«Белый клык» – классический роман Джека Лондона, рассказывающий историю дикого волка, прирученного людьми. Действие романа происходит во время золотой лихорадки на Аляске в конце XIX века.
Текст произведения адаптирован, снабжен грамматическим комментарием и словарем, в который вошли ВСЕ слова, содержащиеся в тексте. Благодаря этому книга подойдет для любого уровня владения английским языком
Это божественно! Божественно! Я и представить себе не мог такого! Великое произведение!
Это моё первое знакомство с Джеком Лондоном. Сразу и книгу и автора в любимые! Сразу! Даже если всё остальное, что он написал, мне не понравится, за ЭТОТ роман – в любимые!Автор описывает жизнь полуволка. Казалось бы – да что тут может быть такого? Всякое там о природе и о законе джунглей? Да ничего подобного, люди! – это целая жизнь во всей её многообразии! Несмотря на то, что герой не человек – это его жизнь. Жизнь, которую буквально проживаешь! Жизнь, которую ненавидишь и в которую влюбляешься.
Надо отдать Лондону должное – он невероятный, сказочный рассказчик. Под пером другого автора это произведение стало бы сырым и скучным. Задумка слишком сложна. Но Лондон погружается в самую глубь, он с такой лёгкостью ткёт идеальное полотно, что остаётся только… да, только жить на его страницах!
Бороться! Приспосабливаться! Познавать мир, познавать себя! Узнавать боль, страдания, преданность, любовь! Тысячи цветов! Тысячи! Кто захочет – наёдет сотни подтекстов. И не одно из слов сказанных здесь не передаст того, что я ощутил при прочтении. Тут можно вести разговоры на темы воспитания, окружения, родства, на темы «зелёных», на многие темы. Но эта книга не об одном из этих явлений. Это – Произведение! Его не хочется раскладывать по полочкам. Оно струится по венам, там свет сияет.
Слишком устал – забудь! Плохое настроение – забудь! Есть другие дела – забудь! Только что принёс домой фильмы, которые уже месяцы хотел посмотреть – забудь! Теперь есть только эта книга.
Параллельная жизнь, только так – можешь делать что-то, но душой будешь там… И даже хочется заплакать от того, что она закончилась.
В повести «Зов предков», предшедствующей «Белому клыку», Джек Лондон описал трансформацию собаки в волка. Повесть «Белый клык», написанную тремя годами позже и описывающую обратный процесс перевоплощения волка в собаку, Лондон называет не продолжением «Зова предков», а его ответвлением (или как бы сейчас сказали, его спин-оффом). Поставленную перед собой задачу писатель рассматривал в наглядном представлении процесса эволюции животного, прошедшего путь от дикого зверя, подчиняющегося законам природы, до цивилизованной собаки, развившей в себе чувство долга, любви, верности и послушания.Белый Клык, рождённый от подусобаки-полуволка, является волком на три четверти. Именно это помогло ему выжить в первые годы своей жизни в суровой Северной глуши. Будучи по природе своей диким зверем, Белый Клык, тогда ещё свободный и безымянный, отлично усваивает простую формулу выживания: цель и сущность жизни – добыча, если не съешь ты – съедят тебя. Постепенно волчонок превращается в самостоятельного, самодостаточного и жестокого молодого охотника.Его судьба и мировоззрение полностью меняются, когда волчонок становится собственностью индейцев. Здесь уже не действуют законы дикой природы, здесь действуют законы «богов», как мысленно называет Белый Клык людей. И если теперь отпала надобность борьбы за пищу, появилась необходимость отстаивать свои права в собачьей стае и среди враждебно настроенных людей. Благодаря ненависти, которую он инстинктивно вызывал в собаках, Белый Клык растерял остатки своей щенячьей наивности и превратился в злобного, хитрого, свирепого и ненавядищего всех волка. Он стал умным, ловким, физически сильным и научился себя защищать. Однако в нём продолжали бороться два инстинкта: зов дикой натуры и преданность нелюбимому хозяину. Попробовав однажды сбежать от людей, Белый Клык настолько прочувствовал одиночество, страх и голод, что окончательно осознал, что больше не принадлежит сам себе и что его место рядом с человеком.Попавв руки жестокого Красавчика, Белый Клык стал окончательно неукротимым и свирепым. Не нуждающийся в ласке и в проявлении чувств, он вдруг осознал, что не все боги справедливы и его чувство преданности пошатнулось. Принуждённый участвовать в жестоких собачьих боях, он превратился в настоящую машину-убийцу. И только ласка и доброе отношение спасшего его от Красавчика нового хозяина Уидона Скотта сумели пробудить в волке чувство безмерной привязанности, безраздельной преданности и любви.Повесть своеобразна авторским художественным подходом. Описания дикой природы, захватывающих северных пейзажей полны суровой лирики. Сцены жестоких схваток между животными описаны с беспристрасностью натуралиста. А внутренний мир Белого Клыка автор пытается анализировать с точки зрения самого животного, тем самым «очеловечив» его и придавая ему гипотетическую способность к полноценному мыслительному процессу.Великолепное произведение для взрослых и детей к тому же обладает не характерным для классической литературы хэппи-эндом, что по достоинству оценят все любители собак.
Сначала был «Зов предков». Сначала был показан процесс превращения собаки в волка. по прошествии трёх лет Джек Лондон решил представить картину обратного перевоплощения – теперь уже волка в собаку. И все же автор не рискнул взять для своего литературного эксперимента чистокровного волка, главный герой повести волк только (или даже) на три четверти – одна четверть все-таки собачья. Так что мы снова имеем дело с определенной вариацией зова предков, правда, предки эти уже не те, что звали Бэка, эти предки – собаки, сотни если не тысячи поколений которых жили с людьми и служили людям.Лондон использует тот же подход, что и в первой повести, пытаясь изобразить психический и интеллектуальный мир животного. И снова, как и в первой повести, животные инстинкты в авторской интерпретации оказываются менее значимыми, чем эмоции и какие-то зачатки аналитического мышления. Белый Клык в большей степени человек, нежели волк или собака, потому что по ходу всего действия повести ничто человеческое ему не чуждо.Такой подход во многом выигрышный, он позволяет читателю в большей степени сопереживать четвероногому герою, понимать и объяснять мотивы его поступков, «читать его мысли». Человек так устроен, что ему ближе то, что ему проще понять, поэтому Белый Клык, руководствующийся человеческими эмоциями и соображениями, воспринимается намного лучше.И вот перед нами разворачивается насыщенная линия сложной волчьей (собачьей) судьбы с момента рождения до момента постижения великого собачьего счастья, когда выздоровевший после героического поступка Белый Клык видит идиллическую картинку: «супруга» Колли, ожидающая его с резвящимися на зеленом калифорнийском газоне щенками.А до этого было непростое «собачье детство» в индейском стойбище, первое знакомство с жесткими, но справедливыми законами белых богов, служба которым и есть суть правильной собачьей судьбы. Познает Белый Клык и участь северной ездовой собаки, продемонстрирует задатки и способности лидера, наводящего и сохраняющий порядок в своенравной собачьей упряжке. Будет в его непростой жизни и апофеоз жестокости, когда ему придется участвовать в кровавых собачьих боях на ставки.Но все обретет смысл тогда, когда Белый Клык встретит своего Торнтона (так звали хозяина Бэка в «Зове предков»), в этой повести его имя будет – Уидон Скотт. Именно он даст понять бывшему волку, что не только звериные правила и нравы правят этим миром, есть в нем и нечто большее, то, что называется любовь, а настоящая любовь рождает настоящую преданность.Думаю, обе повести цикла о счастье: первая – о волчьем счастье, вторая – о собачьем. В первом случае счастье составляет любовь к природе, во втором – любовь к человеку. Так и в каждом человеке есть и волчья сторона, и собачья (в хорошем смысле этого слова), и то, какой из них человек даст возможность доминировать, определяет вектор его развития. Ведь можно быть по-животному счастливым (сытым и довольным) а можно жаждать интеллектуального и духовного совершенства,