bannerbannerbanner
полная версияВенецианская художница Розальба Каррьера: жизнь и творчество

Елена Евгеньевна Агратина
Венецианская художница Розальба Каррьера: жизнь и творчество

Полная версия

Впрочем, тема Востока была столь хорошо известна в тогдашнем обществе, что совсем необязательно искать связь этого увлечения Розальбы с Лиотаром. Восточные мотивы появляются в живописи и графике, на гобеленах, одежде и украшениях, с Востока везут керамику и ткани. Предшествовала всему, как обычно, литература. В 1704 году на французском языке вышли «Сказки тысячи и одной ночи», в 1721 году Монтескье опубликовал «Персидские письма», в 1738-м появилась «Заира» Вольтера. Немаловажным было и то, что Розальба жила в Венеции, где карнавал давал возможность для воплощения самых невероятных и изысканных фантазий. К тому же Венеция еще со времен средневековья поддерживала постоянные коммерческие связи с Востоком. Теперь же в Серениссиму из Стамбула везли великолепные ткани и ковры, украшения и оружие. Все эти вещи легко находили сбыт в среде венецианской аристократии. Так что видеть и примерять подобные восточные наряды было, надо думать, вполне привычным занятием для Розальбы и ее учениц.

Последние годы жизни Розальбы Каррьера прошли в Венеции. Они были омрачены тяжелой глазной болезнью, из-за которой художница начала терять зрение, а также многими иными горестями. В 1738 году умерла любимая сестра Розальбы – Джованна, которая была бессменной помощницей пастелистки, ее правой рукой. В 1739-м скончалась престарелая Альба – мать художницы, в 1742-м – Анджела потеряла своего мужа Антонио Пеллегрини. С этого момента Розальба и Анджела жили вместе. Это было тем более необходимо Розальбе, что зрение ее стремительно ухудшалось, и в 1746 году наступила полная слепота. Не терявшая надежды на восстановление здоровья, Розальба в 1749 году решилась на операцию, которая прошла успешно. Однако зрение вернулось всего на несколько месяцев, после чего художница окончательно погрузилась во тьму. Сенсье пишет, что душевное состояние ее было очень тяжелым: «Она слышала, какой шум поднялся вокруг пастелей Рафаэля Менгса […], была свидетельницей небывалого огромного успеха “Шоколадницы” и “Прекрасной жительницы Лиона” Лиотара […]. Она узнала, наконец, о Латуре, который был признан королем всех пастелистов»120. Розальба понимала, что дни ее славы подошли к концу. Теперь она, по выражению известного гравера Никола Кошена, стала «слепой художницей – достопримечательностью Венеции»121, которая еще интересовала путешественников лишь благодаря своему прошлому успеху и трагической судьбе. Тот же Кошен, путешествовавший по Италии вместе с братом мадам Помпадур, маркизом де Мариньи, писал одному из своих друзей, оставшихся в Париже: «У меня еще не было возможности повидать великую Розальбу; она потеряла зрение и, говорят, не хочет, чтобы ее видели в подобном состоянии. Я сделаю, однако, все возможное, чтобы встретиться со столь знаменитой женщиной, которую еще ни разу не видел»122. То есть, хотя Розальба и вела затворнический образ жизни, совсем о ней не забывали.

Заслуги Розальбы Каррьера, которая всю жизнь до самых последних трагических лет оставалась великой труженицей, лежат еще в одной области. Из мастерской художницы в разные годы вышло немало учениц – женщин, посвятивших себя искусству. Пришло время более подробно поговорить о них. Среди достоверно известных нам имен можно назвать следующие: Луиза Бергалли, Феличита и Анджолетта Сартори, Мариэтта Карлеварис, Маргарита Терци. Сначала мы остановимся на судьбе одной из них – Феличиты Сартори, – которую Розальба особенно любила и отличала от остальных. Эта художница родилась около 1714 года в местечке Порденоне на юге Италии. Ее родителями были нотариус Феличе Сартори и его супруга Томмаза Скотти. В возрасте пяти лет девочку отправили в дом дяди, художника Антонио дель Агата, который начал учить ее рисовать. Этот мастер был давним другом Розальбы. Когда его племяннице было около 14 лет, он сделал известной пастелистке предложение: отдать Феличиту в ее мастерскую, а вместо платы за обучение пользоваться услугами девушки в качестве горничной. Исследовательница Х. Пульман пишет, что «в сделке, как кажется, были заинтересованы все участники […]. Несколько месяцев спустя дель Агата написал Розальбе, что отсылает племянницу в Венецию. Та благополучно добралась до дома своей новой патронессы»123.

Привязанность Розальбы к этой ученице была чрезвычайно велика, они поддерживали отношения и после замужества Феличиты. Эта ученица даже упоминалась в завещании известной пастелистки. Возможно, Розальба ощущала определенное душевное родство со своей молодой ученицей: обе они были талантливы, но обе начали свой творческий путь не только в силу природной склонности, но и чтобы помогать своим семьям, которые находились в трудном материальном положении. Розальба – старшая – училась еще в мастерских художников-мужчин, но Феличита уже родилась в ту эпоху, когда было принято, чтобы молоденькие девушки обучались в ателье женщин. Феличита, очень талантливая и обладающая приятным нравом, стала незаменима в мастерской Розальбы. Поворот в жизни Сартори произошел в 1741 году, когда она была приглашена ко двору Августа III, курфюрста Саксонского и короля Польши. Феличита приехала в Дрезден, не подозревая, что здесь ей и предстоит остаться: очень скоро после приезда ей было сделано предложение руки и сердца. Исходило оно от придворного советника Франца-Йозефа фон Хофмана, который имел возможность познакомиться с Феличитой годом ранее, поскольку путешествовал со своим сюзереном по Италии и посетил Венецию. Бракосочетание состоялось 31 июля 1741 года. При нем присутствовала сестра Розальбы Анджела Пеллегрини. Она пишет: «Во вторник текущей недели я проводила к алтарю синьору Феличиту, отныне госпожу Хофман»124. В этом же письме говорится и о присутствии на церемонии самой королевы и восхваляется щедрость жениха, осыпавшего невесту и ее родителей множеством ценных даров.

Брак этот был достаточно счастливым, но продлился не очень долго. Супруг художницы скончался в 1749 году. Феличита вышла замуж вторично и жила в Бамберге и Дрездене. Она умерла в 1760-м году в возрасте 46 лет.

Феличита недаром была любимицей Розальбы. Среди множества талантов молодой художницы следует назвать способность к миниатюрной живописи. Она изготовляла миниатюры со многих пастелей Розальбы, но не отказывалась и от самостоятельной работы. О Феличите было высказано мнение, что она «столь быстро совершенствовалась в миниатюре, за несколько лет достигла такой правильности рисунка, нежности и благородства колорита, что изумила саму свою наставницу»125.

Однако приходиться признать, что тематически и стилистически творчество Феличиты зависимо от творчества Розальбы. На миниатюрах Феличиты возникают те же образы, что и в работах знаменитой венецианки: Дианы, Венеры, Музы, Флоры, дамы, занятые туалетом. Писала Феличита и портреты, которые во многом выдают влияние Розальбы.

Рассмотрим для примера «Диану с собакой» (Картинная галерея, Дрезден). Перед нами поясное изображение молодой и привлекательной женщины в «античных» одеждах. Прекрасной обнаженной рукой она ласкает собаку, другой придерживает тонкую ленту. Поза Дианы изысканна и манерна. На ум сразу приходят такие произведения Розальбы, как «Девушка с попугаем» (Институт искусств, Чикаго), «Диана» (местонахождение неизвестно), «Флора» (Музей Ка–Редзонико, Венеция) и многие другие. Всем им свойственно рокайльное кокетство и изящество, нежный колорит, воздушная трактовка легких драпировок.

Находясь при дворе Августа III, Феличита создала изображения двух весьма важных персон: композитора Адольфа Хассе и его супруги, певицы Фаустины Бордони, той самой, которая портретировалась также и у Розальбы. Это парные миниатюры. Лицо Фаустины с густыми бровями и широким носом узнаваемо. На портрете певица держится надменно, в постановке ее фигуры ощущается привычка исполнять роли царственных особ. Сочетание синего, зеленого и красного придает изображению еще большую помпезность. По духу этот портрет перекликается с той пастелью, что Розальба выполнила в конце 1730-х годов.

 

Благороден и преисполнен достоинства облик Адольфа Хассе на портрете, парном изображению Фаустины.

Таким образом, Феличита Сартори, хоть и не обладала мощной художественной индивидуальностью Розальбы, была ее достойной ученицей и последовательницей.

Интерес представляет и другая фигура – Мариэтта Карлеварис (1703–1750), дочь известного ведутиста Луки Карлевариса. Она предпочла покинуть мастерскую отца, чтобы обучаться искусству миниатюры в мастерской Каррьера. Мариэтта была преданной продолжательницей манеры Розальбы в области миниатюры и пастельной живописи. В своих работах Карлеварис показывает себя изящной рокайльной художницей, хотя рисунок ее менее правилен, чем у Розальбы, а склонность к декоративным деталям – сильнее.

Примером работ Мариэтты может служить портрет Корнелии Фосколо-Бальби (1740–1741, Ка–Редзонико, Венеция). Женская полуфигура изображена в нежных пастельных тонах. Самым тщательным образом прописаны малейшие детали: аграф, серьги, эстомахия и жемчужное ожерелье, цветочный узор на платье. Постановка модели кажется слегка неловкой, но в остальном Карлеварис являет собой пример весьма достойной ученицы Розальбы Каррьера.

Мариэтте очень хорошо удавались детские изображения, поэтому в те же годы она пишет портреты детей четы Бальби. Маленький Марко Бальби (1740–1742, Ка–Редзонико, Венеция), облаченный в кафтанчик терракотового оттенка, держит в руках игрушку и смотрит большими невинными глазами. Художнице удалось очень хорошо передать детскую непосредственность совсем юной модели.

Катерина Бальби (1740–1742, Ка–Редзонико, Венеция) чуть постарше своего брата. Это уже маленькая дама. У нее по-взрослому сложная прическа, в уши вдеты жемчужные серьги, декольтированное платье украшено на груди букетом. Нежные, холодные краски выдают влияние Розальбы, также склонной к прохладной колористической гамме. Сама Розальба вполне в духе XVIII века нередко обращалась к детскому портрету. Вспомним хотя бы изображение Людовика XV (Картинная галерея, Дрезден; Музей изящных искусств, Бостон) или «Девочку с обезьянкой» (Лувр, Париж).

Мариэтта Карлеварис написала также портрет главы семейства Бальби – Джероламо-Марии (1740–1742, Ка–Редзонико, Венеция). Он представлен в традиционном амплуа благородного рыцаря, характерном для мужских изображений XVIII столетия. Пышные локоны напудренного аллонжевого парика Бальби спадают на блестящую кирасу и красный бархатный плащ. Замечательно передан блеск металла и благородные изгибы ткани. Очень выразительно молодое овальное лицо, в котором много непосредственности и живости.

В целом зависимость Карлеварис от Розальбы заметна, но в работах младшей из двух художниц меньше нарочитой изысканной грации и больше некоторой, чуть провинциальной неловкости, которая делает ее работы особенно живыми.

Еще одна ученица Розальбы, Луиза Бергалли (1703–1779), также показала себя талантливой личностью. Особенной известностью она пользовалась в литературных кругах и в истории осталась скорее как поэтесса, чем как художница. Родилась она в Венеции и оказалась в мастерской Розальбы в период до замужества, которое состоялось в 1738 году. Супругом ее стал Гаспаро Гоцци – поэт, критик и журналист, брат знаменитого драматурга Карло Гоцци. Муж был младше Луизы Бергалли на десять лет. Брак был удачным, в результате его родилось пятеро детей. Некоторые биографы, впрочем, упрекают Бергалли в легкомыслии и неумении вести финансовые дела семьи.

О себе как о литераторе Луиза заявила еще в возрасте 22 лет, когда написала музыкальную драму «Агис, царь Спартанский». Впоследствии Бергалли стала автором еще нескольких драм и трагедий, а также комедии «Приключения поэта». В 1730-е годы Луиза занималась переводами комедий Теренция, трагедий Расина и других сочинений на итальянский язык. Кое-что из переведенных ею произведений ставилось на сцене венецианского театра Сант-Анджело, но без особого успеха. Бергалли опубликовала также несколько сборников стихов. Ей принадлежали два тома «Сочинений наиболее знаменитых поэтесс всех времен». Ее творения в области изобразительного искусства, видимо, не были особенно удачными и не сохранились.

Розальба Каррьера скончалась 15 апреля 1757 года, оставив после себя сотни произведений и нескольких верных последователей. Вскоре после смерти художницы было оглашено ее завещание, перевод которого мы целиком приводим в приложении к данной монографии. Большую часть своего имущества пастелистка завещала своей сестре Анджеле Пеллегрини, остальное было распределено между другими родственниками, друзьями, учениками и слугами Розальбы. В завещании отразилась одна из самых привлекательных черт Розальбы – любовь к порядку. В жизни она всегда была аккуратна: от нее не осталось незаконченных произведений, она не оставляла без ответа ни одно письмо – переписка художницы очень обширна и представляет немалый интерес для исследователей. Во время путешествий Розальба почти всегда вела дневник, стараясь сохранить память о том, что она видела и с кем встречалась. Пастелистка была столь же внимательна и к своим моделям: к их лицам, рукам, прическам и нарядам. Возможно, именно поэтому так приятно и увлекательно изучение ее творчества, в котором аккуратность не только не отрицает артистичности, но и тонко согласуется с изысканной рокайльной стилистикой.

Розальба была не просто рядовым мастером портрета и «головки». Ее творчество стало целым этапом в искусстве Нового времени. Во-первых, художница быстро и адекватно ответила своей эпохе, легко отошла от тяжести и пышности барокко и много сделала для формирования стиля рококо, который оказался чрезвычайно востребован в европейской художественной среде XVIII столетия. Во-вторых, благодаря Розальбе получила развитие и широкое распространение техника пастели, до этого известная лишь немногим и использовавшаяся чаще всего в целях обучения. И, в-третьих, после шумного успеха Каррьера в Европе стали иначе смотреть на творчество женщин-художников. Их стали чаще и охотнее принимать в академии, появились ателье и художественные студии, где и учителями и ученицами были женщины. Розальба подала достойный подражания пример другим молодым девушкам, желающим посвятить себя искусству. Некоторые из них вышли из ее же мастерской. А проснувшаяся творческая активность женщин, несомненно, обогатила культурную жизнь Европы и сделала XVIII столетие тем, что оно есть – веком Просвещения.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

ДНЕВНИК ВЕНЕЦИАНСКОЙ ХУДОЖНИЦЫ

РОЗАЛЬБЫ КАРРЬЕРА,

ПИСАННЫЙ ВО ВРЕМЯ ЕЕ ПРЕБЫВАНИЯ В ПАРИЖЕ

В 1720–1721 ГОДУ

1720 год

АПРЕЛЬ

Портрет госпожи д’Арженон126

Портрет сына господина Лоу127

Две маленькие головки для господина Кроза128

Три епископа

Аббат Кроза, брат господина Кроза129

Графиня, монахиня, принц…

МАЙ

31 мая. Я видела короля в церкви женского монастыря св. Фомы.

ИЮНЬ

1 июня, суббота. Господин аббат Кроза.

4 июня, вторник. Мы завтракали у Роланов130 и моя мать была в Тюильри.

6 июня. Неделя праздника Господня. Я посетила галерею Короля131 и Королевскую Академию132.

9 июня. Я отправилась к господину Куапелю133, художнику Регента134, у него видела две картины Рафаэля135, написанные темперой, «Магдалину» Тициана136, двух мадонн того же художника, «Цыганку» Корреджо137, похожую на ту, что принадлежит Джустиниани138, портрет самого Корреджо, «Христа» Гвидо139 и несколько картин братьев Караччи140.

 

10 июня. Видела апартаменты господина Регента и наиболее прекрасные картины из его коллекции. Затем я пошла в банк141, посетила его, видела также и модель142.

11 июня, вторник. Начинаю портрет дочери господина Лоу.

12 июня. Я присутствовала при завтраке короля.

13 июня. Я завтракала у господина Бокона143.

14 июня. Я начала миниатюрный портрет короля.

15 июня. Я написала письмо Габриэлли144 и приняла явившегося с визитом сына Куапеля145.

16 июня. Я побывала у Донини146 и на итальянской комедии. Я видела карикатуры семейства Франсуа147 и оперетту Куапеля148.

17 июня. У меня был недолгий разговор с господином Одраном149, я обещала закончить для него Аполлона и Дафну.

18 июня. Я попросила маленькую Лоу обменять для меня банкноту.

19 июня. Закончила портрет аббата Кроза.

20 июня, четверг. По проливному дождю поехала к королю и начала его большой портрет.

21 июня. Я отправилась к королю с ужасной головной болью; затем была приглашена к герцогу-соправителю150, который взял меня за руку и сказал: «Вам очень повезло, что король был так спокоен». Затем я приняла Фламена151, явившегося с визитом.

22 июня. Я написала Поме152 и Габриэлли. Вместе с остальными отправилась к королю. Моя мать и Джованна вернулись домой, куда приехал Поме.

23 июня. Я отправилась к герцогине Вентадур153 и к господину Массе154, который сказал, что копирует «Вакханалию».

24 июня. Я отдала маленькую Флору г-ну К***155.

25 июня. Я выехала вместе с мужем моей сестры, чтобы закончить портрет короля, с которым произошли три небольшие неприятности: потерялось его ружье, умер попугай, и заболела маленькая собачка.

26 июня. Я повидалась с вдовой герцога де Лувуа156, ее свекровью157 и госпожой де Помпон158.

27 июня. Ездила к господину Ранку159, к господину Риго160, приняла посла Флоренции161, явившегося с визитом, двух других посланников, врача и еще не знаю кого.

28 июня. Визит к Маленьким Отцам162. Написала письма Реканати163 и Габриэлли.

29 июня. День св. Петра. Написала письмо Поме.

30 июня. Приняла господина Риго, явившегося с визитом. Отдала три рисунка господину Одрану; двух маленьких Венер, Армиду и один рисунок Джованны отдала господину Кроза, с чьим племянником164 я увиделась чуть позже.

ИЮЛЬ

Записи в дневнике отсутствуют.

АВГУСТ

1 августа, четверг. Я получила приказ от короля сделать его миниатюрный портрет для герцогини Вентадур, и в тот же день я начала другой миниатюрный портрет с изображением Его Величества.

2 августа. Я отправилась с моими сестрами и свояком Пеллегрини осмотреть галерею Рубенса в Люксембургском дворце165, три работы Гвидо и Люксембургский сад. Я посетила госпожу Буа166 и Фламена. Получила письмо от Марчелло167.

3 августа. Работала над портретом Кроза-старшего168, заказала слоновую кость для миниатюрного портрета короля.

4 августа. Отправилась к Маленьким Отцам, где видела госпожу Кроза169 и господина Влёйгельса170.

5 августа. Отправилась с матерью в Шарантон171, где король проводил смотр войск. Его сопровождало шесть батальонов по шестьсот человек в каждом. Получила письмо от Сантоло172, датированное 20-м июля.

6 августа. Повидала господина Мирамона173, художника Джустина174, господина Оппенора175, который передал мне восемь франков. Я видела также старшего сына господина Кроза и начала портрет госпожи Буа.

9 августа. Ездила в Версаль. Госпожа Лоу прислала для меня рамы.

10 августа. Ездили в Трианон.

11 августа, воскресенье. Мы поехали в Версаль, где оставались весь следующий день – 12 августа. 13-го мы вернулись в Париж.

14 августа. Видела посланника *** и господина Брена176. Начала один профиль и получила восемь пистолей от аббата177.

15 августа. Побывала в церкви св. Роха178 и видела хлебную процессию. Эти хлеба, огромные как стол, несли будто раки святых. Каждый хлеб был украшен шестью свечами, расставленными по кругу. Я видела там Его Сиятельство Донини и отдала Бокузену179 немного тесьмы для двух чепцов.

16 августа. Принимала у себя одного музыканта, направлявшегося в Баварию.

17 августа. Побывала с матерью и мужем сестры у Кроза-старшего.

18 августа. Отец Жак180 пришел меня повидать, я же работала над портретом господина Руссо181.

19 августа. Начала миниатюрный портрет короля и видела господина Поме.

20 августа. Видела господина аббата Перро182.

21 августа. Написала дамам Джустиниани183, Реканати и Габриэлли. Видела господина Ватто184 и одного англичанина; передала господину Руссо его законченный портрет.

22 августа. С матерью и мужем сестры завтракала у господина Кроза, который дал мне билеты на фейерверк. Наши места на той же террасе, где должен быть король.

25 августа, воскресенье. Обнаружила в моей комнате С***185. Вместе с сестрами ездила к Августинцам186, в Сен-Мерри187 – церковь украшенную чудесными коврами, Сен-Жерве188, чей портик очень высок и величественен, к Иезуитам189 и Минимитам190. Слышала разговоры о нескольких письмах из Марселя, датированных 14-м числом, ситуация ухудшается191. Видела отель Суассон, встречалась с арендаторами192.

26 августа, понедельник. С матерью и сестрами ходила смотреть фейерверки, мы были на террасе королевской капеллы193.

27 августа. Начала портрет сына маркизы де Ла Карт194.

28 августа. Принимала у себя Фл***195, а также скульптора и ювелира М***196. Работала над портретом сына маркизы де Ла Карт. Дала Мари197 испанскую монету.

29 августа, четверг. Побывала с матерью и Джованной у господина де Труа198, у госпожи Арло199, у господина Мариэтта200 и в галерее Люксембургского дворца. У госпожи Буа, с которой говорила о скрипке201.

30 августа, пятница. Написала господину Джорджио202, Реканати и Форести203. Видела господина Арло204.

31 августа. Получила от господина Руссо три ассигнации по сто франков и письма от Сантоло (Габриэлли), датированные 17 августа. Приняла у себя жену господина Лоу-младшего205, придворного врача206, госпожу Лувуа, де Ла Кут207 и еще одну даму, от которой получила заказ на портрет. Была у госпожи Дюреве208 и видела Донини.

СЕНТЯБРЬ

1 сентября, воскресенье. Я приняла у себя господина Одрана, хранителя галереи Люксембургского дворца. Я дала Монтини209 одну ***. Господа Вивьен210, Риго и Буа нанесли мне визит. Вместе со всей компанией я побывала в Опере. Госпожа маркиза де Ла Карт сделала мне подарок, зарезервировав для меня ложу, что стоило ей 74 франка. Я повидала также господина и госпожу Кроза, которые вместе направлялись в деревню.

2 сентября. Я обещала выполнить пастелью портрет дочери господина и госпожи Кроза, о которых говорила выше, и ее мужа211.

3 сентября. Я отправилась к господину Лоу и оставила для него портреты. Вторую половину дня я провела с госпожой Донини и обещала госпоже де Ла Карт начать ее портрет 5-го.

4 сентября. Я разменяла тысячную купюру у Дз***212.

5 сентября. Я начала портрет госпожи де Ла Карт и приняла у себя великого Англичанина с Мисиссипи г-на ***213.

6 и 7 сентября. Я отправилась с матерью и сестрами в Комеди Франсез, где Госпожа де Ла Карт зарезервировала для меня ложу. Она также принесла для меня шесть шелковых косынок, тесьму и веера.

8 сентября. Дала слово господину Влёйгельсу нарисовать для него головку; приняла у себя господина де Труа и его сына214.

9 сентября. Англичанин посетил меня вместе с сыном посла215 и господином Фальконом216, врачом Его Величества.

10 сентября. Видела господина Бокона, господина де Круазика217 и других. Передала тесьму госпоже д’А ***218.

11 сентября.

14 сентября. Была у Маленьких Отцов.

15 сентября. Видела господина Влёйгельса в банке; он обязал меня выполнить пастелью маленькую головку для его друга Ан***219.

16 сентября. Мы ходили смотреть военный лагерь, в нем около двух тысяч человек, они промаршировали перед королем и разбили палатки. Падение курса в банке, банкноты обесцениваются.

17 и 18 сентября. Видела Бонончини220.

19 сентября. Написала Габриэлли, Рамелли221, а также Реканати.

20 сентября. Ходила с графиней д’Эврё к торговцу шелками, начала его портрет. Отдала изображение молодого графа де Ла Карт.

21 сентября. Мы все отправились к господину Жану222 и к Инвалидам. Их всех три тысячи пятьсот человек. Каждые три месяца им дают новую одежду, каждые пятнадцать месяцев – новую шляпу. Три раза в неделю им разрешается выходить в город. К тем, кому хватает храбрости отлучаться без разрешения надзирателя, на третий раз применяют санкции. Утром и пока они были в церкви, я ходила смотреть портреты ***. В банке видела госпожу де Вентадур, госпожу де Ла Ферте223, ее сестру. Затем мы отправились в Комедию.

22 сентября, воскресенье. Была у Бонончини и Лоу.

23 сентября, понедельник. Посетила госпожу де Вентадур и госпожу Гонде224, которая пожелала заказать портрет. Начала работать над изображением Лоу.

24 сентября. Рисовала с модели. Видела господина Бокона с одной весьма известной дамой. Было решено, что я сделаю портрет господина де Кастеллани225.

25 сентября. Увиделась с другой моделью и закончила голову с нее.

26 сентября. Видела господина Куапеля-отца. Начала портрет господина Кастеллани. Написала Бадини226 и Габриэлли.

27 сентября. Ходила с матерью, Джованной и господином Жаном в кабинет короля. Работала над миниатюрным портретом на пластине, закрепленной в табакерке. В тот же день я написала Его Величество. Виллеруа сказал госпоже де Вентадур: «Посмотрите, какое у нее всегда приятное выражение лица, с каким вкусом она всегда одета». И тот и другая всегда очень любезны со мной.

28 сентября. Ходила с Джованной на ярмарку, устроенную в честь праздника святого Лорана. Отдала господину Кроза маленькую головку.

29 сентября. Мы ходили завтракать к господину Сен-Жермену с Миссисипи227. Я обещала написать портрет его жены.

30 сентября. Побывала на концерте, организованном господином Кроза; видела Регента, Лоу и других.

ОКТЯБРЬ

1 октября, вторник. Начала маленький портрет герцогини Ричмонд228 пастелью.

2 октября. Начала писать пастелью герцогиню Ла Рильер229, назначила англичанину сеанс на 6-е.

3 октября. Видела Мадам Суанен230, которая желает заказать портрет своей красивой и обворожительной дочери.

4 октября. Ходили смотреть военные учения и наблюдали стрельбу из мушкетов. Принимала у себя многих персон, среди них посла Мальты231 и господина Энена232, который заказал мне свой портрет. Я отказалась исполнить для него четыре миниатюры.

5 октября. Мы все были приглашены в деревню к господину Сен-Жермену, я вернулась в Академию, как и обещала господину Куапелю.

6 октября. Выехала, чтобы повидать и поблагодарить господина Куапеля; не застав его, отправилась в Академию с господином Влёйгельсом, чтобы более подробно рассмотреть картины. Начала портрет господина Молинью, английского дворянина233.

7 октября. Работала над пастельным изображением господина англичанина.

10 октября. Я начала миниатюрный портрет господина де Лелька234; отправилась за тканью для платья, заплатила 24 франка за локоть.

11 октября. Видела господина Куапеля-сына.

12 октября. Закончила портрет Молинью и получила 10 луидоров за это произведение. Маркиз де Виллеруа235 просил передать мне, что он отсрочит оплату портрета короля, чтобы заплатить больше и хорошими монетами.

13 октября. Господин Жан явился ко мне с извинениями, что еще не имеет возможности отправиться в Сен-Клу236.

14 октября. Печальный день для меня.

15 октября. Начала портрет одной английской дамы.

16 октября. Поехала с визитом к господину Куапелю, но мне удалось повидать только его жену237.

17 октября. Видела господина Куапеля и определилась с визитами на следующий день.

18 октября. Отправилась с Джованной наносить визиты по дождливой и ветреной погоде; дала луидор кучеру.

19 октября. Была в Комедии с госпожой С.238

20 октября. Дома.

21 октября. Закончила Миледи239.

22 октября. Ездила в Пале-Рояль с госпожой д’Арженон. Купила чепчик, муфту и перья.

23 октября. Получила 120 экю от господина Влёйгельса.

24 октября. Была в Комедии.

25 октября. Видела господина Куапеля-сына.

26 октября. Была в доме у упомянутого господина Куапеля вместе с Джованной и там получила письмо из Академии и новость, что я была в нее принята единогласно и без баллотирования, никто не проголосовал против.

27 октября. Мы все отправились в Сен-Клу, там видели апартаменты Регента, его коллекцию живописи, зал Миньяра240, картину, выполненную испанским художником, и в капелле – две картины Луки Джордано241.

28 октября. Приняла заказ на пастельную копию с портрета короля.

29 октября. Отправилась в банк, где позавтракала с матерью и Дзанетти. Получила десять экю, которые мне должен был А***242. Мне должны еще возместить двадцать из Ло[ндона]. Я же должна тому или иному две сотни франков. Господин де Кейлюс243, не застав меня дома, написал господину Кроза с просьбой употребить свое влияние и убедить меня принять заказ на портрет герцогини-супруги244; я отказалась выполнить две другие работы на разные сюжеты и поехать в Монморанси245. Миледи увезла портрет не…

НОЯБРЬ

1 ноября. Плохой день. Я видела господина Лоу в банке и беседовала с ним.

2 ноября. Мне предложили 60 французских экю за изготовление портрета госпожи де Лувуа.

3 ноября. Я отправилась к Пенону246; президентша247 ездила осматривать банк248 в сопровождении аббата Кроза и госпожи ***.

4 ноября. Видела господина из Гамбурга249; узнала от него о недавней смерти некоего Мериана250, который работал в технике пастели и заставлял платить себе сто луидоров за одно произведение. Побывала в банке с Дюреве. Начала миниатюрный портрет отца Жака, видела Арло и других.

5 ноября. Вся компания вернулась из Монморанси и явилась в мою комнату с господином М*** – послом в Голландии251. Видела голову работы господина Карли252, это он преподнес мне миниатюру с изображением маленькой птички.

7 ноября. Я была приглашена в Академию. Видела семью графа Аркинто253, нунция254, члена церковного суда из Бергамо и других.

8 ноября. Я написала Габриэлли и Сантоло по поводу денег Дзанетти и в Сан-Косме255. Я видела двух дам близнецов, одного большого любителя миниатюр и господина Вивьена.

9 ноября. Я первый раз отправилась в Академию, где господин Куапель произнес для меня краткую благодарственную речь; меня приняли со всей возможной любезностью. Со своими сестрами и свояком видела «Андромеду» господина Куапеля, а также портрет его сына. Затем мы отправились в Комедию.

10 ноября, воскресенье. Мы отправились в Монморанси и видели захоронения королей256.

11 ноября. С госпожой Дюреве мы отправились на праздник святого Мартина. Госпожа Дюреве рассказала нам историю госпожи Сомон и Дю Мора257.

12 ноября. У госпожи Дюреве я подправила портрет сына господина Лоу; в тот момент, когда я вышла из дома, ружье одного из гвардейцев выстрелило и ранило какого-то ребенка в бедро. Француз, с которым я познакомилась в Венеции, пришел в банк, чтобы заказать у меня несколько миниатюр.

13 ноября. Я постаралась начать портрет герцогини де Бриссак258 и закончить изображение господина Лоу.

14 ноября. Я отправилась обедать к госпоже Лоу и закончила изображение ее мужа. Я отправилась в Комедию и отказалась делать копии с портретов этого семейства. Портрет короля упал, но к счастью не пострадал.

120Sensier 1865. P. 449-451.
121Вейнер 1916. С.127.
122Sensier 1865. P. 456-457.
123Puhlmann H. Eine Karriere im Schatten von Rosalba Carriera. Felicita Sartori–Hoffmann in Venedig und Dresden. (http://www.zeitenblicke.historicum.net/2003/03/puhlmann.html).
124Ibid.
125Ibid.
126Госпожа д’Арженон также была гостьей господина Кроза и славилась своим прекрасным голосом.
127Джон Лоу (1671–1729) – известный финансист, с 1720 г. – генеральный контролер финансов Франции. В 1716 году он основал в Париже банк и стал выпускать бумажные деньги, призванные заменить золото и серебро. В 1718 году банк Лоу превратился в Королевский банк. Однако бумажные банкноты Лоу не имели реального обеспечения. Вскоре это привело к тому, что деньги банка Лоу перестали котироваться. У Лоу был отнят его государственный пост. Вместе с сыном он бежал в Брюссель, оставив в Париже жену и дочь, с которыми ему не суждено было больше увидеться.
128Под господином Кроза Розальба всегда понимает Пьера Кроза (1665–1740) – королевского казначея, мецената и любителя искусства, пригласившего ее во Францию.
129Аббат Кроза – брат Пьера Кроза и Антуана Кроза, все трое были сыновьями Антуана Кроза I и Жанны Кардон.
130Роланы – французское знатное семейство, с которым Розальба была знакома еще по жизни в Венеции. Полное имя этого рода – Ролан д’Обревиль. С Розальбой этих людей роднил интерес к искусству и древностям.
131Возможно, имеется в виду коллекция рисунков и живописных полотен, хранящаяся в Пале-Рояле и принадлежащая королю. Или собрание в Лувре, которое в те времена называлось Кабинетом короля (Cabinet du roi) и насчитывало более 2 тыс. полотен.
132Имеется в виду Королевская академия живописи и скульптуры, основанная в 1648 году.
133Антуан Куапель (1661–1722) – исторический живописец и гравер, наиболее известный из всех Куапелей, составивших солидную династию. С 1716 года директор Королевской академии живописи и скульптуры, Первый художник короля.
134Филипп герцог Орлеанский (1674–1723) – племянник Людовика XIV, регент при малолетнем короле Людовике XV.
135Рафаэль Санти (1483–1520).
136Тициан Вечеллио (ок. 1480–1576).
137Корреджо, настоящее имя Антонио Аллегри (1489–1534). Считается, что творчество этого художника сильно повлияло на Розальбу.
138Джустиниани – знатнейший венецианский род. Им принадлежала обширная коллекция живописи, располагавшаяся в палаццо Джустиниани на Большом канале в Венеции.
139Гвидо Рени (1575–1642).
140Итальянские живописцы Лодовико (1555–1619) и его двоюродные братья, Агостино (1557–1602) и Аннибале (1560–1609) Караччи.
141Для банка Лоу было отведено здание – бывший дворец Мазарини, находившийся между улицами Вивьен, Пети-Шамп и Ришелье. В начале XVIII столетия дворец был разделен на два корпуса, в одном из них располагался банк, а в другом конторы «Индийской кампании», также принадлежавшей Лоу. Антонио Пеллегрини (1675–1741) – муж Анджелы, сестры Розальбы, был приглашен сюда для росписи плафонов.
142Имеется в виду дочь Лоу, портрет которой Розальба начала писать на следующий день.
143Никаких сведений об этом человеке мы не нашли.
144Давний друг семьи Каррьера – Габриэле Габриэлли.
145Шарль-Антуан Куапель (1694–1752) – художник, сын Антуана Куапеля, также исторический живописец. С 1746 года – директор Королевской академии живописи и скульптуры.
146Донини – знатный венецианский род, с которым Розальба поддерживала отношения и во Франции, где они оказались одновременно.
147Неизвестно, что это за художники.
148Шарль-Антуан Куапель прославился не только как художник, но и как автор нескольких театральных пьес комедийного содержания, таких как «Амуры на охоте», «Пояс Венеры», «Победа разума».
149Имеется в виду Клод Одран (1658–1734) – художник, учитель Антуана Ватто. Работал в стиле рококо, известен своими орнаментами и арабесками, которыми расписывал интерьеры дворцов, а также эскизами для мануфактуры Гобеленов.
150Имеется в виду Франсуа де Невиль маршал де Виллеруа (1643–1730), который воспитывался вместе с Людовиком XIV и был чрезвычайно близок ко двору герцога Орлеанского.
151Известны два художника с этим именем – отец и сын, – которые входили в эти годы в Королевскую академию живописи и скульптуры.
152Финансист, у которого Розальба часто меняла деньги.
153Шарлотт-Элеонор-Мадлен де Ламот-Уданкур, дочь маршала де Ламота, жена маршала де Вентадур.
154Жан-Батист Массе (1687–1767), художник-миниатюрист, учитель Жана-Этьена Лиотара.
155Возможно, Кроза.
156Имеется в виду Анна-Луиза де Ноай маркиза де Лувуа, супруга Жана-Франсуа Масэ де Телье маркиза де Лувуа.
157Имеется в виду Анна-Клодина-Франсуаза де Ноай, в девичестве д’Обинье.
158Констанс д’Арвиль, супруга Никола-Симона Арно маркиза де Помпона.
159Видимо, речь идет о господине Жане Ранке (1674–1735), портретисте, ученике Иасента Риго.
160Иасент Риго (1659–1743) – исторический живописец и портретист. С 1733 года – директор Королевской академии живописи и скульптуры.
161Посланниками Флоренции в Париже были в это время господа Лоренци и Корсини.
162Монастырь Августинцев при церкви Божьей Матери Лоретской. В народе назывался «Маленькие Отцы» (Petits-Pères).
163Джорджио-Батиста Реканати, венецианец благородного происхождения, историк, писатель.
164Луи-Франсуа Кроза, сын Антуана Кроза брата Пьера Кроза.
165Дворцово-парковый комплекс, отстроенный в первой половине XVII века архитектором Соломоном де Бросом (1571–1626). После его смерти работы продолжал Жак Лемерсье (1585–1654). В архитектуре дворца ощутимы черты стиля барокко и влияние ренессансной архитектуры. Сады при дворце были разбиты Жаком Буассо (ок. 1560–1633).
166Супруга Шарля Буа, художника протестантского вероисповедания, родившегося в Стокгольме, работавшего в Англии и принятого в Парижскую академию художеств в 1717 или 1718 году.
167Алессандро Марчелло – венецианский патриций, поэт, математик, знаток древних языков, музыкант и неплохой рисовальщик. Розальба написала его портрет до своего отъезда в Париж.
168Антуан Кроза-старший, брат Пьера Кроза.
169Маргерит Лежендр, супруга Антуана Кроза.
170Николас Влёйгельс (1668–1737) – художник, член Королевской академии художеств, друг Антуана Ватто.
171Шарантон – небольшой городок в 2 км к юго-востоку от Парижа.
172Сантоло Габриэлли – крестный отец Розальбы, на которого был оставлен их дом в Венеции.
173Видимо, некто из известного французского благородного рода Мирамон д’Овернь.
174Никаких сведений о нем у нас нет.
175Жиль-Мари Оппенор (1672–1742) – архитектор, который руководил в это время работами в Пале-Рояле по приказу Регента.
176О нем не найдено сведений.
177От аббата Кроза, брата Пьера Кроза.
178Церковь св. Роха находится на улице Сент-Оноре в Париже. Церковь была заложена в 1653 году на месте средневековой часовни и строилась с перерывами до 1736 года. Архитектурное убранство церкви соответствует стилю классицизм, хотя план ее почти точно повторяет план первой барочной церкви в Риме – Иль-Джезу.
179Неизвестно, кто это.
180Отец Жак де Сент-Габриэль, настоятель церкви Божьей Матери Лоретской при монастыре «Маленьких Отцов».
181Неизвестно, кто это.
182Аббат Перро – воспитатель Людовика XV.
183Джустиниани – благородное венецианское семейство, с которым Розальба поддерживала отношения.
184Антуан Ватто (1684–1721), живописец.
185Неизвестно, кто это.
186Монастырь на улице Августинцев в Париже, основанный королевой Маргаритой, первой супругой Генриха IV.
187Церковь Сен-Мерри, построенная в готическом стиле в 1520–1612 годах в Париже, была приходской церковью итальянцев, живших в столице Франции.
188Церковь Сен-Жерве (святых Гервасия и Протасия) была заложена в 1494 году и закончена в 1620-м. Сооружение выдержано в готическом стиле, за исключением фасада, где уже проявил себя стиль классицизм.
189Иезуитский монастырь на улице Сент-Антуан. Здесь находилась главная иезуитская церковь Франции – собор Сен-Поль-Сен-Луи, построенный в 1634–1641 году. В ее архитектуре ощущается влияние барочной церкви Иль-Джезу в Риме.
  Монастырь ордена минимитов на улице Сент-Антуан в Париже. Заложенный в 1610 году, он был достроен под руководством Франсуа Мансара (1598–1666). Разрушен в 1798 году. (Орден минимитов был основан в XV веке в Италии святым Франциском из Паолы).
191В тех краях тогда распространилась чума, о чем с большим беспокойством узнали в Париже. Она свирепствовала с июня 1720 по август 1722 года.
192Отель Суассон, принадлежавший тогда Виктору-Амадею Савойскому принцу Кариньяну (1669–1741), служил своего рода финансовым рынком, где различные предприниматели арендовали помещения.
193Возможно, имеется в виду капелла в Версале, построенная в 1699–1710 гг. Ж. Ардуэном-Мансаром (1664–1708) и его зятем Р. Де Коттом (1656–1735). Она состоит из двух капелл: верхней и нижней. Верхняя предназначалась для короля, его семьи и приближенных. На галерее второго этажа и могла находиться Розальба со своими близкими, наблюдая фейерверк из окна.
194Франсуаза-Шарлотта де Сен-Нектер де Ментенон, дочь герцога де Ла Ферте, в замужестве маркиза де Ла Карт.
195Видимо, Фламена.
196Неизвестно, кто имеется в виду.
197Мари была, по всей видимости, служанкой Розальбы.
198Имеется в виду Франсуа де Труа (1645–1730), сын и ученик Антуана де Труа, портретист, какое-то время был директором Королевской академии живописи и скульптуры в Париже.
199Супруга господина Арло. (См. сноску 79).
200Пьер-Жан Мариэтт (1694–1774) – любитель искусства, когда-то сам начинавший как гравер, коллекционер эстампов и оригинальных рисунков известных мастеров. Оставил заметки об искусстве.
201Возможно, Розальба хотела купить или одолжить скрипку, поскольку и она сама, и ее сестры были неплохими музыкантшами.
202Джорджио Раппарини, секретарь герцога Палатинского, большой любитель живописи и ценитель таланта Розальбы. Был в это время в Париже.
203Себастьяно Форести, давний друг Розальбы.
204Жак-Антуан Арло (1668–1743) – миниатюрист, друг Н. Ларжильера и И. Риго.
205Уильям Лоу, брат Джона Лоу, финансиста.
206Придворными врачами были в это время господа Додар и Буден.
207Неизвестно, кто это.
208Видимо, имеется в виду госпожа Дюреве, жена г-на Дюреве, финансиста.
209Неизвестно, кто это.
210Жозеф Вивьен (1657–1735), ученик Лебрена.
211Дочь Антуана Кроза Мари-Анн Кроза вышла замуж за графа Годфруа–Мориса де Ла Тура графа д’Эврё. Об этой чете и идет речь.
212Возможно, Дзанетти. Граф Антонио-Мария Дзанетти (1680–1767), знаток искусства, художник и писатель.
213Весьма загадочный персонаж.
214Сыном Франсуа де Труа, о котором речь шла выше, был Жан-Франсуа де Труа (1679–1752), также художник, впоследствии директор Французской академии в Риме.
215Английским послом во Франции был в это время милорд Стейрс.
216Придворного врача с именем Фалькон тогда не было, зато был известный медик господин Фальконе. Вероятно, он и имеется в виду.
217О нем нет сведений.
218Возможно, госпожа д’Арженон.
219Может быть, имеется в виду англичанин, о котором уже шла речь, и чью личность нам не удалось установить.
220Один из итальянских знакомых Розальбы, пребывавших тогда в Париже.
221Джованни Феличе Рамелли (1666–1740) был аббатом монастыря Санта Мария Нуова в Асти, а также художником-миниатюристом и членом Академии Клементина в Болонье. С 1710 по 1717 год являлся одним из хранителей библиотеки Ватикана. Рамелли знал Розальбу еще совсем юной девушкой. Именно он подсказал ей писать миниатюры для табакерок, когда она только начинала свою творческую деятельность.
222Возможно, имеется в виду Мариэтт.
223Речь идет о сестре госпожи де Вентадур – госпоже де Ла Ферте, в девичестве Марии-Габриэль-Анжелики де Ла Мот-Уденкур, третьей дочери герцога Филиппа де Ла Мот-Уденкура и супруге Анри-Франсуа де Сен-Нектера герцога де Ла Ферте, пэра Франции.
224Неизвестно, кто это. Возможно, имеется в виду одна из представительниц рода Конде.
225Антуан де Кастеллани – художник.
226Неизвестно, кто это.
227Вероятно, тот загадочный «англичанин», о котором уже шла речь.
228Герцогиня Ричмонд – жена господина Леннокса, герцога Ричмонда.
229Имеется в виду Франсуаза де Майи, дочь графа Луи де Майи и Мари-Анн де Сент-Эрмин, супруга Луи-Фелиппо маркиза де Ла Рильер, графа де Сент-Флорантен.
230Неизвестно, кто это.
231Послом Мальты во Франции был в это время Жан-Жак де Месм.
232Никола Энен (1691–1724), художник, друг Антуана Ватто.
233Представитель древнего английского рода Молинью, может быть, Томас Молинью, врач, или Сэмюэль Молинью, секретарь Георга II.
234Неизвестно, кто это.
235Имеется в виду маршал де Виллеруа, он не был маркизом.
236Город на берегах Сены, недалеко от Парижа. Здесь был замок, в те времена принадлежавший герцогу Орлеанскому, где хранилась прекрасная коллекция живописи. Замок был построен в 1572 году Жеромом де Гонди. В 1658-м Людовик XIV купил его для своего брата герцога Орлеанского. В 1782-м замок был перекуплен у наследников герцога Людовиком XVI для Марии-Антуанетты. В период директории замок был отделан заново Наполеоном I. Разрушен в 1870 году.
237Госпожа Антуан Куапель, в девичестве Жанна Бидо.
238С вышеупомянутой госпожой Суанен?
239Видимо, тот портрет, который был начат 15 октября.
240Пьер Миньяр (1612–1695), французский живописец, портретист, исторический живописец. Возглавлял Академию св. Луки в Париже.
241Лука Джордано (1634–1705). Художник, оказавший большое влияние на живопись XVIII столетия.
242Антонио Пеллегрини или Анджела, его жена.
243Анн-Клод-Филипп де Тюбьер Гримоар де Пестель де Леви граф де Кейлюс маркиз д’Эстернэ барон де Брансак (1692–1765) знаток искусства, меценат, гравер-любитель, литератор. В 1731 году избран в члены Королевской академии живописи и скульптуры. Автор многих обширных исследований, посвященных древнему и новому искусству.
244Франсуаза-Мария де Бурбон, супруга герцога Орлеанского.
245Здесь находилось имение Кроза и дом, отстроенный Шарлем Лебреном (1619–1690).
246Сведений о нем нет.
247Возможно, имеется в виду супруга Жана де Месма графа д’Аво (1661–1723), президента парижского парламента (См. сноску 188).
248В здании банка роспись плафона была выполнена зятем художницы Антонио Пеллегрини.
249Сведений о нем нет.
250Жан-Матьё Мериан, художник-пастелист.
251Послом Франции в Голландии был в это время граф де Морвиль.
252О нем нет сведений.
253Аркинто – известный миланский знатный род. Видимо, его представители находились в это время в Париже.
254Имеется в виду Папский нунций, один из высокопоставленных церковных иерархов. Возможно, граф де Ланди, Массеи или Пассерини.
255Имеется в виду женский монастырь Св. Космы в Венеции.
256Имеется в виду аббатство Сен-Дени, где захоронено большинство представителей французских королевских династий.
257Об этих людях ничего не известно.
258Мари-Катрин Пекуаль, в замужестве герцогиня де Бриссак.
Рейтинг@Mail.ru