Улисс
Автор: Джеймс Джойс
Жанры:
Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Виктор Александрович Хинкис
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:
Джеймс Джойс (1882–1941) – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) – главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» – рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, – вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке. Содержит нецензурную брань
Полная версия:
Другой формат
Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
«Тебе не понравится!» - сказали мне про эту книгу. Под этим подразумевалось, что я слишком быстро читаю, что читаю преимущественно в метро, что не задумываюсь над смыслом каждого слова, а воспринимаю только цельный текст – так сказать, страницами и главами, а … Далее
Да, я бралась за эту книгу с демонстративным вызовом. Да, я преставляла, что меня ждет, но все оказалось гораздо сложнее. Да, закрыла я эту книгу с большим желанием напиться, что и я и сразу же сделала.Я боролась с этой книгой, как со злейшим врагом. Между нам… Далее
Чего у Улисса не отнять — это сложности. Напускной ли, высосанной из пальца, или природной, пусть даже обусловленной объёмом — но сложность эта есть. Поэтому о таком монументальном произведении «в комплексе» надо говорить в самом конце, а пока — пройдемся по о… Далее
Не претендую на серьезный разбор, сами понимаете. Хочу облегчить немного участь тех, кто никак не соберется с силами, чтобы приступить. Буду рада, если кому-то помогу в начинании.Значит, дело было так. Стоял конец апреля, в моей квартире бушевал ремонт, а с ве… Далее
Я вам так скажу ребята,
и вот так скажу конечно,
в общем, если интересно,
не ребята, а девчата. Приключения двух героев, лёгших в основу нынешнего ирландского праздника Блумсдэй, либо оставят равнодушными, либо прикуют к себе внимание. Всюду ссылаются на тяж… Далее
"И каждый воображает, будто он первый, последний и единственный, тогда как он не первый, не последний, и не единственный в ряду, что начинается в бесконечности и продолжается в бесконечность..."Нечасто книги бросают мне вызов. Эта бросила - я приняла. Не могл… Далее
Отзывы о книге «Улисс»
А вот какая:
Толстой использовал прием потока сознания еще в "Анне Карениной" - задолго до Джойса.
Советую также почитать (и посмотреть) Чехова, например, "Чайку". Там вы увидите ту же микроскопическую детализацию человеческих делишек.
Также советую еще раз посмотреть "Криминальное чтиво" Тарантино и сравнить с эпизодом из Улисса "Блуждающие скалы".
Можно еще долго продолжать. Ясно одно - Джойс связан со многими....
И мне кажется что люди, считающие это шедевром, ошибаются. Просто неприятно осознавать, что ты читал, насилуя себя, такой объем какого-то бреда.. Не зря же им восхищаются! Наверное, там что все-таки есть... :)
Так ли это?
после первых страниц создается ощущение, что автор балдеет от собственной начитанности и осведомленности и очень старается это показать. Текс, представленный без объясняющих некоторые моменты в тексте ссылок, предстает просто как набор слов и предложений. Не будучи очень и очень начитанным (например, не перечитав всего Гомера) и до жути, интересующимся политическими страстями, современником автора, пожалуй, ничего бы и не поняли. Без выше перечисленных знаний и поясняющих комментариев, все написанное - просто записки сумасшедшего с воспалением мозга :))... полнейшая белиберда, не выражающая ничего...
Да и сами комментарии, мне показались где-то даже "притянутыми за уши". Во многих местах так прямо и говорится: "ВОЗМОЖНО, автор имел в виду вот это... или это...". Ну, и соответственно, мысль написанного, становиться настолько широкой, насколько широк взгляд критика и высок полет его фантазии...
Местами напоминает сборник чужих текстов стянутого в одну бредовую запутанную историю, Переплетающуюся с реальностью и отчасти основанную на нудной биографии автора.
С таким же успехом можно было бы заменить страдалицу Ирландию на старый башмак... И ценность данного произведения не изменилась бы совершенно...
Автор был, наверное, не глупым человеком и достаточно филигранно (на свой взгляд) все закрутил, но повторюсь...
Какой прок в книге, комментарии к которой интереснее её самой...?
Для чего перечитывать Гомера в изложении Джойса?? Возникает логичный вопрос. Где же сам Джойс? Где мысли непосредственно автора?
Ирландия - это вообще отдельный разговор! Судя по автору мир, делится на Ирландию (землю святую и обетованную) с её классными ирландцами и всех остальных, включая особо гнусных англичан! И это не обсуждается!
Скажите мне, на кой черт она нам сдалась эта Ирландия? Сплошное нытье и причитания о её нереализованности.
муть полная... из разряда "бла-бла-бла-бла..." и так до бесконечности!
Про другие произведения говорить не берусь.
Но Улисс - это просто размазанная по тарелке высокохудожественная, но к сожаления совершенно несъедобная каша. Остывшая 300 лет тому назад…
А книга эта совершенно восхитительная..
Лично для меня литературное произведение тем более ценно, чем лучше оно убивает течения времени. Но не просто сьедает время, эдакий литературный лангольер,-тут любой мало мальски приличный детик сойдет, а переносит читателя из реального временного потока во временной поток героев произведения. И тут Джойсу равных нет. Да и язык уж больно вкусен у него,просто конфетка)










