bannerbannerbanner

White Fang

White Fang
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Английский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2021-11-09
Файл подготовлен:
2021-11-08 10:53:27
Поделиться:

"Dark spruce forest frowned on either side the frozen waterway. The trees had been stripped by a recent wind of their white covering of frost, and they seemed to lean towards each other, black and ominous, in the fading light. A vast silence reigned over the land. The land itself was a desolation, lifeless, without movement, so lone and cold that the spirit of it was not even that of sadness. There was a hint in it of laughter, but of a laughter more terrible than any sadness-a laughter that was mirthless as the smile of the sphinx, a laughter cold as the frost and partaking of the grimness of infallibility. It was the masterful and incommunicable wisdom of eternity laughing at the futility of life and the effort of life. It was the Wild, the savage, frozen-hearted Northland Wild…"

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Pochitayez

Это божественно! Божественно! Я и представить себе не мог такого! Великое произведение!

Это моё первое знакомство с Джеком Лондоном. Сразу и книгу и автора в любимые! Сразу! Даже если всё остальное, что он написал, мне не понравится, за ЭТОТ роман – в любимые!Автор описывает жизнь полуволка. Казалось бы – да что тут может быть такого? Всякое там о природе и о законе джунглей? Да ничего подобного, люди! – это целая жизнь во всей её многообразии! Несмотря на то, что герой не человек – это его жизнь. Жизнь, которую буквально проживаешь! Жизнь, которую ненавидишь и в которую влюбляешься.

Надо отдать Лондону должное – он невероятный, сказочный рассказчик. Под пером другого автора это произведение стало бы сырым и скучным. Задумка слишком сложна. Но Лондон погружается в самую глубь, он с такой лёгкостью ткёт идеальное полотно, что остаётся только… да, только жить на его страницах!

Бороться! Приспосабливаться! Познавать мир, познавать себя! Узнавать боль, страдания, преданность, любовь! Тысячи цветов! Тысячи! Кто захочет – наёдет сотни подтекстов. И не одно из слов сказанных здесь не передаст того, что я ощутил при прочтении. Тут можно вести разговоры на темы воспитания, окружения, родства, на темы «зелёных», на многие темы. Но эта книга не об одном из этих явлений. Это – Произведение! Его не хочется раскладывать по полочкам. Оно струится по венам, там свет сияет.

Слишком устал – забудь! Плохое настроение – забудь! Есть другие дела – забудь! Только что принёс домой фильмы, которые уже месяцы хотел посмотреть – забудь! Теперь есть только эта книга.

Параллельная жизнь, только так – можешь делать что-то, но душой будешь там… И даже хочется заплакать от того, что она закончилась.

100из 100Yulichka_2304

В повести «Зов предков», предшедствующей «Белому клыку», Джек Лондон описал трансформацию собаки в волка. Повесть «Белый клык», написанную тремя годами позже и описывающую обратный процесс перевоплощения волка в собаку, Лондон называет не продолжением «Зова предков», а его ответвлением (или как бы сейчас сказали, его спин-оффом). Поставленную перед собой задачу писатель рассматривал в наглядном представлении процесса эволюции животного, прошедшего путь от дикого зверя, подчиняющегося законам природы, до цивилизованной собаки, развившей в себе чувство долга, любви, верности и послушания.Белый Клык, рождённый от подусобаки-полуволка, является волком на три четверти. Именно это помогло ему выжить в первые годы своей жизни в суровой Северной глуши. Будучи по природе своей диким зверем, Белый Клык, тогда ещё свободный и безымянный, отлично усваивает простую формулу выживания: цель и сущность жизни – добыча, если не съешь ты – съедят тебя. Постепенно волчонок превращается в самостоятельного, самодостаточного и жестокого молодого охотника.Его судьба и мировоззрение полностью меняются, когда волчонок становится собственностью индейцев. Здесь уже не действуют законы дикой природы, здесь действуют законы «богов», как мысленно называет Белый Клык людей. И если теперь отпала надобность борьбы за пищу, появилась необходимость отстаивать свои права в собачьей стае и среди враждебно настроенных людей. Благодаря ненависти, которую он инстинктивно вызывал в собаках, Белый Клык растерял остатки своей щенячьей наивности и превратился в злобного, хитрого, свирепого и ненавядищего всех волка. Он стал умным, ловким, физически сильным и научился себя защищать. Однако в нём продолжали бороться два инстинкта: зов дикой натуры и преданность нелюбимому хозяину. Попробовав однажды сбежать от людей, Белый Клык настолько прочувствовал одиночество, страх и голод, что окончательно осознал, что больше не принадлежит сам себе и что его место рядом с человеком.Попавв руки жестокого Красавчика, Белый Клык стал окончательно неукротимым и свирепым. Не нуждающийся в ласке и в проявлении чувств, он вдруг осознал, что не все боги справедливы и его чувство преданности пошатнулось. Принуждённый участвовать в жестоких собачьих боях, он превратился в настоящую машину-убийцу. И только ласка и доброе отношение спасшего его от Красавчика нового хозяина Уидона Скотта сумели пробудить в волке чувство безмерной привязанности, безраздельной преданности и любви.Повесть своеобразна авторским художественным подходом. Описания дикой природы, захватывающих северных пейзажей полны суровой лирики. Сцены жестоких схваток между животными описаны с беспристрасностью натуралиста. А внутренний мир Белого Клыка автор пытается анализировать с точки зрения самого животного, тем самым «очеловечив» его и придавая ему гипотетическую способность к полноценному мыслительному процессу.Великолепное произведение для взрослых и детей к тому же обладает не характерным для классической литературы хэппи-эндом, что по достоинству оценят все любители собак.

100из 100boservas

Сначала был «Зов предков». Сначала был показан процесс превращения собаки в волка. по прошествии трёх лет Джек Лондон решил представить картину обратного перевоплощения – теперь уже волка в собаку. И все же автор не рискнул взять для своего литературного эксперимента чистокровного волка, главный герой повести волк только (или даже) на три четверти – одна четверть все-таки собачья. Так что мы снова имеем дело с определенной вариацией зова предков, правда, предки эти уже не те, что звали Бэка, эти предки – собаки, сотни если не тысячи поколений которых жили с людьми и служили людям.Лондон использует тот же подход, что и в первой повести, пытаясь изобразить психический и интеллектуальный мир животного. И снова, как и в первой повести, животные инстинкты в авторской интерпретации оказываются менее значимыми, чем эмоции и какие-то зачатки аналитического мышления. Белый Клык в большей степени человек, нежели волк или собака, потому что по ходу всего действия повести ничто человеческое ему не чуждо.Такой подход во многом выигрышный, он позволяет читателю в большей степени сопереживать четвероногому герою, понимать и объяснять мотивы его поступков, «читать его мысли». Человек так устроен, что ему ближе то, что ему проще понять, поэтому Белый Клык, руководствующийся человеческими эмоциями и соображениями, воспринимается намного лучше.И вот перед нами разворачивается насыщенная линия сложной волчьей (собачьей) судьбы с момента рождения до момента постижения великого собачьего счастья, когда выздоровевший после героического поступка Белый Клык видит идиллическую картинку: «супруга» Колли, ожидающая его с резвящимися на зеленом калифорнийском газоне щенками.А до этого было непростое «собачье детство» в индейском стойбище, первое знакомство с жесткими, но справедливыми законами белых богов, служба которым и есть суть правильной собачьей судьбы. Познает Белый Клык и участь северной ездовой собаки, продемонстрирует задатки и способности лидера, наводящего и сохраняющий порядок в своенравной собачьей упряжке. Будет в его непростой жизни и апофеоз жестокости, когда ему придется участвовать в кровавых собачьих боях на ставки.Но все обретет смысл тогда, когда Белый Клык встретит своего Торнтона (так звали хозяина Бэка в «Зове предков»), в этой повести его имя будет – Уидон Скотт. Именно он даст понять бывшему волку, что не только звериные правила и нравы правят этим миром, есть в нем и нечто большее, то, что называется любовь, а настоящая любовь рождает настоящую преданность.Думаю, обе повести цикла о счастье: первая – о волчьем счастье, вторая – о собачьем. В первом случае счастье составляет любовь к природе, во втором – любовь к человеку. Так и в каждом человеке есть и волчья сторона, и собачья (в хорошем смысле этого слова), и то, какой из них человек даст возможность доминировать, определяет вектор его развития. Ведь можно быть по-животному счастливым (сытым и довольным) а можно жаждать интеллектуального и духовного совершенства,

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru