Книга Узел Дербента читать онлайн бесплатно, автор Эльдар Гумалатов – Fictionbook, cтраница 2
Эльдар Гумалатов Узел Дербента
Узел Дербента
Узел Дербента

5

  • 0
Поделиться
  • Рейтинг Литрес:5

Полная версия:

Эльдар Гумалатов Узел Дербента

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

Машина остановилась на пустой улице, где с одной стороны тянулись старые склады, а с другой — пустырь с сухой травой.


— Откуда ты это знаешь? — спросил он.


— От Саид‑аги, — ответил Низами. — И из документов.


Рустам смотрел на дорогу перед собой.


— Мой отец не исчез, — сказал он. — Он умер.


— Ты уверен? — спросил Низами.


— Мне сказали, что он погиб в аварии, — ответил Рустам. — Когда мне было десять.


— Его тело видели? — спросил Низами.


Рустам молчал.


— Его хоронили? — продолжил Низами.


Рустам сжал челюсть.


— Нет, — сказал он тихо. — Но мне сказали, что так было нужно.


Низами вздохнул.


— Рустам, — сказал он. — Люди не исчезают просто так. И если исчезают — значит, кто‑то этого хотел.


— Ты не понимаешь, — сказал Рустам. — Это не твой город.


— Но это моя совесть, — ответил Низами. — Я видел, как человек исчез. И я не могу просто уйти.


Рустам повернулся к нему.


— Ты думаешь, ты первый, кто это видел? — спросил он.


Низами замер.


— Что ты имеешь в виду?


— Я видел, — сказал Рустам. — Годы назад.


Низами почувствовал, как по спине прошёл холод.


— Когда? — спросил он.


— Мне было восемнадцать, — сказал Рустам. — Я возвращался поздно вечером. И увидел, как человек исчез в подземном ходе. Почти так же, как ты описываешь.


— Ты рассказал кому‑нибудь? — спросил Низами.


— Нет, — сказал Рустам. — Потому что через два дня ко мне пришли люди.


— Кто?


— Люди, — повторил Рустам. — Без имён. Без формы. Но с очень чёткими словами.


— Что они сказали?


Рустам долго молчал.


— Они сказали, — наконец произнёс он, — что мой отец жив. И что он жив потому, что я буду молчать.


Низами затаил дыхание.


— И ты поверил?


— Я хотел верить, — сказал Рустам.


— Потому что альтернатива была хуже.


— Ты когда‑нибудь видел его? — спросил Низами.


— Нет, — сказал Рустам. — Но я видел доказательства.


— Какие?


Рустам полез в бардачок, достал старый, потёртый конверт и протянул его Низами.


Внутри была фотография. Чёрно‑белая. Мужчина средних лет, с бородой, в простой одежде, стоящий у стены. В руках — лист бумаги с датой, написанной от руки. Дата была пятилетней давности.


— Мне прислали это по почте, — сказал Рустам. — Без обратного адреса.


Низами всмотрелся в фото.


— Ты уверен, что это он? — спросил он.


— Я узнаю своего отца, — сказал Рустам.


— А ты не думал, что это может быть подделка? — спросил Низами.


Рустам посмотрел на него.


— Я думал, — сказал он. — Но потом мне позвонили.


— Кто?


— Он, — сказал Рустам. — Или кто‑то, говорящий его голосом.


Низами почувствовал, как внутри всё напряглось.


— И что он сказал?


— Что если я открою рот, — сказал Рустам, — он исчезнет навсегда.


— То есть его держат? — спросил Низами.


— Или защищают, — сказал Рустам. — Я не знаю.


— А теперь снова кто‑то исчез, — сказал Низами. — И ты снова молчишь.


— Потому что я не хочу, чтобы история повторилась, — сказал Рустам.


— А если она повторяется именно потому, что все молчат? — спросил Низами.


Рустам закрыл глаза.


— Ты думаешь, ты сможешь что‑то изменить? — спросил он. — Эти люди существуют десятилетиями. Они сильнее закона.


— Закон — это не только полиция, — сказал Низами. — Это ещё и правда.


Рустам усмехнулся.


— Правда не спасает людей, — сказал он. — Молчание — иногда спасает.


— Иногда, — сказал Низами. — Но иногда оно убивает.


Рустам посмотрел на него долго.


— Ты не остановишься, — сказал он.


— Нет, — ответил Низами.


— Тогда ты подвергаешь опасности не только себя, — сказал Рустам. — Но и свою семью.


Низами почувствовал, как в груди что‑то сжалось.


— Ты угрожаешь мне? — спросил он.


— Я предупреждаю, — сказал Рустам. — Потому что если они узнают, что ты копаешь, они не будут с тобой разговаривать. Они будут действовать.


— Кто «они»? — спросил Низами.


Рустам посмотрел на него.


— Род «R», — сказал он. — Те, чьи имена не пишут в документах.


Низами вспомнил слова Саид‑аги.


— Ты знаешь кого‑то из них? — спросил он.


Рустам молчал.


— Ты с ними связан, — сказал Низами.


— Я связан с прошлым, — сказал Рустам. — А прошлое — с ними.


Низами убрал фотографию обратно в конверт и вернул Рустаму.


— Ты знаешь, кто исчез этой ночью? — спросил он.


Рустам долго смотрел на дорогу.


— Я не знаю точно, — сказал он. — Но я догадываюсь.


— Кто?


— Человек по имени Лейла, — сказал он. — Туристка.


Низами вздрогнул.


— Женщина? — спросил он.


— Да, — сказал Рустам. — Она задавала слишком много вопросов.


— О чём?


— О прошлом, — сказал Рустам. — О деле девяностых. О трёх друзьях.


Низами почувствовал, как внутри всё холодеет.


— Ты уверен, что это она исчезла? — спросил он.


— Я видел её вчера вечером, — сказал Рустам. — Она искала Саид‑агу.


— Она была у него? — спросил Низами.


— Не знаю, — сказал Рустам. — Но если она была… — он замолчал.


— Что? — спросил Низами.


— Тогда она узнала слишком много, — сказал Рустам.


Низами выдохнул.


— Ты должен помочь мне, — сказал он.


— Я не могу, — сказал Рустам. — И ты не должен.


— Тогда я буду один, — сказал Низами.


Рустам посмотрел на него.


— Ты не понимаешь, — сказал он. — Это не детектив. Это — система.


— Любую систему можно сломать, — сказал Низами.


— Только если знаешь, где слабое место, — сказал Рустам.


— И ты его знаешь, — сказал Низами.


Рустам молчал.


— Ты знаешь, — повторил Низами. — И именно поэтому ты так боишься.


Рустам отвернулся.


— Я не боюсь, — сказал он. — Я устал.


Низами посмотрел на него.


— Тогда позволь мне продолжить, — сказал он. — Если ты не можешь — я могу.


Рустам закрыл глаза.


— Если ты пойдёшь дальше, — сказал он, — не доверяй никому.


— Даже тебе? — спросил Низами.


Рустам не ответил.


Низами вышел из машины, когда они вернулись в центр города. Он стоял на тротуаре, глядя вслед уезжающему внедорожнику, и чувствовал странную смесь — сожаление, решимость и тревогу.


Он знал: теперь он не просто свидетель. Он — цель.


Вечером ему позвонил Мурад.


— Я посмотрел записи, — сказал он.


— И? — спросил Низами.


— Камеры в том переулке не работали, — сказал Мурад. — Но есть запись с соседней улицы.


— Что на ней?


— Человек, подходящий под ваше описание, заходит в переулок, — сказал Мурад. — А потом… не выходит.


— И второй? — спросил Низами.


— Второй выходит, — сказал Мурад. — Спокойно. Без спешки.


Низами сжал телефон.


— Вы его узнали? — спросил он.


— Нет, — сказал Мурад. — Лицо неразборчиво. Но…


— Но? — спросил Низами.


— Его походка, — сказал Мурад. — Мне кажется, я её где‑то видел.


— Где? — спросил Низами.


— Внутри системы, — сказал Мурад.


Низами почувствовал, как внутри всё напряглось.


— Что вы имеете в виду? — спросил он.


Мурад помолчал.


— Я позвоню вам завтра, — сказал он. — Лично.


— Почему не сейчас?


— Потому что по телефону такие вещи не говорят, — сказал Мурад. — И потому что я не уверен, кому сейчас можно доверять.


Связь оборвалась.


Низами опустил телефон.


Над городом сгущались сумерки. Каменные стены темнели, словно впитывая ночь. И он вдруг понял: самое опасное в этой истории — не исчезновения. А то, что слишком многие люди знают правду. И слишком многие — молчат.


Глава 5 «ЖЕНЩИНА, КОТОРОЙ НЕ БЫЛО».


Рассвет стекал по крышам старого города лениво, будто не хотел разгонять ночные тени. Они цеплялись за углы домов, прятались в арках, и Низами вдруг подумал, что в этом городе утро никогда не бывает по-настоящему светлым.


Низами проснулся от ощущения, что за ним наблюдают. Он лежал неподвижно, прислушиваясь к звукам дома: тихое дыхание жены, ровное сопение сына из соседней комнаты, далёкий шум улицы. Всё было спокойно. Слишком спокойно.


Он встал, подошёл к окну. Во дворе никого не было. Солнце только поднималось, окрашивая стены в мягкий золотистый цвет.


Телефон завибрировал.


«Не говори никому. Она жива». Номер был скрыт.


Низами перечитал сообщение несколько раз.


— «Она…» — пробормотал он. — Лейла?


Он быстро набрал номер Мурада.


— Это вы? — спросил он, как только услышал голос.


— Нет, — ответил Мурад. — Но я тоже получил странное сообщение. Только другое.


— Что в нём? — спросил Низами.


— «Не ищите прошлое, если не хотите потерять настоящее», — сказал Мурад. — Почерк один и тот же.


Низами сжал телефон.


— Где вы сейчас? — спросил он.


— На службе, — ответил Мурад. — Но это ненадолго.


— Нам нужно встретиться, — сказал Низами.


— Сегодня вечером, — сказал Мурад. — В людном месте. Без разговоров по телефону.


— Где? — спросил Низами.


— Кафе у набережной, — сказал Мурад. — В девять.


Связь прервалась.


Днём Низами решил вернуться к переулку. Он не сказал семье, куда идёт. Сказал, что пойдёт прогуляться по старому городу. Это была правда — только не вся.


Переулок выглядел так же, как в ту ночь: узкий, каменный, с тенью от фонаря, даже днём различимой на стене.


Он подошёл к арке.


Лестница вниз.


Он спустился.


На этот раз он прошёл дальше. Ход вёл в небольшой подземный коридор, затем — в помещение, похожее на старый склад: пустые ниши, обвалившаяся штукатурка, запах сырости. И вдруг он услышал голос.


— Вы всё-таки пришли.


Он резко обернулся.


В углу, в тени, стояла женщина.


— Лейла? — спросил он.


Она вышла на свет.


Да. Это была она.


Та самая туристка, о которой говорил Рустам. Тёмные волосы, собранные в хвост, спокойный, но настороженный взгляд.


— Вы живы, — сказал Низами.


— Пока да, — ответила она.


— Где вы были? — спросил он. — Все думают, что вы исчезли.


— Исчезла не я, — сказала Лейла. — Исчезла моя версия.


Низами нахмурился.


— Объясните.


— Вы не первый, кто ищет правду, — сказала она. — Но вы первый, кто оказался здесь случайно. Это делает вас опасным.


— Для кого? — спросил Низами.


— Для всех, — ответила она. — Включая вас самих.


Низами молчал.


— Вы искали Саид‑агу, — сказал он.


— Да, — ответила она. — Но он не сказал мне всего.


— Что именно вы ищете? — спросил Низами.


Лейла посмотрела на него долго.


— Моего отца, — сказала она.


Низами почувствовал, как внутри что‑то сдвинулось.


— Он исчез? — спросил он.


— Нет, — сказала Лейла.


— Он — один из тех троих.


Низами затаил дыхание.


— Тех, что исчезли двадцать лет назад? — спросил он.


— Да, — сказала Лейла. — Его звали Рашид.


Низами вспомнил фотографию у Саид‑аги. Вглядывался в лица, пытаясь вспомнить, было ли среди них это имя.


— Вам говорили, что он погиб? — спросил Низами.


— Мне говорили, что он предал семью и сбежал, — сказала Лейла. — А потом — что он умер.


— Вы не поверили? — спросил Низами.


— Я не поверила ни одному из этих ответов, — сказала Лейла. — Потому что мой отец не был ни предателем, ни беглецом.


— Тогда кто он был? — спросил Низами.


— Человек, который узнал то, чего не должен был, — сказала Лейла.


Низами медленно выдохнул.


— Почему вы скрывались? — спросил он.


— Потому что за мной следили, — сказала Лейла. — И потому что кто‑то хотел, чтобы все думали, что я исчезла.


— Кто? — спросил Низами.


— Те же люди, — сказала Лейла. — Род «R».


Низами сжал кулаки.


— Они угрожали вам? — спросил он.


— Нет, — сказала Лейла. — Они сделали хуже.


— Что именно?


— Они показали мне, — сказала Лейла, — что они могут сделать с теми, кто ищет правду.


Низами молчал.


— Почему вы здесь? — спросил он.


— Почему вышли ко мне?


— Потому что вы не из системы, — сказала она. — И потому что вы уже в ней.


— Я не хочу быть частью этого, — сказал Низами.


— Тогда вы выбрали неправильный город, — сказала Лейла.


Она подошла ближе.


— Вы нашли кольцо, — сказала она.


Низами замер.


— Откуда вы знаете? — спросил он.


— Потому что это кольцо принадлежит моему отцу, — сказала она. — Я видела его десятки раз. Он не снимал его никогда.


Низами достал перстень.


— Вот оно, — сказал он.


Лейла взяла его в руки. Её пальцы дрогнули.


— Это он, — сказала она тихо.


— Тогда человек, который исчез в переулке… — начал Низами.


— Это был не мой отец, — сказала Лейла. — Но он был с ним связан.


— Как? — спросил Низами.


— Он был посредником, — сказала Лейла. — Тем, кто передавал информацию.


— О чём? — спросил Низами.


— О том, кто на самом деле контролирует исчезновения, — сказала Лейла. — И зачем.


Низами почувствовал, как внутри всё сжалось.


— Зачем? — повторил он.


Лейла посмотрела ему в глаза.


— Чтобы переписать прошлое, — сказала она. — И стереть тех, кто знает настоящую версию событий.


Низами молчал.


— Вы думаете, что можете их остановить? — спросила она.


— Я думаю, что могу не позволить им продолжать, — сказал Низами.


Лейла улыбнулась — слабо, печально.


— Вы юрист, — сказала она. — Вы верите в закон.


— Я верю в ответственность, — сказал Низами. — Даже если закон молчит.


Лейла убрала кольцо в ладонь, затем вернула ему.


— Оно пока у вас, — сказала она. — Если со мной что‑то случится — вы будете знать, где искать ответы.


— Где? — спросил Низами.


— В деле девяностых, — сказала она. — Но не в том виде, в каком его хранит Саид‑ага.


— А в каком? — спросил Низами.


— В версии, — сказала она, — которая никогда не была записана.


— И где её найти? — спросил Низами.


— У человека, который всё это начал, — сказала Лейла.


— Кто это? — спросил Низами.


Лейла замолчала.


— Его имя вы уже слышали, — сказала она. — Просто не связывали его с этим.


Низами почувствовал, как внутри что‑то холодеет.


— Скажите, — сказал он.


Лейла посмотрела на него долго.


— Рустам, — сказала она.


Низами замер.


— Нет, — сказал он. — Он не может быть…


— Он — не организатор, — сказала Лейла. — Но он — ключ.


— К чему? — спросил Низами.


— К прошлому, — сказала Лейла. — И к тому, что происходит сейчас.


— Почему? — спросил Низами.


— Потому что его отец не просто исчез, — сказала Лейла. — Он выжил. И стал частью системы.


Низами почувствовал, как внутри всё переворачивается.


— Вы хотите сказать… — начал он.


— Я хочу сказать, — перебила Лейла, — что человек, которого Рустам считает жертвой, может быть одним из архитекторов этой сети.


Низами молчал.


— Вы уверены? — спросил он.


— Я видела документы, — сказала Лейла. — Не все. Но достаточно.


— Где они? — спросил Низами.


— У человека, который исчез в переулке, — сказала Лейла. — Он собирался передать их мне.


Низами вспомнил пустой коридор, лестницу, тьму.


— Значит, он исчез не случайно, — сказал Низами.


— Ничто из этого не случайно, — сказала Лейла.


В этот момент сверху раздался звук шагов.


Лейла резко напряглась.


— Они здесь, — сказала она.


— Кто? — спросил Низами.


— Те, кто не хочет, чтобы вы со мной разговаривали, — сказала она.


— Что нам делать? — спросил Низами.


— Разойтись, — сказала Лейла. — Сейчас.


— Но…


— Если вы уйдёте со мной, — сказала она, — они поймут, что вы знаете слишком много.


— А если я уйду один? — спросил Низами.


— Тогда вы всё ещё будете выглядеть как случайный турист, — сказала она. — Пока.


Низами сжал кулаки.


— Когда мы увидимся снова? — спросил он.


— Если увидимся, — сказала Лейла.


— Значит, мы оба ещё живы.


Она шагнула в тень и исчезла так же внезапно, как появилась.


Низами стоял в подземелье, слушая, как шаги сверху приближаются, затем удаляются.


Он вышел наружу.


Солнце всё ещё светило. Город жил своей обычной жизнью. Но теперь он знал: жертва может быть опаснее, чем кажется. И охотник — не всегда тот, кого считают виновным.


Глава 6 «ТЕ, КТО ХОДЯТ РЯДОМ».


Набережная Дербента вечером выглядела почти празднично. Огни кафе отражались в тёмной воде Каспия, люди гуляли семьями, дети бегали с мороженым, слышалась музыка — негромкая, фоновая, будто город старался создать ощущение нормальности.


Низами сидел за столиком у перил и смотрел на море, не видя его. Мысли возвращались к подземелью, к словам Лейлы, к имени Рустама, прозвучавшему в совсем другом, пугающем контексте.


Телефон завибрировал. Там было сообщение: «Я рядом. Не смотри по сторонам». Это был Мурад. Через минуту мужчина сел за соседний столик, будто случайный посетитель. Они не поздоровались. Не посмотрели друг на друга.


— Камеры работают, — тихо сказал Мурад, глядя на море. — И не только полицейские.


— Вы узнали его? — спросил Низами, не поворачивая головы.


— Да, — сказал Мурад. — И это плохая новость.


— Кто он? — спросил Низами.


— Он — бывший сотрудник, — сказал Мурад. — Но не МВД. Другой структуры.


Низами почувствовал, как внутри всё сжалось.


— Он действующий? — спросил он.


— Формально — нет, — сказал Мурад. — Фактически — да.


— Как это возможно? — спросил Низами.


— Есть люди, — сказал Мурад, — которые не уходят. Их просто перестают видеть.


Низами молчал.


— И он связан с исчезновениями? — спросил он.


— Он не исполнитель, — сказал Мурад. — Он координатор.


— А жертва? — спросил Низами. — Тот, кто исчез.


— Его личность установлена, — сказал Мурад. — Но официально он жив и находится в другом регионе.


— То есть его уже «переписали», — сказал Низами.


— Именно, — сказал Мурад. — Новый паспорт. Новая биография. Новый человек.


Низами сжал губы.


— Это возможно только при поддержке сверху, — сказал он.


— Или при поддержке снизу, — сказал Мурад. — Когда система защищает сама себя.


Низами вспомнил слова Лейлы.


— Он был посредником, — сказал Низами. — Передавал информацию.


Мурад посмотрел на него краем глаза.


— Откуда вы это знаете? — спросил он.


— Я встретился с Лейлой, — сказал Низами.


Мурад резко повернулся к нему.


— Где? — спросил он.


— В подземелье, — сказал Низами.


— Она жива.


Мурад медленно выдохнул.


— Это плохо, — сказал он.


— Почему? — спросил Низами.


— Потому что если она жива, — сказал Мурад, — значит, они допустили ошибку. А такие люди не прощают ошибок.


Низами молчал.


— Она сказала, что кольцо принадлежит её отцу, — сказал он. — Рашиду. Одному из тех троих.


Мурад кивнул.


— Это сходится, — сказал он.


— Вы знали его? — спросил Низами.


— Я знал о нём, — сказал Мурад.


— И о деле девяностых.


— Что там произошло на самом деле? — спросил Низами.


Мурад задумался.


— Официально, — сказал он, — три друга были замешаны в незаконных схемах. Один погиб, двое скрылись. Дело закрыли.


— А неофициально? — спросил Низами.


— Неофициально, — сказал Мурад, — они нашли информацию, которая компрометировала не просто отдельных людей, а всю структуру.


— Какую структуру? — спросил Низами.


Мурад посмотрел на море.


— Структуру, — сказал он, — которая занималась «коррекцией» реальности.


Низами нахмурился.


— Что это значит?


— Это значит, — сказал Мурад, — что если человек мешал, его не всегда устраняли физически. Иногда его просто стирали из своей прежней жизни.


— Меняли документы, прошлое, окружение, — сказал Низами.


— Именно, — сказал Мурад. — И создавали новую версию.


Низами почувствовал холод.


— И отец Рустама… — начал он.


— Был одним из тех, кто сначала стал жертвой, — сказал Мурад, — а потом — частью системы.


Низами замер.


— Вы уверены? — спросил он.


— Я видел внутренние отчёты, — сказал Мурад. — Очень давно. До того, как меня «убрали».


— Почему вас убрали? — спросил Низами.


Мурад усмехнулся.


— Потому что я задал неправильные вопросы, — сказал он. — И потому что не захотел перестать задавать их.


— Почему вы не исчезли? — спросил Низами.


— Потому что я оказался неудобным даже для них, — сказал Мурад. — Иногда проще держать человека на виду, чем терять контроль.


Низами молчал.


— Что сейчас происходит? — спросил он.


— Сейчас, — сказал Мурад, — система корректирует следы. Тот, кто исчез в переулке, был носителем информации. Он должен был передать её Лейле. Этого не произошло.


— Значит, информация ещё где‑то, — сказал Низами.


— Да, — сказал Мурад. — И они будут искать её.


— Где она может быть? — спросил Низами.


Мурад посмотрел на него внимательно.


— В месте, куда никто не смотрит, — сказал он. — В старых делах.


— У Саид‑аги? — спросил Низами.


— Не только, — сказал Мурад. — В архивах, которые официально уничтожены, но фактически существуют.


— Где? — спросил Низами.


— В одном из старых отделов МВД, — сказал Мурад. — В подвале. За запертой дверью.


Низами почувствовал, как внутри всё напряглось.


— Вы предлагаете туда проникнуть? — спросил он.


— Я предлагаю, — сказал Мурад, — успеть раньше, чем это сделают они.


— У нас есть время? — спросил Низами.


— Очень мало, — сказал Мурад.


— Потому что сегодня ночью кто‑то попытается заставить вас замолчать.


Низами резко посмотрел на него.


— Меня? — спросил он.


— Вас, — подтвердил Мурад. — Или Лейлу. Или кого‑то из ваших близких.


Низами почувствовал, как холод прошёл по спине.


— Вы уверены? — спросил он.


— Мне дали понять, — сказал Мурад. — Что вы перешли границу.


Низами вспомнил слова Рустама.


— Вы говорили, что знаете его походку, — сказал Низами. — Того, кто вышел из переулка.


— Да, — сказал Мурад. — И я вспомнил, где видел её.


— Где? — спросил Низами.


— В одном из внутренних отчётов, — сказал Мурад. — Речь шла о человеке, который занимался «переводами».


— Переводами? — спросил Низами.


— Переводами людей, — сказал Мурад. — Из одной жизни в другую.


Низами сжал кулаки.


— Значит, человек, который исчез, не умер, — сказал он. — Его просто перевели.


— Да, — сказал Мурад. — Но это не всегда добровольно.


Низами молчал.


— Вы должны исчезнуть, — сказал Мурад.


— Что? — спросил Низами.


— Временно, — уточнил Мурад. — Чтобы сбить их с толку.


— А моя семья? — спросил Низами.


— В безопасности, — сказал Мурад. — Пока вы ведёте себя как турист.

ВходРегистрация
Забыли пароль