Дик Фрэнсис (1920–2010) – один из самых именитых английских авторов, писавших в жанре детектива. За свою жизнь он создал более 30 бестселлеров, получивших международное признание.
Его романы посвящены преимущественно миру скачек – Фрэнсис знал его не понаслышке, ведь он родился в семье жокея и сам был знаменитым жокеем.
Этот мир полон азарта, здесь кипят нешуточные страсти вокруг великолепных лошадей и крупных ставок в тотализаторах, здесь есть чем поживиться мошенникам. Все это и послужило материалом для увлекательного романа 1960-х годов «Кураж», который стал бестселлером во многих странах мира.
Dick Francis
FOR KICKS
Copyright © 1965 by Dick Francis
This edition is published by arrangement Johnson & Alcock Ltd.
and The Van Lear Agency
All rights reserved
© Д. М. Прошунина (наследник), перевод, 2022
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа
„Азбука-Аттикус“», 2022
Издательство Иностранка®
«Нерв» или же в другом переводе «Кураж» – это второй рассказ о жокейских приключениях, при чем все также с толикой детективной линии. Еще когда я заканчивала читать первую историю, я задумалась, а как же автор и дальше будет вписывать детектив в, казалось бы, совсем далекую от него канву. Жокеи, скачки, ставки, лошади и ипподром – от всего этого пусть и веет чем-то запретным и преступным, но раз за разом на расследование преступлений совсем не причастным к этому человеком не катит. Однако Дик Фрэнсис сумел и в этот раз втянуть уже нашего Роба в преступную завязку и вышло это ровно также, как и в «Фаворите» – ни рыба ни мясо.История получилась очень серой, с большим потенциалом, но скучной реализацией. Во всяком случае для меня. Я ждала больше драйва и энергетики, азарта и махинаций. А в итоге мы только за одну главу в гости сходим 4 раза и побеседуем тихо и мирно о жизни. Но тут как и в «Фаворите» был прям неплохой пробуждающий подзатыльник в виде напряженных сцен. Если в первом романе это была фантастическая погоня верхом на лошади (до сих пор с замиранием дыхания вспоминаю эту сцену), то тут похищение главного героя и его последующая месть неплохо так меня стряхнули. Воот, вот чего так не хватает этой работе, побольше сумасшедшей энергетики, это же скачки черт возьми! А тут даже описание заездов звучит сухо и неинтересно, хотя в профессионализме автора как жокея не приходится сомневаться.Интересная параллель получилась между судьбами Роба и главного антогониста истории. Какие похожие, но при этом разные жизненные пути у них вышли, это было интересно, но очень мало. Да и сам злодей и его раскрытие не вызвали эффекта «ВАУ», даже наоборот, только вопрос «И это все?» Человек, который в итоге построил отличную карьеру, из-за детской обиды готов убивать вообще невиновных людей даже ценой собственной жизни. Для меня очень слабая мотивация, не верю.Любовная линия тут получилась интересной и интриговала меня даже куда больше детективной. Хотя я её не в коей мере не поощраю. Для меня это конечно туше и всё равно попахивает инцестом, но наблюдать за душевными терзаниями героев было любопытно.В итоге, история, опять-таки, для любителей классических спокойных неспешных детективов (хотя детектив это тоже не в привычном нам понимании). Послевкусие осталось приятное, но больше из-за того, что самые сочные моменты были сконцентрированы в конце. Однако если бы я не читала, то ничего бы не потеряла.
Если ты идешь на ипподром в качестве зрителя, то тебе открывается совсем иной мир: яркие краски, дух свободы, лучшие лошади, в крови бурлит адреналин, маленькие ставки приятно щекочут нервы. Ты наслаждаешься каждым заездом, в тебе просыпается азарт и каждый раз, когда ты побеждаешь, сердце сладко замирает в груди. Затем тебя тянет и тянет обратно, и не успеешь оглянуться, как это станет частью твоей жизни.
Только приблизительно могу представить, что же чувствуют ключевые фигуры этого шоу – жокеи. По-хорошему я им даже немного завидую – работа, конечно, опасная, зато сколько приключений им достается! Но есть и обратная сторона медали – об этом Дик Фрэнсис и рассказывает в одном из наиболее популярных своих романов.Если вы сразу подумали о мошенничестве, то напрасно. В книге основной акцент делается в это раз на человеческие качества, которые никакого отношения не имеют к деньгам. Скорее, это зависть, гнев, уязвленное самолюбие. В противовес преступнику нам представлен Роб Финн – симпатяга-жокей, как все главные герои автора. Он немногословен, умен и искренне любит то, чем занимается. И именно ему придется распутывать клубок умелых фальсификаций и интриг.
В какой-то степени парень напоминает здесь супермена: ведь далеко не всем удалось бы справиться с ситуацией, сохранив веру в себя. Предыдущие жертвы заговора сломались так и не узнав, что причина их неудач не стечение обстоятельств, а сознательное манипулирование и подтасовка фактов.Неожиданные повороты сюжета, впечатляющая концовка, живые персонажи – все это сделало роман привлекательным не только для любителей скачек, но и для людей, которые ничего о них не знают. Роман постоянно держит в напряжении, будь то детективная линия, или любовная. Да-да, Роб занимался не только профессиональными задачами.
В очередной раз я восхитилась как Дику Фрэнсису удалось буквально несколькими предложениями, разбросанными по всему произведению, описать чувства главного героя к своей кузине. Конечно же, все было чинно и благородно, по-английски сдержанно, но трогало до самой глубины души.
Если вы хотите начать свое знакомство с автором, то стоит это сделать именно с «Нерва». Уверенна, что вы не пожалеете.
Дика Френсиса можно читать бесконечно. Если Вы хотя бы раз прочитали один его роман и он Вам понравился, вероятность очень большая, что Вы вернетесь к его романам снова и снова. Одно только «но» – его произведения надобно читать не запоем, а с перерывами. Такие же ощущения у меня, например, возникают при чтении Ремарка. Если читать подряд, может возникнуть передоз.Я как раз отношусь к тем читателям, у которых Френсис прочно занял свое место в читательских хотелках. В этом году у меня возникла крамольная мысль читать его романы по порядку, как говорится, «по мере их поступления в печать». После прославившего автора «Фаворита» следующим романом как раз является этот, вышедший через год под название «Nerve» – потому «Нерв» можно считать прямым переводом названия. Вы же сможете найти и другие переводы романа с другими названиями: «Смерть на ипподроме», «Кураж», «Подлость».Для меня стилистика Френсиса – это какой-то особый мир. И дело тут совсем не в том, что многие его произведения так или иначе связаны со скачками. Я больше бы выделил другие отличительные моменты – всегда имеется положительный герой мужского пола, возможно как-то связанный с лошадями (необязательно жокей), мы знакомимся с его миром, знакомыми, проживаем с героем определенное время в спокойствии и мире, затем в его окружении происходят какие-то непонятные события, на которые нашему герою обязательно захочется найти объяснение, полиция как обычно «дремлет», по пути продвижения к истине, герою приходится применять не только свою смекалку и логику, но и физические кондиции, в конце есть яркий финал с логическим объяснением причин. Исходя из той грозди переводов названий, можно догадать о некоторых конкретных разъяснений в четком авторском алгоритме, потому я не буду сильно рассказывать о сюжете. Главное для себя понять, интересен ли тебе такой мир, мне лично – да! Хотя это не триллер в классическом смысле, Вы сможете прочитать здесь захватывающий роман о цене, которую, возможно, придется заплатить за свои спортивные победы.