bannerbannerbanner

Фанни Хилл. Мемуары женщины для утех

Фанни Хилл. Мемуары женщины для утех
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

«Мемуары женщины для утех», более известные как «Фанни Хилл», – одна из самых фривольных книг в истории английской литературы. В Америке роман был запрещен к публикации в течение двухсот лет и только в 1960-е годы «оправдан».

Это история о юной девушке, которая отправилась в столицу на заработки и угодила в фешенебельный лондонский бордель, где не без удовольствия проводила время, пока, разумеется, не обрела настоящую любовь. Задорный и возмутительно откровенный по меркам XVIII века роман – для тех, кто чувствует тонкую грань между эротикой и порнографией.

Серия "Запретный плод. Эротическая коллекция классики"

Фанни Хилл. Мемуары женщины для утех
Любовник леди Чаттерли
  1. Фанни Хилл. Мемуары женщины для утех
  2. Любовник леди Чаттерли

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
40из 100kristinamiss-handrickova

Роман представляет собой эпистолярный жанр, состоящий из двух писем. Кому Фанни писала эти письма, непонятно, но предположительно какой-нибудь милой Мадам, которая с удовольствием прочитает всё то, что ей напишет данная особа. Может быть эти письма обращены к читателям. Читатели – тоже хорошие слушатели, но что они могут сказать? Сейчас я на примере читателя вам опишу своё мнение на это, слава богу, сочинение, с небольшим объёмом страниц.Во-первых, меня оттолкнула идеальная жизнь куртизанки. Поверьте, я ей не завидую, просто такой «гладкости» не бывает. Сюжетная линия её жизненного пути неправдоподобна. У любых девушек, работающих в публичных домах, есть определённые правила, проблемы и. тд. А у Фанни мало того, что всё в шоколаде, так она ещё осталась в плюсе, а именно: с карьерным ростом всё замечательно, она сама могла выбирать себе клиентов (хотя клиентов не выбирают), получила огромное наследство от своего пожилого воздыхателя, да ещё умудрилась выйти замуж по большой любви. Все эти моменты заставляют задуматься, а правда ли такое может быть?Во-вторых, очень много откровенных, классических, постельных сцен, которые переиграли миллион раз разные персонажи. Немного скучновато было их читать, хотелось чего-то особенного, какой-то изюминки.В-третьих, здесь можно узнать все подробности о мужских и женских телах и их частях. Автор фривольно называет все части тела, завуалировав их другими словами или словосочетаниями, например, «царственный скипетр». Очень забавно это было читать. Так что спокойно можно поучиться у автора заменять слова и выражения вот такими интерпретациями.Книга читается легко, не нужно здесь напрягать голову. Голова просто отдыхает и следит за приключениями Фанни.Теперь можно пару слов сказать и о самой Фанни. Она, по сути, жертва, но судя по всему, эта доля, в которой она оказалась, особо её не напрягала. Она от безысходности пошла работать в публичный дом, и там у неё всё сложилось хорошо. Как я и сказала выше, жизнь просто сказка. И этой сказке уже больше 200 лет, так что она не заканчивается среди её читателей, но не каждый читатель сможет оценить эту сказку по достоинству.Мне книга не понравилась. Одно большое порно без всяких вкусностей. Если сравнивать с книгой Мишель Фейбер – Багровый лепесток и белый, то она с ней и рядом стоять не будет. Ничего значимого у Клеланда в романе нет. Книга прочитана в рамках игр KillWish и Новогоднего флешмоба.

0из 100sher2408

Как я не старалась, я не смогла подойти к этой книге достаточно серьезно, исключительно как к памятнику эротической литературы, созданному в 1748 году. Ведь Джон Клеланд не просто литератор, он еще и критик, драматург, филолог, специализировавшийся на этимологии. И мне кажется, что данный откровенно-ироничный роман был задуман не столько как эротическое произведение, сколько, как бунтарская пародия на таковое и в то же время как просветительское чтение. Уж больно много изящных ошибок и несоответствий допустил автор, часто он мастерски и практически незаметно подменяет понятия, а уж как он изощренно играет со сценами сладострастия и лукавит, лукавит, лукавит, доводя повествование до абсурда, тем самым подталкивая читателя к определенным выводам, в частности и через противопоставление… Как сказал один мудрый человек (вот не помню, кто) – «Сексуальная женщина ослабляет дух, но напрягает тело», и именно эту мысль доносит до читателя Клеланд, он словно говорит – познайте себя, помните о слабостях своих и о том, как ими можете воспользоваться вы сами или представители противоположного пола. Одна только история укрощения нравственности героини и пробуждения её сладострастности служит хорошим уроком воспитуемому читателю. И, по сути, не только героиня порой страдает от деяний и страстей своих многочисленных кавалеров, но и они от неё тоже натерпелись (первый любовник, выслан отцом за прегрешения плоти, содержатель обманут и приобрел ветвистые рога, попутно подвернувшийся под руку милый юноша, потерял из-за настойчивости дамы и «недержания плоти в штанах» работу, и т.д.).Вот даже публичный дом по версии Клеланда – это заведение высшего уровня, в котором безумно счастливы и довольны обе стороны. А весь секрет успеха и благоденствия героини – это доверчивость, смешанная с чувственностью, помноженная на искушение и взаимное наслаждение и щедро приправленная оптимизмом. Утопично? Красиво? Откровенно? Да. Поучительно? Более чем. Однополые игрища? И об этом должен знать каждый. БДСМ? Легко. Все куртизанки найдут себе пару и будут счастливы? Обязательно, каждой Золушке по Принцу. Огромное наследство, свалившееся из ниоткуда? Конечно, ведь это же сказка для взрослых. Хэппи-энд с первым любовником-соблазнителем? А почему бы и нет, ведь он сам «жертва обстоятельств» и «готов все простить». Так и хочется сказать: «Ах, ну и шалунишка, же этот литератор, мужчина, попытавшийся на бумаге вжиться в роль куртизанки».Бесспорно, Джон Клеланд знал толк в плотских утехах, он без сомнения наслаждается, описывая прелести женских тел, но чувствуется, что еще большее удовольствие он получает, рассказывая о мужских достоинствах. Массив эпитетов и оборотов, используемых им для изображения дамских пригожестей, вполне стандартен и активно используется в современной «любовной» литературе, но вот когда дело касается мужественности, в ход идут и весьма нестандартные фразочки, порой сбивавшие меня с толку и приводившие в состояние неуёмного веселья. Конечно, в книге нашлось место уже порядком набившим оскомину и гуляющим из романчика в романчик «мечам, вонзающимся в ножны», «грозным орудиям», «стрелам любви», «бархатным скипетрам» и «таранам-пробойникам, берущим ворота крепости». А вот чего-чего, но я никак не ожидала обнаружить на страницах книги «полномочных представителей неистовости», «нетерпеливо тыркавшихся бушпритов», «клинов, расщепивших соединение нежных частей», «мешков для сокровищ», «кусков белейшего телячьего филе», «слизняков, уползающих обратно в гнездышко» и обязательно взрывающихся «потоками жидкого жемчуга», а также множества прочих оригинальных зарисовок в таком же духе, часто употребляющихся Клеландом, как кажется, не столько с юмористическим подтекстом, но и будто бы в порыве пылкого воодушевления героини, либо в состоянии эмоционального экстаза и упоения от собственного рассказа.В книге полно и смешных нестыковок, частенько возникающих в пафосных повествованиях о ночах наслаждений. Так, автор настолько увлекается процессом описания прелюдий, что начинает блуждать в трех соснах простынках. Например, в начале сцены героиня пишет, что «на старомодной ее кровати возлежала я, совершенно раздетая», а через три страницы любовных игр она снова одета, да еще как – «он почти сорвал с меня корсет, решив, будто я чересчур часто пользуюсь им как баррикадой, преграждая путь к грудям и кое-чему другому, более существенному».


P.S. Предупреждаю сразу, если Вы прочитали хотя бы полсотни современных «любовных романов» и уже пресытились ими, если не готовы продираться через витиеватые, порой высокопарные обороты и бесконечные описания постельных сцен, да выслушивать нескончаемые откровения героини, к тому же, всегда оправданные зовом плоти и чувственностью, то не беритесь за эту книгу, она может показаться вам банальной, ужасно наивной и скучной.

60из 100Morra

Редкий случай – меня привлекла не столько книга, сколько ее история. Эротический роман Клеланда мало того, что вызвал скандал в английском обществе середины XVIII века (по степени чопорной морали им далеко было до викторианской эпохи, но все-таки сексуальная революция еще не наступила), но и вынудил какую-то благопристойную комиссию выплачивать автору ежегодное пособие, чтобы тот только не написал чего подобного. Клеланд, правда, комиссию надурил и к концу жизни наваял еще один фривольный роман, но до него я пока не добралась.История Фанни Хилл наивна и повторяет судьбы тысяч и тысяч юных провинциалок в большом городе. Однако 15-летняя Фанни, обманом попавшая в бордель, отнюдь не страдает, напротив, в силу «природной склонности» испытывает массу удовольствий с разными товарищами, хотя и любит только одного. Впрочем, мужчины в романе такие все милые, вежливые, щедрые, красивые, атлетического телосложения и вообще настоящие арийцы, что я склонна поверить Фанниному счастью (и не поверить в их существование). Нет, ну правда, в романе Клеланда нет практически ни одного неприятного персонажа: мужчины – см. выше, сотрудницы борделя – очаровательные и прекрасные создания, хозяйка – мудрая и добрая дама. Добавьте еще сплошные удовольствия. Сказка да и только для тех, кому есть 18. Кому нет – под одеялом с фонариком. И вот эта сказочность делает роман довольно однообразным и скучным. Герои меняются – описания остаются. Что касается постельных дел, то с фантазией у Клеланда не очень. Ни индийские трактаты, ни Овидия не штудировал, сразу видно. То ли дело его коллега из Франции – что ни сцена, то что-то новое. Хотя тут Клеланд устами своей героини оговаривается: мол, кайф он и есть кайф, как его не описывай. А вообще, вещица занятная, довольно изящная и местами очень неглупая.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru