
Полная версия:
Дмитрий Воронов Таверна "Неудача"
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт

Дмитрий Воронов
Таверна "Неудача"
Предисловие.
Билли всю жизнь мечтал открыть свою таверну. Эта идея родилась в его голове ещё тогда, когда он был маленьким ребёнком. В те беззаботные годы он часто проходил со своим отцом мимо «Кривой Клячи» и с интересом разглядывал её сказочных посетителей. Маги, рыцари, эльфы, орки, обычные путешественники и весёлые барды - да кого там только не было! Все они придавали тому загадочному трактиру ту самую чарующую атмосферу, которая никак не выходила из его головы ни тогда, ни сейчас. Но вот детство прошло и наступил тот самый момент, когда мечта Билли превратилась в реальность. Он открыл свою собственную таверну! И пусть она и не была такой большой, как ему хотелось - в ней вполне могла уместиться толпа уставших путников, ищущих тепло и уют. Придав этому месту опрятный вид и стряхнув последнюю пылинку с барной стойки, светящийся от восторга Билли торжественно распахнул дверь своего трактира, как бы зазывая в него долгожданных гостей. С этого самого момента и начинается история нашего, пока что счастливого, героя.
День первый. "Безымянная таверна".
Спустя несколько томительных часов в таверну пришёл первый гость. Вид его был потрëпанным, словно его долгое время носило по свету. Голову его покрывала сломанная шляпа, на спине висел потёртый чёрный плащ. Зайдя в таверну, незнакомец осмотрелся и неспешно направился к барной стойке. Прямо на ней расположился спящий Билли. Его громкий храп разносился по всей таверне. Поглядев некоторое время на храпящего хозяина, незнакомец как-бы случайно закашлял. Увидев, что это не произвело совершенно никакого эффекта, незнакомец закашлял ещё сильнее. И вновь желаемый результат не был достигнут. Разозлившись, незнакомец принялся кашлять так громко, что разодрал себе всё горло. Но на этот раз Билли проснулся. Испугавшись громкого кашля, он вытаращил глаза и резко вскочил на ноги. Так уж вышло, что это были ноги незнакомца... При приземлении толстый Билли отдавил гостю обе ноги, и теперь тот бешено скакал на месте, пытаясь справиться с дикой болью, и неистово ругал всё ещё сонного, но уже опешившего хозяина.
— Ай, да чтоб тебя! Чëртов идиот, ты мне ноги отдавил! Как больно то!!!
— Ох, простите... Простите меня, пожалуйста! Я не хотел, чтобы так получилось!
— Судя по всему, ты хотел сделать меня инвалидом!
— Вовсе нет! Просто так вышло, что я уснул. А ваш кашель очень испугал меня. Простите...
— Джонни, ну что там?
В дверях таверны появился человек в кожаных доспехах. Из-за его спины выглядывали ещё двое неизвестных. Их покрытые шрамами лица очень встревожили Билли.
— Клайд, похоже, что я не могу теперь нормально ходить. Этот придурок отдавил мне ноги! — завопил первый гость, имя которого было Джонни.
— Хватит ныть. Время идёт и нам нужно поторапливаться. — сказав это, Клайд окинул Билли суровым взглядом. — Ты хозяин таверны?
На какое-то время Билли замешкался.
— Ну... Н-н-ну... Я.
— В таком случае рад сообщить тебе, что это ограбление.
— Чт... Что?! — Билли в ужасе схватился за голову. — То есть, уже?!
— А что тебя удивляет? Коль имеешь монеты за прилавком - найдутся и коршуны.
— Но я же только открылся! У меня ничего нет!
Бандиты переглянулись между собой.
— Только открылся? — Клайд недоверчиво взглянул Билли в глаза.
— Именно так. Вы мои первые гости. — Билли нервно закивал головой.
— Джонни, посмотри-ка. — скомандовал главарь, обращаясь к бандиту с отдавленными ногами.
— Но почему я? Почему не Ричи или Олсон?
— Потому, что ты находишься ближе всех, дубина.
— А... Вот как... — Джонни гневно зыркнул на Билли, потом перевалился через барную стойку и выдвинул деревянный ящик, предназначенный для оплаты.
— Да чтоб тебя... Кажется толстяк не врёт. Тут совершенно пусто.
— Понятно. — спокойно ответил Клайд и принялся внимательно осматривать помещение.
— Ну конечно! Я же говорил. Я только открыл таверну и даже название толком не успел придумать. Теперь вы оставите меня в покое, верно? — спросил Билли у бандитов с надеждой в голосе.
Клайд резко развернулся.
— Ну конечно. Мы тебя оставим в покое.
— Ох! Это чудесно! Спасибо вам за...
— Оставим в покое в этот раз. — перебил его Клайд. — Ты отдавил ноги нашему другу и нанёс ему тем самым ужасную травму. Травма ведь серьёзная, верно, Джонни?
В этот момент спокойно стоявший у барной стойки Джонни скрючился и завыл невероятно грустным голосом:
— О, ещё как! Этот парень весит словно стадо слонов! Когда он рухнул мне на ноги у меня возникло такое чувство, будто это не человек, а огромного размера скала рухнула и прищемила мне их! Вот так мне было больно!
— Ну вот. — Клайд с издëвкой улыбнулся Билли. — Ты сам всё слышал. Теперь с тебя причитается. Мы придём за платой ровно через неделю. Думаю, что маленькая сумма, размером в тысячу золотых, вполне сможет искупить твою вину.
— Размером в тысячу золотых?! — завопил Билли.
— Ты попугай или глухой? Всë верно. Ровно через неделю мы придём за тысячей золотых монет. Не заплатишь - будет плохо.
— Но где я возьму такие огромные деньги за одну неделю? — не унимался Билли.
— Уж постарайся. От этого зависит твоё будущее. — ответил Клайд и направился к выходу со своими напарниками.
— О ужас... Что же мне делать?
Слушая причитания Билли, Джонни довольно захохотал. Затем, скорчившись уже от настоящей боли в ногах, заковылял за остальными бандитами. Перед тем, как окончательно скрыться, он развернулся и погрозил Билли своим кулаком.
— Тысяча золотых... Мне конец. — изрëк Билли, когда последний из бандитов скрылся за входной дверью. — Где же я возьму такие деньги?
Он заходил по таверне взад-вперёд.
— Тысяча монет... Это же просто неслыханно! Это невозможно...
Билли остановился возле стойки и опëрся на неё локтями, грустно опустив голову.
— Ладно... Буду делать всё, что в моих силах. Быть может, судьба смилостивится надо мной и пошлёт богатых посетителей?
Печально вздохнув, он посмотрел на входную дверь. В этот самый момент налетел резкий порыв ветра и, громыхнув на весь трактир, обшарпанная дверь захлопнулась.
— Всë понятно. Я просто наивный дурак. Я дурак. И скоро мне придёт конец. — безрадостно заключил Билли.
День второй . "Очень весëлый шериф".
На следующий день Билли твёрдо решил не сидеть сложа руки. Он уже хотел было отправиться к местному шерифу, как вдруг увидел, что тот сам появился в дверях трактира с тремя своими помощниками. Все они были закованы в стальные латы. На их поясах висели богато украшенные мечи. Они направлялись к барной стойке, весело о чём-то беседуя.
— Ох, как же хорошо, что вы здесь! — принялся тараторить обрадованный Билли. — Я уже сам хотел к вам идти! Со мной приключилось огромное несчастье. Я... Шериф...
Радость Билли сменилась замешательством. Он обнаружил, что шериф и его помощники не обратили внимания на его тираду и продолжали болтать о чём-то своëм.
— Ну и чего дальше было, Лу? — спросил со смехом шериф у одного из своих помощников.
— Ну чего-чего. Загнали мы его на крышу башни, да не знаем теперь как снимать. Сидит там эта зараза до сих пор.
— Ай да шутники! Ну даëте! Ладно. Пусть сидит. Мы же пропустим здесь по стаканчику, да и разберёмся с этим нелёгким делом.
— Ш... Шериф... Со мной случилось великое несча...
— Ты слышал, трактирщик? — прервал шериф начавшего было снова говорить Билли. — Налей-ка нам чего-нибудь, чтобы мы взбодрились после тяжёлой работы.
— Да, да... Конечно!
Билли кинулся расставлять перед посетителями стаканы. Закончив с этим, он откупорил одну из бутылок и налил гостям превосходный виски.Взяв себе один из стаканов, шериф передал остальные помощникам и воскликнул:
— Ну, будем!
Затем принялся неспеша потягивать виски, довольно причмокивая губами.
— Шериф... Вам нужно заняться одним делом... — продолжил Билли, решив про себя, что шериф уже сполна насладился напитком.
— Всë правильно!!! — рявкнул шериф и с грохотом поставил на стойку пустой стакан. — Нас ждёт важное дело! Так, ребята. Хватит отдыхать! Пойдёмте закончим с этим.
— Шериф, постойте! — отчаянно выкрикнул Билли.
Шериф и все остальные стражники развернулись. Казалось, что только сейчас они заметили стоящего перед ними бедного трактирщика с перекошенным от паники лицом.
— Ну-с... Слушаю. — пробормотал шериф после неловкой паузы.
— Ура! Наконец-то вы меня услышали! Через несколько дней сюда придут разбойники, чтобы меня ограбить!
— Ограбить тебя? — шериф окинул таверну пристальным взглядом. — Что-то я не особо верю в то, что тебя хоть кто-то захочет грабить. Уж точно не в ближайшее время. У тебя ведь даже ценного ничего нет. Ну, разве что этот великолепный виски...
— Да в этом-то всë и дело, чëрт подери! — Билли перешёл на визг. — У меня ничего нет! Они сказали, что если я не приготовлю тысячу золотых к их приходу - они меня убьют! Ну... Или как следует покалечат... Знаете, они не уточняли, что именно собираются со мной делать.
— Уважаемый, мне кажется, что вы просто стали жертвой какого-то злого розыгрыша. Ну сами подумайте - кому в здравом уме придёт в голову вымогать такую сумму у того, кто только что открыл своё заведение? Другое дело, если бы вы владели каким-то престижным местом. Но, это явно не про вас...
— И тем не менее, я говорю чистую правду. Да и вообще - быть может это какие-то ненормальные? Вы упомянули тех, кто находится в здравом уме. Но что, если эти ребята полные идиоты? Или же просто чокнутые?
— Хмм... Ну, в таком случае вероятность есть. Да. В таком случае позовите нас.
— Как это - позвать вас... Когда?
— Когда придут, конечно.
— Что значит - когда придут? Мне что же, спокойно дожидаться того момента, когда они ворвутся сюда?
— Именно так. Скажите, вы видите сейчас в таверне хоть одного разбойника?
Билли стиснул зубы, едва сдерживая гнев.
— Нет, не вижу...
— А вы, ребята? Видите бандитов? Не притаились ли они на люстрах над вашими головами?
— Нет, шериф. — ответили помощники, задыхаясь от смеха. — Тут и люстр-то нету.
— Вот именно. — шериф посмотрел в глаза краснеющего от стыда и злобы Билли. — Ни бандитов, ни люстр, ни каких-либо ценностей. А это означает, что описываемое вами грядущее ограбление крайне сомнительно, и вам ничего не угрожает.
С этими словами Шериф круто развернулся и зашагал к выходу, увлекая за собой своих подручных.
— Но шериф, эти разбойники... — начал было снова Билли.
— Разбойники... — вновь перебил его шериф. — Да, в наше время это самая настоящая чума. Но это вряд ли касается тех, которых описываете вы. У нас городок маленький. Как думаете, сколько в нём сторожевых крепостей?
— Я-то почëм знаю... Три? Четыре?
— Одна, сэр. — отчеканил шериф. — В этом маленьком городке, вокруг которого и защитной стены-то нету, есть всего-лишь одна сторожевая крепость. Знаете, какое количество стражи охраняет её?
— Нет. Я не совсем понимаю, к чему вы всë это...
— Вся её стража сейчас стоит перед вами, сэр. — голос шерифа стал металлическим. — Потому, что никто в здравом уме больше не хочет рисковать своей жизнью, сражаясь со всякими вампирами, зомби, гоблинами и другой разнообразной нечистью. И потому мы не в состоянии разбираться с такими малоопасными случаями, вроде вашего. Прямо сейчас на крыше одной высокой башни, прямо посреди города, застрял огромный единорог. И я, вместе с моими верными помощниками, обязан во что бы то ни стало снять его оттуда. А знаете почему?
— Почему? — спросил Билли без малейшего интереса.
— А потому, что никто больше в этом трижды проклятом захолустье не станет этого делать. Никто, кроме нас. Подумайте об этом на досуге. Идём, парни.
С этими словами стража покинула таверну. Оставшись один, Билли какое-то время просто стоял на месте, размышляя над всем, что сейчас произошло. Среди воцарившейся тишины было слышно только его дыхание. Он тщетно пытался понять, как действовать в сложившейся ситуации, и не понимал. Теперь ему было не к кому обращаться за помощью, и рассчитывать можно было только на себя.
День третий . "Бард".
Билли стоял за барной стойкой и с надеждой смотрел на входную дверь. С момента открытия таверны прошëл уже целый час, и всё это время Билли был занят только этим. Наконец дверь медленно отворилась, и в неё вошëл улыбающийся молодой человек, в руках у которого была старая лютня.
— Доброе утро! — вежливо поклонился незнакомец.
— Доброе утро. — тихо ответил Билли.
— Так вышло, что я брëл по пустынной дороге и увидел ваш городок. Зайдя в него, я заприметил вашу маленькую таверну. Осмелюсь заявить, что она столь же мила и уютна внутри, как и снаружи.
— Что-ж... Спасибо... Это очень приятно слышать. Быть может, вы чего-нибудь желаете?
— Желаю ли я чего-нибудь? Ах... Ну конечно желаю... Да только вот денег у меня с собой, увы, нет. Но, быть может, я был бы полезен вам в качестве барда? — незнакомец обхватил обеими руками свою лютню и принялся перебирать струны, создавая чарующую мелодию.
— Как красиво... — только и смог вымолвить Билли.
— Спасибо. Моя цена - пятьдесят серебряных монет в час. Плюс еда и напитки. О да, напитков мне понадобится много.
Помолчав немного, Билли нервно засмеялся.
— Что же в этом смешного? — спросил смущëнный бард.
— Я открыл эту таверну пару дней назад и за всë это время у меня ещё не было нормальных посетителей. Разве что шериф со своими бездельниками... Да и те ничего мне не заплатили. А теперь сюда приходишь ты и мало того, что ничего не заказываешь, так ещё и просишь плату... У судьбы есть чувство юмора, не иначе.
— У вас совсем нет денег, как и у меня?
— Именно так.
Бард перестал играть на лютне. На какое-то время он задумался.
— Хмм... Как интересно... Ну что ж, в таком случае, быть может судьба не просто так привела меня к вам, но сделала это для того, чтобы мы помогли друг другу улучшить наше положение?
— Каким же образом?
— Денег у вас нет. У меня тоже. Однако, у меня есть лютня и талант. У вас же - целая таверна с припасами. Так давайте же объединим это и получим уютное, тëплое место с волшебной музыкой и непередаваемой атмосферой. Думаю, что это точно привлечëт новых посетителей. Разумеется, плата за мои услуги поменяется на первое время... Пусть это будет только еда и вода. На данный момент это уже не плохо.
— То есть, вас такое устроит?
— Ну конечно.
— И вы будете готовы работать только за еду?
— Да, буду. Ради всего святого, только покормите меня уже! Я умираю с голоду.
— Что ж, присаживайтесь.
Барда не пришлось уговаривать дважды. Радостно вскрикнув, он подбежал к одному из столиков и уселся на стоящую рядом скамейку.
— Это место нравится мне всё больше и больше!
Через пол часа он уже вовсю объедался овощным рагу с мясом, запивая всё это красным вином.
— Ох, славно, славно. Добрый человек, спасибо вам огромное за такой пир. — благодарно произнёс бард, когда окончил со своей трапезой. — Ну... Пришëл теперь мой черëд отплатить вам!
С этими словами бард резво схватил свою лютню и принялся на ней играть.Мелодии полились одна очаровательней другой. Билли слушал их с нескрываемым восхищением. Они были просто волшебны. Казалось, что с ними вся таверна словно ожила, и теперь её стены, потолок, стулья и столы двигались, сливаясь в невообразимом и сказочном танце. Не прошло и десяти минут, как в таверну стали заходить случайные прохожие, услышавшие доносящуюся из неë музыку. Они торопились занять лучшие места, стремясь быть как можно ближе к тому волшебнику, который извлекал манящие дивные звуки из своего инструмента. Чуть позже посетители стали понимать, что изрядно проголодались. Они заказывали себе еду, выпивку, изысканные блюда и просто закуски. Монеты посыпались в маленький ящик, возле которого стоял Билли. В его глазах горел огонь. Это был огонь неистовой радости и счастья. Впервые за всё время таверна стала именно такой, какой он её себе представлял ещё в детстве. Осознание этого пьянило его. Сказка наконец-то превратилась в реальность. Однако вся магия и волшебство тут же развеялись, когда бард начал петь... Это было ужасно. Он не пел... Он горланил... Нет, даже не так... Он неистово орал во всю глотку самые непотребные и возмутительные тексты. Я не рискну описывать здесь всë то, что довелось услышать находящимся в таверне бедолагам, но поверьте - это было отвратительно.
— Это что такое?! Как вам не стыдно?
— Возмутительно! Просто возмутительно!
— Какой стыд! Какой позор!
— Прекратите немедленно это безобразие!
Гневные возгласы разносились по всей таверне. Над головой поющего барда несколько раз пролетали тарелки, стаканы и даже стулья!
— Довольно с нас! Уходим отсюда!
— Согласен! Я думал, что это приличное заведение, а не какой-то бордель!
Гости вскакивали со своих мест, опрокидывая стулья и переворачивая столы. Они устремились к выходу единой массой и каждый из них щедро оставлял на прощание какое-нибудь оскорбление в адрес барда или ошарашенного трактирщика. Билли не верил своим глазам и ушам. Когда все ушли, он медленно подошëл к играющему на скамейке барду и со всего размаху треснул его по голове огромной вяленой рыбой.
— Ай! За что?! — схватился за голову опешивший бард.
— За что?! Ты ещё спрашиваешь?! Что за балаган ты здесь устроил?
— Я делал то, что делаю и всегда - творил!
— Творил?! Ты то, творь... Тварь... Творишь?!
— Да! Именно так.
— Что за безумие на тебя нашло? Ты вообще в своëм уме?
— Пока ещё да. Просто... Просто...
— Что - просто?!
— Просто я не рассказал об одном маленьком нюансе... Дело в том, что перед тем, как я пришёл сюда, меня проклял злой колдун.
— Какой ещё колдун?!
— Он застрял на огромном дубе и просил помочь слезть. Не знаю, что ему вообще там понадобилось, но после того, как я отказался ему помогать, он проклял меня. Сказал, что как только я буду играть свои волшебные мелодии - из моего рта будут вырываться совершенно противоположные слова и звуки. Вот, как-то так...
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.