вовзвела к потолку глаза.

– А мне за что?! – раздался гневный рык из шкафа.

– Тихо ты!

– Доченька, просыпайся! – отец забарабанил в дверь моей спальни. – Я хочу рассказать тебе потрясающую новость! Я придумал, как снова надурить этого дракона!

Грохот, раздавшийся в моем шкафу и гневное «ну и семейка!» свидетельствовали о том, что за отцовское «надурить» снова пострадаю я.

– Папа! Я сейчас выйду! Секундочку! – закричала изо всех сил, боясь того, чтобы отец снова не сболтнул лишнего. – Где Филипп?

– Я здесь, – наш дворецкий стрелой влетел в комнату прямо через закрытую дверь.

– Быстрее развязывай меня, – взмолилась шепотом, поглядывая на шкаф. – У нас проблемы. Листар здесь.

– Где? – шепнул Филипп.

Я молча кивнула в сторону шкафа, а мой призрачный друг испуганно приложил ладошку ко рту. Развязал второе запястье и… бросился к ближайшей стене. Исчез там в считанные секунды, пытаясь убраться подальше от моей комнаты.

– Спасибо и на этом, – хмыкнула негромко и принялась торопливо сражаться с веревками на лодыжках.

Через пятнадцать секунд я распахнула дверь и мило улыбнулась отцу.

– Д-доброе утро, – протянула растерянно.

Отец нахмурился и заглянул в спальню через мое плечо.

– Все в порядке? – уточнил он обеспокоенно и приложил свою ладонь к моему лбу. – Ты вся раскраснелась. Хорошо себя чувствуешь?

– Да-да. Все замечательно! – отмахнулась я и прошлась рукой по своему измятому синему платью. – Просто стало немного жарко, пока одевалась.

 

– После завтрака спустись в подвал. Я дам тебе оздоравливающее зелье. Вероятно, твой организм ещё не смирился с холодами…

С Листаром Морелли он не смирился! И с ручками его загребущими! А голый драконий зад я теперь могла нарисовать даже с закрытыми глазами – настолько он впечатался мне в память! Впрочем, как и его внушительный…

– Угу, – буркнула я отцу, отгоняя от себя мысли о том, что так бесстыдно демонстрировал мне уже третье утро Листар. – Может, ты пока бабулю разбудишь?

– Она уже в гостиной. Но сказала, что на ярмарку с нами не пойдет, – заявил папа.

– А ты шепни бабуле, что мне нужна ее помощь в выборе сорочек. Срочно. Тогда она точно согласится пойти.

– Да не пойдет! Ты же знаешь, какая она упрямая.

В данный момент я знала только то, что если из шкафа донесется хоть один драконий чих – то мы с Листаром влипнем покрепче всяких приворотов. Поэтому, мне надо было срочно избавлять дом от присутствия дракона.

– Давай заключим пари? – предложила отцу и подтолкнула его в сторону лестницы. – Если бабуля согласится – я выполню любое твое желание. Если же нет – ты выполняешь мое.

Отец рассмеялся, пробормотал тихонько «ну и лиса» и прихрамывая двинулся по коридору.

Я смотрела ему вслед, разглядывая его старый тёмно-коричневый сюртук и зачесанные назад седые волосы. Совсем не понимала, откуда у него взялось это желание отправиться всей семьей на ярмарку. Может он, как и все жители Хабурна, просто соскучился по зиме? Притом настолько, что покидает свой подвал уже второй день подряд?

Как только папа оказался на лестнице, я захлопнула дверь спальни и бросилась к шкафу.

Рывком распахнула дверцы и наткнулась на ухмыляющегося Листара. В его темной копне волос уютно устроилась моя маленькая зелёная дамская шляпка. Окруженный со всех сторон пышными юбками, он выставил вперёд руку, демонстрируя свою находку – мое кружевное нижнее белье.

– “Надурить” значит? – уточнил он и покрутил на пальце интимную деталь моего гардероба.

– Это не то, о чем ты подумал! – кинулась в оправдания я и предприняла первую попытку отобрать у него свое белье.

Но Листар схватил меня за руку – и потянул на себя. Прямо в шкаф.

– Не надо! – выкрикнула перед тем, как наглые мужские губы с жадностью впились в мои.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 
Рейтинг@Mail.ru