bannerbannerbanner

Духовная война

Духовная война
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2012-12-29
Файл подготовлен:
2012-12-28 19:44:19
Поделиться:

«В жизни мне немало пришлось странствовать по свету. Где я только не был, и какие страны я только не видел! Но особенно меня поразила одна страна. Вы слыхали об обширной, лежащей между двумя полюсами и четырьмя сторонами света, земле? О ее горах, реках, долинах, чистом воздухе и плодородной почве? А я там был…

Ее жители – люди разного цвета кожи. Они говорят на разных языках, разнятся образом жизни, да и Бога они почитают неодинаково, – ведь и звезды на небе, если всмотреться, отличаются друг от друга…»

Полная версия

Полностью

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Alexander_Ryshow

Это первая прочитанная (вернее, прослушанная) мной аллегория Джона Буньяна. Автор описывает борьбу духа с плотью, а также Бога с сатаной. В книгу вкраплено множество сравнений, сопоставлений и образов, различные духовные качества и свойства здесь персонифицируются и становятся действующими лицами. Для написания такой развернутой аллегории надо обладать недюжинной силой воображения. Я уже делился здесь (см. раздел «Истории») своими первыми впечатлениями от книги. Только начал слушать аудиокнигу, и сразу обнаружился ряд натяжек. Буньян пишет, что дьяволос с соратниками освободился от пут и уз, наложенных Шаддаем, и отправился обольщать город души. Библия о таком освобождении от пут не говорит. Далее оказывается, что люцифер и дьяволос разные лица. К счастью, при последующем прослушивании книги таких натяжек обнаружилось немного. Диалог при обольщении души уж очень откровенен и наивен, не думаю, что Адам и Ева были такими простачками. Думаю, что книга годится для чтения 1) детям, 2) новообращенным, а также 3) взрослым, у которых имеется избыток свободного времени либо 4) которые желают развивать образное мышление. Отдельно хочу коснуться вопроса чтения текста исполнителем и прослушивания слушателем. Во-первых, огорчил ряд речевых ошибок. В других аудиокнигах, начитанных (полу-)профессионалами, встречаются максимум неправильные ударения и неадекватные интонации, здесь же иногда просто коверкались слова, произносились неправильные окончания слов и т.п. Во-вторых, книга начитана в ну-у о-очень ме-е-едленном те-емпе. Однако я нашел противоядие, и это только на энном десятке прослушанных за полгода аудиокниг! Я включил на плеере увеличение скорости, подобрал коэффициент, при котором мне комфортно улавливать смысл, и вуаля! Ох, знать бы мне этот секрет, когда я стенал при прослушивании биографии Державина и некоторых подобных опусов… Следующая аудиокнига, которую я начал слушать после «Духовной войны» («Загадка Таля»), начитана тоже в тягучем стиле, но не настолько, как эта книга. «Духовную войну» я слушал с двукратным увеличением скорости, «Загадку Таля» – с коэффициентом 1,5. Экономия времени – налицо. Надеюсь, этот мой опыт будет полезен не только мне. Ну, а оценка «Духовной войне» – 6/10.

60из 100PotatoSofia

"Духовная вона" написана в духе «Путешествия пилигрима». Говорящие имена, христианские мотивы в простых действиях, отношения Бога и человека. Только эта книга мне показалась скучной.

В «Путешествии…» был сюжет, приключения наблюдались. Здесь же такого нет.

Мы видим как Душа (название города) то радуется тому, что в ней живёт Царь, то страдает от того, что Его там нет. Вот и весь сюжет. Да, такова наша жизнь. Мы то падаем, то встаём. По-другому жизнь в городе Душа описать сложно.)

Но повествование меня утомило. Оно слишком простое и повторяющееся.

Прочитать «Духовную войну» можно ради последней главы. Только она мне и понравилась.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru