Дэвид Болдаччи Невинная
Невинная
Невинная

3

  • 0
  • 0
  • 0
Поделиться

Полная версия:

Дэвид Болдаччи Невинная

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

Оставив двадцатку за кофе, Роби встал и удалился.

Глава 42

Забравшись обратно в машину, Роби вынул наушник и снял трансивер. Сунув их в отсек между передними сиденьями, поглядел на Джули, устремившую взгляд строго перед собой.

– Ты в порядке?

– Я в порядке. – Она посмотрела на закусочную. – Эта забегаловка для меня была почти домом, даже больше, чем настоящий дом. Уж явно побольше, чем любой из домов приемных семей.

– Это я понимаю, – отозвался Роби.

– Мне нравилось делать там домашнее задание. Мама приносила мне пирог и давала попить кофе. Я чувствовала себя совсем взрослой.

– Наверное, с ней было славно.

– Я любила смотреть, как она работает. У нее дело спорилось. Она прямо жонглировала всеми этими заказами. И никогда ничего не записывала. У нее была прекрасная память.

– Может, тебе мозги достались по наследству.

– Может, и так.

– В тот вечер, когда их убили, твои родители покинули закусочную около шести. Но дома они объявились намного позже, и уже с бандитом. Любопытно, где они были в промежутке?

– Не знаю.

– Ладно, а как насчет Брумов?

– Они живут на квартире на северо-востоке.

Роби тронул машину.

– Что ты можешь поведать мне о них?

Не успела Джули и рта раскрыть, как телефон Уилла зажжужал. Он приложил аппарат к уху.

– Роби.

– Где вас черти носят?! – Это была Вэнс.

– Делал кое-какие раскопки, как вам и говорил.

– Вы нужны здесь.

– Что случилось? – поинтересовался он.

– Во-первых, пресса прямо-таки берет меня за задницу. Во-вторых, тут военпол, совместная спецгруппа и нацбез разом пытаются учить меня, как вести расследование. А в‑третьих, я просто в бешенстве.

– Ладно. Дайте мне час, и я подъеду.

– А пораньше никак?

– Никак.

Дав отбой, Роби принял влево, прокладывая дорогу к Юнион-стейшн. И вдруг подъехал к обочине, припарковался и расстегнул ремень безопасности.

– Что вы делаете? – спросила Джули.

– Подожди минутку.

Выйдя наружу, Уилл захлопнул за собой дверцу. И позвонил.

Ответил кабинет Синего, и Роби сразу же переключили прямо на самого.

Уилл пересказал ему услышанное от Вэнс.

– Может, подергаете за какие-нибудь ниточки в нацбезе, объединенной контртеррористической и ВП, чтобы не сидели у нее на шее? – завершил он. – Иначе дело может стремительно осложниться еще больше.

– Считайте, что сделано, – подтвердил Синий.

Сев обратно в машину, Роби завел двигатель.

– Совершенно секретные дела? – Джули недружелюбно зыркнула на него.

– Нет, просто справлялся о своих вещах в химчистке.

– Значит, вы с ней спали? – спросила Джули.

Роби смотрел строго вперед.

– Я уже сказал тебе. Нет! И вообще, не твое дело, с кем я сплю.

– В общем, она хочет секса с вами.

– Откуда ты взяла, черт побери? – Он бросил на девочку взгляд.

– Она сейчас устроила вам разнос. Я слыхала ее голос по телефону. Она бы так не расстраивалась, если б не запала на вас.

– Она из ФБР. Наверное, дает жару уйме мужиков, доставляющих ей неприятности.

– Может, но тут другое. Я-то вижу. Это женские дела. Мужикам не понять.

– Тебе четырнадцать. Рановато тебе знать про женские дела.

– Уилл, в каком столетии мы живем? Пять девочек в моей старой школе беременны. И ни одна из них не старше меня.

– Пожалуй, я просто старомоден.

– Порой и мне хочется быть старомодной. Но только не в том мире, где я живу.

– Итак, Брумы? – снова напомнил Роби.

– Мои родители были знакомы с ними много лет. Как и сказала Шерил, Ида работает в парикмахерской. Я ходила туда с мамой. Ида стригла меня бесплатно, а мама стряпала для нее. Моя мама хорошо готовит. – Она осеклась. – Хорошоготовила.

– А ее муж? – поспешно вставил Роби в надежде отвлечь ее. – Шерил сказала, что он работает на город.

– На его счет не уверена, – ответила Джули.

– Что-нибудь необычное в них есть?

– Мне они казались вполне нормальными, но я знала их не настолько хорошо.

– Значит, наверное, придется просто спросить у них. – «Если они еще живы», – уточнил он про себя. – Как они познакомились с твоими родителями?

– По-моему, мистер Брум был папиным другом. Что именно их связывало, толком не знаю.

– Думаешь, это может иметь какое-то отношение к случившемуся с твоими родителями?

– Не думаю. В смысле, Ида работает в парикмахерской, и они едят в убогих забегаловках. Как-то это не тянет на международных шпионов или типа того.

– Так не разберешь.

– Шутите?

– Шпионы обычно на шпионов не похожи. В том-то и суть.

– А вы похожи.

– Это хорошо, потому что я не шпион.

– Это вы так говорите.

Несколько секунд они ехали в молчании.

– Так вы спите с ней? – снова спросила Джули.

– Какого черта ты привязалась?

– Я просто любознательна по природе.

– Ага, это я уяснил. Но даже если б я с ней спал, тебе все равно не сказал бы.

– Почему?

– Это называется джентльменство.

– Вот теперь вы и вправду похожи на старого.

– По сравнению с тобой я просто древний, – откликнулся Роби.

Глава 43

Многоквартирный дом был построен в шестидесятых, но прошел обновление. Роби определил это по новому навесу крыльца, отчищенным кирпичам и свежей краске по цоколю. Они с Джули увидели из машины, как человек открыл дверь, прикоснувшись пластиковой ключ-картой к электронному считывателю у входа. Дверь со щелчком открылась, и он вошел. Дверь с таким же щелчком закрылась у него за спиной.

Джули бросила взгляд на Роби:

– И что теперь?

– Ты знаешь номер квартиры?

– Нет, просто проходила мимо с мамой как-то раз. Она сказала, что Брумы живут здесь. У них в квартире я ни разу не была.

– Ладно. Дай секундочку.

Выбравшись из машины, Уилл перебежал через улицу, пока не подъехали машины со светофора. Посмотрел на переговорное устройство, вмонтированное в стену рядом с дверью, и нажал на кнопку.

– Да? – раздался голос.

– Я здесь, чтобы повидаться с Лео и Идой Брум.

– Подождите.

Двадцать секунд спустя голос раздался снова:

– Звонил в их квартиру. Не отвечают.

– Вы уверены, что звонили в нужную квартиру? Номер триста пять?

– Нет, четыреста десять.

– А, ладно, спасибо.

Роби огляделся: нет ли поблизости камеры наблюдения. Никаких признаков.

К нему подошла престарелая пара. Женщина, укутанная шарфом, опиралась на трость, в свободной руке неся пластиковый магазинный пакет. Мужчина семенил рядом с помощью ходунков с теннисными мячиками на передних опорах.

Роби увидел, как женщина извлекла ключ-карту.

– Вам нужна помощь, мэм? – спросил Роби.

– Нет, мы и сами чудесно справляемся, – она поглядела с подозрением.

– Ладно, – Роби отступил, ожидая, когда она откроет дверь картой.

Остановившись, старушка воззрилась на него.

– Могу я вам помочь, молодой человек?

Уилл хотел было что-то сказать, но тут услышал голос:

– Пап, я же просила меня подождать!

Обернувшись, Роби увидел бегущую к нему Джули с рюкзаком, болтающимся на одном плече. Поглядев на пожилую чету, она улыбнулась.

– Привет, я Джули. Вы живете в этом доме? Мы с папой подумываем переехать сюда. Пришли посмотреть квартирку. Мама должна была встретить нас здесь. – Она повернулась к Роби: – Но позвонила, что опаздывает. А ключ-карта, которую дал агент по аренде, у нее. Надо просто обождать снаружи. – Она снова повернулась к чете: – У меня впервые будет своя собственная ванная комната. Ты обещал, ведь правда, пап?

– Для моей малышки – всё на свете, – Роби кивнул.

– Славно иметь в доме молодую кровь, – мужчина улыбнулся. – Я чувствую себя старым.

– Ты иесть старый, – отозвалась женщина. – Очень старый. – Она ласково улыбнулась Джули. – Откуда вы переезжаете, ласточка?

– Из Джерси, – без запинки ответила Джули. – Я слышала, тут теплее.

– А из какой части Джерси? – поинтересовалась та. – Мы ведь тоже оттуда.

– Уэйн, – сообщила Джули. – Там чудесно, но папу переводят.

– Уэйн очень славный, – сказала женщина.

– Мама сказала, будет минут через сорок пять, – Джули поглядела на Роби. – Застряла в пробке.

– Туточки все торчат в пробках, – прокряхтел старик. – Дьявол, да в этом городе и пешеход может в пробке застрять.

– Пойдемте, мы вас впустим, – позвала женщина. – Что вам тут без толку болтаться.

Роби подхватил пакет женщины с покупками, и они поднялись на лифте на шестой этаж, где и покинули стариков. Угостив Джули печеньем из сумки, женщина ущипнула ее за щеку.

– Ты – вылитая моя правнучка. Надеюсь, будем часто видеться, когда вы сюда переедете.

Съехав на лифте до четвертого этажа, Роби и Джули вышли.

– Отлично сработала, – одобрил Уилл. – Однако они могли тебя подловить, оказавшись тоже из Джерси.

– Я была в Уэйне. Первое правило: не говори, что ты оттуда, где ни разу не бывала.

– Хорошее правило.

Они отыскали квартиру 410 в конце коридора. Ни одной двери напротив. Роби оглядел коридор на предмет камер наблюдения, но ни единой не нашел. Трижды постучал в 410-ю, но ответа так и не дождался.

– Повернись лицом к коридору, – велел он Джули.

– Вы собираетесь пустить в ход отмычку?

– Просто отвернись.

Роби потребовалось добрых пять секунд. Замок был не ригельный. Хватило одной металлической загогулинки, вторая не понадобилась.

Они зашли, и Уилл закрыл за собой дверь.

– Значит, мы теперь преступники, – заметила Джули.

– Возможно.

В квартире пахло жареным. Обстановка скудная, комнат немного, и нигде ни души. Они стояли посреди гостиной. Роби озирался.

– Чуточку чересчур чисто, тебе не кажется? – спросил он.

– Может, они чистюли.

– Здесь прибирались, – он тряхнул головой.

– То есть?.. – поглядела на него Джули.

– Не знаю, случилось ли с Брумами что-нибудь, Джули. Может, они в порядке. Но кто-то тут всё отдраил, и он был мастером своего дела.

– А нам не надо поискать отпечатки или вроде того? – Джули огляделась по сторонам.

– Пустая трата времени. Нам надо выяснить, чем занимался Лео Брум.

– Можем пойти в парикмахерскую и поспрашивать.

– У меня есть идея получше.Ты можешь пойти в парикмахерскую и поспрашивать. Не хочу, чтобы кто-нибудь догадался, чем мы тут занимаемся. Ребенок вызывает меньше подозрений.

– Я не ребенок. Я практически достаточно взрослая, чтобы водить машину.

– Но с тобой будут откровенничать. И ты это знаешь, верно?

– Ага. Я бывала там множество раз.

Покинув здание, они уехали на «Вольво».

– Вы думаете, Брумы мертвы, правда? – спросила Джули.

– Исходя из того, что стряслось с твоими родителями, и состояния квартиры Брумов, – ага, по-моему, они могут быть мертвы. Но опять же, если Ида Брум окажется в парикмахерской, это докажет, что я ошибаюсь.

– Надеюсь, вы ошибаетесь, Уилл.

– Я тоже.

Глава 44

Роби остался ждать в машине, а Джули вошла в парикмахерскую. Там было полно клиентуры, и ее взгляд заметался, отмечая, кто из стилисток работает сегодня.

Иды Брум в их числе не было.

Она направилась к стойке регистрации, чувствуя, как запахи средств ухода за волосами и парфюмерии наполняют ее легкие. А еще воздух был напоен неустанным гомоном – это стилистки и посетительницы обсуждали последние сплетни.

– Джули, верно? – спросила молодая женщина студенческого возраста за стойкой. На ней были черные слаксы и топик с глубоким декольте, демонстрирующим татушку цветка над левой грудью. Само собой, прическа у нее была очень понтовая.

– Угу. Ида сегодня на месте? Надеюсь подровнять челку.

Мысленно Джули молилась, чтобы Ида оказалась в глубине зала, а может, вышла не перекур в переулок позади салона, но приемщица покачала головой.

– Должна была выйти к десяти, но так и не показалась. Я звонила к ней домой, но там не отвечают. Вообще-то она нас порядком кинула. У нее на сегодня записано семь стрижек и два перманента. Ее клиентки отнюдь не обрадовались, когда я позвонила им с отменой.

– Что бы могло случиться?

– Может, что-нибудь непредвиденное…

– Не исключено, – медленно проронила Джули.

– Может, мне удастся зазвать Марию заняться твоей челкой… У нее есть окно после дамы, с которой она сейчас работает.

– Было бы здорово!

Мария – латиноамериканка лет двадцати пяти с короткими темными волосами, четкими линиями обрамляющими угловатое лицо, – встретила Джули белозубой улыбкой.

– Полюбуйся-ка на себя, девочка! Тебе надо подстричь челку, правильно?

– Откуда вы знаете?

– Я профессионал, ясно?

Стилистка по соседству хихикнула, обрабатывая ножницами редеющие волосы молодого мужчины.

– Что, занятий сегодня нет? – поинтересовалась Мария.

– Учительская конференция.

– Как твоя мама?

Джули даже не моргнула. Она была готова к этому вопросу.

– Замечательно.

Девочка устроилась в кресле, и Мария, накинув на нее черный пеньюар, застегнула его вокруг шеи Джули.

– Знаешь, – проговорила она, – ты выглядела бы очень мило с прической типа Зоуи Дешанель. С очками та-а-ак шикарно!

– У меня отличное зрение, – возразила Джули.

– Не в том суть. Это стиль.

– Вы не видели Иду в последнее время? Девушка при входе сказала, что она сегодня не пришла.

– Знаю. Сама удивляюсь. Она никогда не прогуливает, а сегодня у нее расписано под завязку. Босс рвет и мечет. Экономика до сих пор в жопе, и каждый доллар на счету.

– Похоже, сегодня дела кипят.

– Ага, но так бывает не каждый день.

Apreciar todo lo bueno que viene su manera[7], – сказала Джули.

Рассмеявшись, Мария пристукнула Джули ножницами по голове.

– Ты же знаешь, что я по-испански ни бум-бум.

– Интересно, где же Ида? – спросила Джули.

– Без понятия. Вчера она вела себя как-то странно.

– Странно типа ха-ха или диковато?

– Определенно диковато. Напортачила с перманентом одной дамы, а потом обкромсала клиентку на два дюйма, когда та хотела только на дюйм. То-то был скандал! Ты же знаешь, как мы, женщины, относимся к волосам. Это как религия. Это – и туфли.

– А вы не спросили ее, что не так?

– Ага, да она толком ничего и не сказала. Только что это из-за Лео.

– Ее мужа? Он что, лишился работы или типа того?

– Сомневаюсь. Он работает на правительство. Такие работу не теряют.

– Вот уж не знаю… Сейчас много госслужащих сокращают.

– Ну, в общем, не думаю, что Лео турнули.

– А чем он занимается?

– Да чем-то для правительства, я ж сказала.

– Ага, но чем? И для какого правительства? Округа Колумбия? Федерального?

– Эй, не слишком ли ты сегодня любопытна?

– Просто любознательна, как все подростки.

– Как же, как же… Моей младшей сестренке семнадцать, и ей насрать на все и на всех, кроме собственной персоны.

– Я лишь ребенок. Как правило, мы внимательнее.

– Ну, толком не знаю, где Лео работает… Но Ида как-то раз сказывала, что работа у него важная не по-детски. Где-то прямо на Капитолийском холме.

– Значит, наверное, он работает на федеральное правительство.

– Наверное.

– Значит, Иды и вчера не было?

– Не-а, но это нормуль. У нее был выходной. А вот сегодня история совсем другая.

Всё это время Мария занималась делом и теперь сказала:

– Ладно, мы закончили, и видок у нас будь здоров! Но насчет очков ты подумай, лады?

Джули с восторгом полюбовалась своей прической в зеркале.

– Спасибо, Мария.

Та сняла с нее пеньюар, и Джули достала наличные, но Мария лишь отмахнулась:

– Да нет, это за мой счет.

– Но вам же должны платить.

– Скажу я тебе чего: можешь начать учить меня испанскому, когда будешь заходить. А то матушка меня прям поедом ест, чтоб я его учила.

– По рукам, – Джули улыбнулась.

Глава 45

В ожидании Джули Роби не сидел в «Вольво» сиднем все это время. Он прохаживался. И наблюдал, зная, что где-то там есть глаза. И просто хотел найти их прежде, чем они найдут его.

И ему было о чем подумать.

Он ведет сразу два дела.

Джейн Уинд убита вместе с маленьким сыном. Она работала в Министерстве обороны. Ездила в Ирак, Афганистан и, вероятно, в другие горячие точки. Контролер Роби переметнулся на другую сторону и приказал Уиллу убить ее. Теперь контролер числится в нетях, а Роби расследует убийства, произошедшие у него на глазах. Николь Вэнс проницательна, и приходится проявлять особую осмотрительность, чтобы не проговориться при ней. Рика Уинда нашли с отрезанным языком, висящим вниз головой у себя в ломбарде. Тут тоже никаких зацепок.

А затем на него свалилась Джули Гетти. Родители убиты, а место преступления зачищено. Убийца на автобусе, чтобы доделать дело. Автобус взрывается. Пистолет Роби найден на месте событий, что заставляет федералов считать, будто оба дела взаимосвязаны. А субъект, напавший на них в переулке, исчез. Квартиру Брумов тоже выскоблили, и Роби неизвестно, где они сейчас. Да и живы ли вообще.

Бросив взгляд на парикмахерский салон, Уилл сквозь витрину увидел, что Джули уже направляется к выходу. Будь он игроком, сделал бы ставку, что Иды Брум там не оказалось.

Встретил Джули у машины, и оба забрались внутрь.

– Рассказывай, – бросил он.

Джули за пару минут ввела его в курс дела.

– Итак, мы по-прежнему не знаем, чем занимается Лео, – резюмировал Роби.

– А вы не можете выяснить это через какую-нибудь правительственную базу данных?

– Возможно. Проверю.

– Скорее всего, Брумы мертвы, – вымолвила Джули.

– А может, скрываются, – возразил Роби. – Это наилучший исход.

– Если у мистера Брума какая-то важная работа в правительстве – как по-вашему, не из-за него ли заварилась вся эта каша?

– Это определенно возможно.

– Но почему оказались замешаны мои родители?

– Они дружили. Встречались, чтобы вместе пообедать. Он мог проговориться о чем-нибудь.

– Прекрасно… – голос ее дрогнул. – Моих родителей могли убить, потому что они поели мясной рулет в компании этого типа?

– Случаются и более странные вещи.

– И что теперь?

– Я тебя высажу. Мне надо ехать.

– Верно. Повидаться со специальным суперагентом Вэнс.

– Просто спецагентом Вэнс.

– Но она же супер, ведь так?

– Ты не угомонишься, так ведь?

– Значит ли это, что я возвращаюсь в квартиру умирать от скуки?

– А тебе разве не надо делать домашнее задание?

– Перейти от расследования убийства к матану, ух ты!

– Тебе всего четырнадцать, а ты уже занимаешься матанализом?

– Д и Т, Уилл, я же сказала. И вообще-то я не очень люблю математику. Хотя хороша в ней.

– Образование – ключ к успеху.

– Вы говорите, как чей-то дедушка.

– А ты не согласна?

– Мне бы день прожить – и ладно.

– Недурная философия.

– Родители моих одноклассников распланировали для них всю жизнь. Лучшие колледжи. Лучшие образовательные программы. Уолл-стрит, медицинская школа, адвокатские фирмы. Следующий Стив Джобс, следующий Уоррен Баффетт… Аж тошно.

– В том, чтобы вырваться вперед, нет ничего дурного.

– В смысле, ничего дурного в том, чтобы загрести как можно больше денег за счет всех остальных? На планете свыше семи миллиардов человек, и слишком многие из них живут в нищете. Придумать алгоритм, чтобы сделать состояние на Уолл-стрит, попутно обрушив экономику, что в свою очередь посеет еще больше нищеты, меня как-то не греет.

– Тогда сделай что-нибудь еще. Такое, чтобы помочь людям.

– В смысле, как вы? – Она искоса взглянула на него.

Роби отвел взгляд.

«Нет, не как я», – подумал он.

Глава 46

Высадив Джули, Роби маневрировал в уличном движении, пока не добрался до «Доннеллиз» минут двадцать пять спустя. Трупы увезли, но улица была забита полицейскими машинами, фургонами судмедэкспертов и седанами Бюро. Прямо посередке тротуара примостился мобильный командный пункт ФБР – наверное, прикативший вчера ночью.

По ту сторону деревянных заградительных барьеров толпилась армия репортеров. Фургоны телевизионщиков с мачтами связи, возносящимися до небес, выстроились вдоль улицы за спинами роящихся журналистов. Козырнув документами, Роби миновал барьеры, пропуская мимо ушей вопросы, выкрикиваемые репортерами с горящими сроками сдачи и нескончаемыми новостными циклами.

Вэнс встретила его перед заведением. Вид у нее был озабоченный и помятый. Оглянувшись на хаос Первой поправки[8], напролом прущей на право правительства разобраться в убийстве нескольких своих граждан, Роби не мог поставить ей это в укор.

– Всё под контролем? – поинтересовался он.

– Не провоцируйте, застрелю.

Уилл последовал за ней в «Доннеллиз», где федеральные технари и агенты ФБР в темно-синих штормовках не покладая рук трудились на месте преступления. Повсюду виднелись маркеры улик, обозначающие положения жертв. Цветные куски пластика с номерами казались чудовищно неуместными, чтобы символизировать смерть или ранение человеческого существа.

– Какие новости? – спросил Роби.

– Вчера ночью еще две жертвы умерли в больнице, – угрюмо сообщила Николь. – Итого убитых шестеро. И есть шансы новых потерь.

– Вы сказали, вас достают нацбез и военпол?

– Вообще-то это заставило их угомониться. Свернули свои палатки и разошлись по домам.

– Рад слышать.

– Часом, не вы к этому руку приложили? – Вэнс пристально взглянула на него.

– Я таким влиянием не обладаю, – Роби поднял обе руки. – Уж если ФБР не в силах сдвинуть гору, так где уж это осилить малютке СКРМО…

– Верно. – Однако сказанное ее явно не убедило.

– Есть зацепки?

– Черный внедорожник найден брошенным примерно в миле отсюда. На нем пулевые вмятины. Вы были правы, он тяжело бронирован.

– Кто владелец?

– Правительство США.

«Значит, я был прав, – подумал Роби. – А Синий ошибался». Но от этого ему было ничуть не легче. На самом деле только тяжелее.

– Какое подразделение?

– Секретная служба.

Роби тупо уставился на нее.

– Машина пропала из одного из их автопарков.

– Как? Там же круглосуточное наблюдение!

– Сейчас мы это как раз раскручиваем.

– Скверно, если кто-то затесался в их ряды… Они защищают президента.

– Спасибо, Роби, я и не знала, – огрызнулась Вэнс.

– А что говорит секретная служба? – осведомился Уилл, не обратив внимания на ее тон.

– Там озабочены. И закручивают гайки еще туже.

– Еще что-нибудь?

– Гильзы по всей улице. Надеюсь, мы найдем автомат, от которого они.

– Никто ничего не видел? Каких-нибудь лиц?

– Опрашиваем окрестных жителей днем и ночью. Покамест ничего.

– А точно мишенями были мы? А не кто-нибудь еще в ресторане или на улице?

– На сей счет мы не уверены. Снимаем профили всех жертв и всех лиц, находившихся в ресторане вчера вечером. Может, повезет, и кто-то из них даст мотив для бойни таких масштабов.

– А если мишенью былимы? – не унимался Роби, про себя уточнив: «Если мишенью был я».

– К чему терять время, убирая нас? – Вэнс тряхнула головой. – Только потому, что мы расследуем взрыв автобуса или убийство Джейн Уинд? Если нас убьют, наше место займут другие следователи, и дело пойдет дальше. И, как вы сказали раньше, убийство федералов навлекает уйму лишних неприятностей. Просто не понимаю.

– А новости о Рике Уинде?

– Сегодня проводят вскрытие. Я просила поторопиться с результатами.

– Автобус?

– Один лишь разбор тел – вернее, частей тел – отнимет уйму времени. Мы перевозим остов в хранилище улик ФБР. Прочешем его частым гребнем, попробуем выяснить, что вызвало взрыв. Привлекли на помощью АТО[9]. Эти ребята лучшие в своем деле. Обычно они способны найти источник детонации. Но на это уйдет время.

Покашляв, Роби наконец задал вопрос, терзавший его нутро уже слишком долго:

– Камеры наблюдения в том районе есть? Они могли бы показать случившееся. Позволить срезать угол.

– Кое-какие есть. Как раз сейчас собираем записи. Уж не знаю, что они покажут, но могут дать какую-то отправную точку.

– И куда же вы их собираете?

– В мобильный командный пункт управления на улице. Соберем все ближе к концу дня или самое позднее вечером. Просто хотели собрать их как можно тщательней, чтобы ничего не пропустить. Насколько я знаю, одна из банкомата, другая на углу здания, но ее линия обзора могла быть перекрыта. И мне сообщили, что есть и другие.

Роби кивнул, раздумывая, как бы это сформулировать.

– Я понимаю, что технически не прикреплен к делу об автобусе, но раз уж оба дела вроде как взаимосвязаны, не будете против, если я тоже по ним пройдусь?

1...1011121314...24
ВходРегистрация
Забыли пароль