«Пророк» Халиля Джебрана ‒ собрание невероятно красивых притч, обращенных к каждому и указывающих пути обретения духовной гармонии. Что такое любовь? Что такое свобода? Как отличить добро от зла? Существуют ли дружба и красота? Почему так важна молитва? Кажется, нет такого философского вопроса, который не задали бы жители города Орфалеза мудрому пророку Аль-Мустафе и на который он бы не ответил развернуто и поэтично. Эзотерическая классика, одна из самых популярных книг в мире на протяжении вот уже целого века. Книга-билингва публикуется с авторскими иллюстрациями, вошедшими в первое издание 1923 года. Новый перевод на русский язык подготовлен Анной Бабяшкиной, финалистом переводческой премии им. Норы Галь, участницей лонг-листа премии за литературный перевод «Мастер». Перевод сохраняет дух произведения, его глубину и лаконичность, ритмический рисунок и эмоциональное воздействие на читателя. Copyright © 1923 by Kahlil Gibran, text and illustrations © Анна Бабяшкина, перевод на русский язык, 2021 © ООО «Издательство „Лайвбук“, оформление, 2022 © Эвербук
Один мудрый человек собирается отплыть на корабле на родину. Можно назвать его пророком, можно Учителем.Альмустафа, избранник и возлюбленный Божий, провозвестник нового дня, ждал в городе Орфалесе долгие двенадцать лет, когда вернется корабль и заберет его на остров, где он был рожден.Жители города, который он вскоре покинет, собираются, чтобы увидеть его в последний раз. Встреча перерастает во что-то вроде пресс-конференции.Учитель с готовностью и радостью делится с жителями города своей мудростью. Каменщик, ткач, купец, жрица, ученый муж и многие другие задают ему вопросы и каждый из них получает ответ. Ни один вопрошающий не останется без ответа.Вопросы выглядят примерно так:«А что ты скажешь о Браке, Учитель?»«Скажи нам о том, как Дарить»«Скажи нам о Рассудке и Страсти»Герой рассуждает о жизни и смерти, о любви и детях, о труде и удовольствии, о религии и правосудии, о свободе и законах, о преступлении и наказании…Создается впечатление, что за короткий промежуток времени он успевает высказаться почти что обо всем на свете.Признаюсь, что мне не очень близки истории такого рода, где под разными соусами изрекаются вековые мудрости. Но, несмотря на это, небольшая книга Халиля Джебрана меня не разочаровала. Хотя я снова убедилась, что такая подача в литературе не совсем моё.Некоторые мысли (большая часть) мне запомнились и откликнулись, другие – - не очень.Мне понравились размышления про детей и труд.спойлерВаши дети – это не ваши дети.Они сыновья и дочери Жизни, заботящейся о самой себе.Они появляются через вас, но не из вас,И, хотя они принадлежат вам, вы не хозяева им.свернутьСуть рассуждений Учителя в том, что дети – - самостоятельные личности. Родители не должны навязывать им свои взгляды и стремиться делать их похожими на себя.Труд – это любовь, которая видима. Любой труд благороден. Главное – - это делать свою работу с любовью и с охотой.Надо уметь дарить и отдавать, не ожидая благодарности. Не стоит цепляться за материальный комфорт. Потому что «стремление к комфорту – это вороватый пришелец, который входит в дом как гость, потом становится хозяином, а потом и властелином».Очень хорошо написано про рассудок и страсти, разум и чувства. Человеку для гармонии нужно и то, и другое, и они должны дополнять друг друга.Ваш рассудок и ваша страсть – это руль и парус фрегата вашей души.Красиво же сказано. Фрегату, чтобы он мог плавать по морям, нужны и руль, и парус.В каждом человеке есть темное и светлое. И это темное и светлое тесно переплетено. Без одного не существовало бы другого.Мне кажется, я понимаю, что хочет сказать автор, говоря про то что зло и добро неотделимы, но некоторые мысли показались мне неоднозначными.Особенно один пример, который хочу привести.спойлерУбитый не свободен от ответственности за убийство свое,И ограбленный не безвинен за то, что ограбленИ праведный не может отгородиться от дел греховодника,И тот, у кого чистые руки, – не чист в делах обманщика.Да, виновный часто сам – жертва пострадавшего,И еще чаще осужденный несет свое бремя за тех, кто остался без греха и кого не винят.Но нельзя отделить справедливое от несправедливого и хорошее от греховного,Потому что они всегда едины перед лицом солнца, как белая нитка и черная, свитые вместе. И когда порвется черная нитка, ткач не только осматривает весь уже сотканный материал, а также проверит и ткацкий станок.свернутьКак по мне, это довольно спорно и можно повернуть по-разному. Если, так сказать, спуститься с небес на землю, то я считаю, никогда не стоит ставить виновного и его жертву на один уровень. Хотя не исключено, что виновный может быть жертвой другого человека или обстоятельств, или и того и другого.Учитель говорит, что радость и горе неразлучны.спойлерВместе пришли они, и когда одна из них сидит с тобой за столом – помни, другая спит на твоей кровати.свернутьПодведем итоги. Книга представляет собой концентрированную философскую мудрость, актуальную во все времена. Изречения пророчествующего героя пронизаны верой в духовность человека.Тот факт, что мне книга в целом понравилась, хотя это не совсем мой жанр, говорит мне о том, что написано по-настоящему талантливо.*Под спойлерами спрятаны цитаты.*
Халиль Джебран один из самых великих поэтов и философов XX века. В его честь 1983 год был провозглашен ЮНЕСКО годом Джебрана. Если кто-то скажет: «Ой, а я ничего не читал у знаменитого поэта», то скорее всего, будет ошибаться. Его притчи кочуют по интернету и чаще всего без авторства. Сам Джебран считал «Пророка» главной книгой всей жизни.
Впервые «Пророк» был издан в 1923 году, но удивительно актуально звучат его слова в современном мире.Алмустафа двенадцать лет ждал корабля, чтобы вернуться на остров своего рождения. Но завидев вдали долгожданное судно, понял, как тяжело ему оставить землю, на которой прожил столько лет. Все люди города вышли проститься с ним, старцы, жрецы и жрицы… И вышла из храма пророчица Алмитра, и обратилась с просьбой: «Перед тем как уйдешь от нас, поговори с нами и дай нам свою правду. И мы передадим ее своим детям, и они – своим детям, и она не погибнет».
Тогда каменщик вышел из толпы и сказал: Расскажи нам о Жилищах.
Ткач сказал: Скажи нам об Одеждах.
И сказал купец: Расскажи нам о Купле и Продаже.И ответил всем пророк…
О любви, браке, детях, дарах, еде и питье, труде и отдыхе, законах, преступлениях и наказаниях… о многом говорил пророк. Его речи, наставления, притчи и составляют эту книгу. Думаю, она из тех, которым суждено стать настольными, чтобы время от времени заглядывать, прочитывая страницу-другую.
Иногда в откровениях звучат библейские мотивы. Некоторые высказывания приходилось перечитывать дважды – они казались сложными для понимания. Отдельные мудрости звучали немного пафосно. И всё же надеюсь, что часть наставлений окажет на меня своё благотворное действие.
Прощаясь с народом Орфалеса, Алмустафа уверен, что останется в их сердцах: Меня уносит ветер, люди Орфалеса, но я не кану в пустоту.
Знаменитая книга «Пророк» Халиль Джебрана подарила мне почти три часа медитации, которые пролетели незаметно. Книгу я слушала, закрыв глаза и погрузившись в лёгкую дремоту, а музыкальное сопровождение еще больше расслабляло. Специально поставила низкую скорость, чтобы лучше вникнуть в суть. Намного глубже можно прочувствовать произведение, если в данный момент находишься на распутье. Иногда можно получить ответ. Она также отлично подойдет в качестве настольной книги по отношениям и семье. Но это не простое чтиво, а именно философское изречение, глубокое и раскрывающее душу. В книге пророк Аль-Мустафа находится в городе Орфалеза и ждёт корабль, который отвезёт его на родину. Они жил в городе 12 лет, помогал жителям мудрыми советами и жизнеутверждающими притчами, а те взамен платили ему любовью и уважением. В наше время подобное можно назвать таким словом, как клиринг, что означает безналичный взаиморасчёт. Люди не хотели отпускать его просто так и слёзно просили поделиться с ними ещё его истинами и видениями. Основное, что я выделила для себя. Первое – Любовь. По мнению пророка она не спокойная, как тишь да гладь, а бурная, как река и потоки её захватят тебя и унесут далеко-далеко. За неё нужно драться так, как борется бесстрашный берсерк на поле боя. Второе – Брак. Нужно помнить о том, что вы вместе, но не одно и тоже. Должны находиться рядом другом с другом, но не быть сиамскими близнецами. Третье – Дети. Здесь важно не переделывать их под себя. Ведь они отдельные личности, у которых своя жизнь, отличная от вашей и только им решать, как ею распоряжаться. Главное со стороны родителей не допускать такого страшного преступления, как компрачикос, т.е. физического «уродства» ребёнка. Это слово, оказывается, из одного отличного произведения, которое я пока ещё не читала, но, надеюсь, руки дойдут. На самом деле в Пророке рассматриваются ещё сферы жизни людей, такие как эмоции, питание, преступления, но чтобы все описать – бумаги не хватит. Каждому человеку нужно ознакомиться с книгой и даже добавить в избранное, чтобы всегда под рукой была.