bannerbannerbanner
Слово как живое существо

Дмитрий Логинов
Слово как живое существо

Полная версия

СЛОВО ИЗЛУЧАЕТ СВОЙ СМЫСЛ

Каждое слово есть живое существо, имеющее свою душу.

Профессор Йельского университета Гэри Шварц поставил эксперимент. Написал на сотне карточек по одному слову из языка, который был неизвестен ни одному из его студентов. А на другой сотне карточек – бессмысленное сочетание букв этого же языка. Так, чтобы тоже походило на слово. Затем предложил студентам – не знающим, повторим, языка – угадывать смыслы слов. Как вправду существующих в этом языке, так и сконструированных Шварцем только что, то есть не имеющих никакого смысла.

Результат был такой. Предположения о смыслах несуществующих слов очень различались между собой. Иногда – вплоть до версий прямо противоположных. Студенты реагировали на симулированные Шварцем слова примерно таким же образом, как на пятна Роршаха. (Тестируемому показывают просто симметричную кляксу и спрашивают: что изображено на «рисунке»? Ответ позволяет судить об особенностях его психики.)

Совсем не так обстояло дело в случае настоящих слов. Хотя, казалось бы, какой можно ожидать разницы, если языка испытуемые не знают и, следовательно, не могут их отличить от выдуманных? Но в данном случае мнения студентов о смысле слова нередко совпадали, хотя бы и приблизительно. Причем – не только между собой, но даже и с настоящим смыслом, который известен им быть не мог!

Как может быть объяснен такой результат?

Возможны разные версии. Не самой фантастической из них будет следующая. Слово – это не просто продукт стихийного соглашения между людьми: такой-то предмет мы будем обозначать этаким вот набором звуков. А существует имманентное (внутренне присущее) соответствие определенных смыслов определенным наборам звуков. А также – знаков, отображающих эти звуки на письме. И соответствие это предсуществует человеческим словотворчествам.

Или – тысячелетиями жившее слово как будто бы «намагничивается» и начинает излучать смысл. Если бы оно не способно было это делать, студенты воспринимали бы осмысленные слова неизвестного им языка настолько же по-разному, как и составленные из его знаков слова бессмысленные. Профессор Шварц показал, что слова, которые прожили века и тысячелетия, каким-то образом воздействуют на душу воспринимающего, словно бы передавая ему заряд своего «жизненного опыта».

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 
Рейтинг@Mail.ru