Интернет-бестселлер с более чем 1 000 000 просмотров в сети! Фэнтези с русской героиней, попавшей в китайскую сказку.
Диковинные звери, могущественные духи и волшебные пилюли – сеттинг, от которого невозможно оторваться!
Божественные звери, мстительные духи, волшебные пилюли и, конечно же, прекрасные бессмертные заклинатели.
Настоящая китайская сказка!
Но попала в нее я, русский врач скорой помощи. Мне стоило большого труда привыкнуть к этому миру и своей новой семье. А тут еще подарочек от младшего брата – вот уж не думала, что он купит на местном рынке… небожителя!
© Джейд Дэвлин, Лис Карбон, 2023
© Тохчукова М., иллюстрация на обложку, 2023
© ООО «Издательство АСТ», 2023
Чудесная книжка, милая, забавная и веселая, короче, то, что доктор прописал для сказки на ночь. Честно признаюсь, купила наобум, ничего не зная о произведении, прочитала за один присест, а потом еще перечитала, хихикая над понравившимися отрывками. Потом, конечно, слегка остыла, и вот пишу отзыв.
Прежде всего, чем меня подкупила эта книга – автор не забывает о необходимости обоснуя, и очень аккуратно подводит под свой мир определенную основу. Героиня – попаданка, бывший врач скорой помощи, отсюда ее нестандартное поведение, не соответствующее положению. Мир – изначально «сказочный», с небожителями, оборотнями и прочими, и с самого начала автор предупреждает, что это не настоящий Китай, а нечто параллельно-похожее. К началу истории девушка живет в новом теле уже полтора года, так что вполне освоилась и в семье, и в городе, да и память прежнего тела получила… ну и так далее. Следует признать, здоровый цинизм врача скорой помощи очень… скажем так, разнообразит все эти сянься-уся, хотя, наверное, впечатлительным поклонникам этих жанров читать не рекомендуется.
Естественно, определенные недостатки есть, настораживает увеличивающееся количество мужчин вокруг главной героини и наметившаяся мэрисьюшность, а главное – эта книга даже не первая часть цикла, а некий кусок произведения, оборванный на самом интересном месте как сказка Шахерезады. Конечно, следующую книгу я тоже куплю… А до того постараюсь не заглядывать на всякие сайты, дабы не портить себе впечатления. Искренне надеюсь, что автор меня не разочарует. По крайней мере, эта книга оказалась неожиданной находкой.
Вот сейчас хочется вернуться немного в рецензиях назад к «Цветы пиона на снегу» и сравнить с данной книгой. Зачем собственно это делать? А чтобы сравнить где для меня всё было идеально, а где мне было не так хорошо и приятно.Например, я очень люблю харизматичных главных героев, хорошо прописанных и оформленных. Здесь с этим, к слову не так всё и плохо, прекрасно понятно кто кем является и приходится. Однако, я сторонница серьёзного, а не игривого тона. Единственное где юмор для меня уместно сочетается с серьёзностью, это дорама «Тысячи лет любви» – прекрасный образец юмористической романтики, где хватает абсолютно всего. Здесь же, для меня, юмор был натужный, словно через силу всё делалось, для меня тут происхождение героини и подчёркивание из какой она страны (постоянные упоминаемые намёки на песенные композиции и ко) были излишними, это забивало основной сюжет. С тем же успехом можно было с таким упоминанием и в Древнюю Русь героев засунуть, а не перемещаться куда-то напоминающее Китай.Итак, что мне тут в принципе понравилось? То что героиня умна, быстро устроилась в новой реальности, при этом использует свои навыки для лечения людей. Для меня это огромнейший плюс, потому что обычно от навыков героев по итогу ничего не остаётся, а тут девушка хорошо владеет иглоукалыванием и разными медицинскими техниками, а в совмещении с духовными практиками так и вдвойне хорошо. Позабавило то, что герой буквально был выкуплен в качестве наложника для героини, при этом являясь небожителем. То как она его лечила, как они вместе справлялись с её семейкой – это всё классно.Но, всё портили абсолютно нелепые диалоги, я конечно понимаю что в Китае в дорамах это постоянный мем на тему невинности, но тут он больше в пошловатое русло уходил, а не в реально смешное. Приведу два примера, когда это реально смешно. Первый вариант, это из «Ветер поможет тебе пройти тысячу ли» (ранобэ) где Е Ши Аня похитили и его принудительно женили на принцессе – разбойнице, так вот там, Ши Ань писал своим друзьям «Спасите, помогите, мой цветочек пытаются сорвать», на что друзья хихикали, дескать уже пора остепениться, терпи. Второй момент из «А Май»
Миленько? Миленько. И это всё как раз на тему невинности и около неё. Сюда же тематика парного совершенствования, для тех, кто в курсе, те понимают что это очень – очень 18+, но только не в этом произведении. Потому что шуточки ниже плинтуса тут постоянно и нет ни одной нормальной романтичной сцены. Под конец так вообще один какой-то сплошной хаос, как по мне. Но радуюсь тому что герои женаты, у них парное совершенствование в той или иной форме как-то да и произошло, но продолжение мне уже не столь интересно, интриги нет.Попытка не плохая, но могло быть и ещё лучше.
Вообще люблю Дэвлин, за редким исключением книжки мне ее заходят хорошо и очень хорошо.
Эта книжка пошла прям очень хорошо – живенький слог, бодренький колорит, местами неплохой юмор, я даже поулыбалась. В общем, все шло шикарно. Но конечно не обошлось без но. Автор решил снова сыграть в многотомие и как и большинству ЛФР это не пошло на пользу. Сначала автор «знакомил» героев, они притирались – но я в целом за, наоборот полюбляю именно развитие отношений, а не бешенство половых органов с «любовью» на третий день. Но потом стало понятно, что отношения отношениями, но надо ж что-то и с заклинателем порешать, не просто ж так он с покоцанной чакрой с пика низложен. Ну и в целом хотелось какого-то развития. Но автор решил добавить экшена иными методами. Первым звоночком для меня стал подаренный героине наложник-телохранитель. Я как-то мигом поскучнела. Потом были непонятные эпизодические сверлящие взгляды и еще мелкие нюансы-затравочки. Плюс еще постельный момент, точнее его отсутствие. Нет, не так. Короче говоря я за развитие отношений и именно постельные сцены мне не особо интересны, но тут в книжке очень многое посвящено именно этому аспекту – юмор над излишней стыдливостью заклинателя, пляски с раздеваниями и вообще в целом очень много разговоров об «этом», но самого «этого» нет. А это уже начинает подбешивать, ну как 8 томов Звездной, где героиня не давала. Вот и тут, столько крутится вокруг данного аспекта, но герои даже уже будучи женатыми и понимающими, что они друг друга хотят, более того, любят, так и не расчехлились на это самое. Такое легкое чувство, что тебя нагло и открыто динамят, по причинам, высосанным из пальца.
Ну и финалочка с эпилогом добила конечно. Вот вообще не люблю всяческое божественное вмешательство или на что там открыто намекает автор.Тем не менее поставлю 4. БОльшая часть мне прямо очень нравилась, я искренне хотела ставить высший балл, но эти звоночки прямо ложки дегтя в вишневом варенье.