Выше стропила, плотники. Симор – введение
Автор: Джером Дэвид Сэлинджер
Жанры:
Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Рита Яковлевна Райт-Ковалёва
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:
«Выше стропила, плотники» – цитата из «Эпиталамы», свадебной песни древнегреческой поэтессы Сапфо. В день свадьбы главного героя, Симора Гласса, его сестра написала обмылком на зеркале ванной: «Выше стропила, плотники! Входит жених, подобный Арею, выше самых высоких мужей». Симор Гласс – старший из семи братьев и сестер. Для тех, кто с ним мало знаком, это странный, неуравновешенный человек. И только близкие знают другого Симора – философа, поэта, человека глубокого и тонко чувствующего. Повесть проникнута духом дзен-буддизма и нонконформизма и очень многое дает для понимания Сэлинджера – одного из самых значительных писателей XX века. Это же произведение в другом переводе можно найти здесь
Полная версия:
Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
О дохлой кошке и беспримерном конеВыше стропила, плотники!
Входит жених, подобный Арею,
выше самых высоких мужей.
СафоБадди Гласс, я преклоняюсь. Настолько забыть о себе в описании нежно любимого Гения и Сверхчеловека, на котором свет сошелся клином, не удав… Далее
"Постигая сущность, он забывает несущественные черты; прозревая внутренние достоинства, он теряет представление о внешнем. Он умеет видеть то, что нужно видеть, и не замечать ненужного. Он смотрит туда, куда следует смотреть, и пренебрегает тем, на что смотрет… Далее
Все больше люблю и понимаю этого странного дяденьку-затворника. Ведь его эпопея о Глассах (написано не так много о них, но слово почему-то хочется употребить именно такое) по сути посвящена очень близкой мне теме: интеллектуальному неравенству, несовершенству … Далее










