bannerbanner

Давний знакомый

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

«Случаев, более или менее сходных с описанным в рассказе „Зеленый чай“, мне известно двести тридцать или около того. Из них я выбрал один и привожу его ниже под названием „Давний знакомый“…»

Полная версия:

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

Arleen
Продолжаю знакомство с творчеством Ле Фаню и в очередной раз убеждаюсь, что это "мой" автор. Рассказ "Давний знакомый" понравился мне немного меньше "Зелёного чая". Если в "Зелёном чае" сюжет довольно неоднозначный, и его можно трактовать и как мистику, и как … Далее
Kolombinka
Я бы поверила в муки совести и нервическую болезнь, способные загрызть человека, если бы таинственного и злобного карлика видел только главный герой рассказа. Но это не так. И будь дело лишь в психике, текст бы не производил действительно щекочущего впечатлен… Далее
Amazing_ForgetMeNot
Может ли совесть довести до нервного срыва и печального финала? Определённо, может, особенно если вы похожи на героя этого рассказа. Капитан Бартон уже отслужил, теперь спокойно живёт и собирается жениться на милой девушки, пусть и не столь богатой. Тем более,… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль