Манфред

Язык: Русский
Переведено с: Французский
Тип: Аудио
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Высокородный граф – и анахорет-чернокнижник; властный сеньор – и наделенный таинственным знанием повелитель духов... Таков Манфред. Одинокий герой романтической философской драмы Байрона с неукротимой гордыней ощущает в себе «Прометееву искру» и не соглашается «купить» душевный покой...

Полная версия:

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib

Maria1994
СПОЙЛЕРЫ! (они неизбежны,увы) О-la-la! Не думала,что после великолепнейшего "Паломничества...",на которое я до сих пор не могу написать внятный отзыв,в наши с высокочтимым лордом Байроном гармоничные отношения разрушительным вихрем ворвется "Манфред" и оставит… Далее
OlgaZadvornova
Манфред мне показался образом, вмещающим в себя и Фауста, и Демона. Как и Фауст, он одержим идеей постичь тайные знания, которые дадут ему возможность проникнуть в суть вещей и законы природы, помогут обрести власть. Собственно, за много лет он уже овладел так… Далее
KatrinBelous
"Но скорбь - наставник мудрых. Скорбь - знание, и тот, кто им богаче, Тот должен был в страданиях постигнуть, Что древо знания - не древо жизни." (с)Сюжет."Манфред" - драмматическая поэма, действие которой в трёх актах разворачивается в горных ущельях Альп, … Далее
99
Я воплощенье Тьмы, Муж вдов, Угасший Взгляд, Принц Аквитанский в башне, где печаль На всём и вся; висит свечей угарный чад, Черня Звезды Вечерней тусклую печать. Зачем мрак катакомб? Кто мне вернёт назад Цвет Позилиппо, Лигурийской сини даль, Заросший сад… Далее
tulupoff
Сильное произведение романтического толка в котором описаны страдания лирического героя пришедшего к скале и терзающегося сердечными муками и страданиями, сражающийся с собственными демонами, не большой любитель творчества этого автора, не знаком с Чайлдгароль… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль