bannerbannerbanner

Дело принципа

Дело принципа
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2023-02-07
Файл подготовлен:
2023-02-07 10:22:17
Поделиться:

«Дело принципа» – это и буквально Гаврило Принцип, застреливший эрцгерцога Франца-Фердинанда и его жену Софью, и принцип, исповедуемый главной героиней романа Адальбертой-Станиславой Тальницки унд фон Мерзебург, «злой девочкой» нового времени. Эпоха европейского суицида развернута в пространстве уютных «спаленок» рафинированного цивилизованного мира, под который уже заложена бомба.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100miauczelo

На первый, самый первый взгляд роман кажется бытописанием, суматошливым дневником девочки-подростка Адальберты-Станиславы Тальницки унд фон Мерзебург из Австро-Венгерской империи за несколько лет до начала первой мировой войны. Но только на первый взгляд. Нет, перед нами действительно бытописание, рассказ о житье-бытье в поместье и городе – Штефанбурге, маленьком Будапеште, о традициях, предрассудках, о слугах, дедушке, опере, манияках и уранической любви, психопатологии и снова опере, матери, гувернантке и прочем, пропускаемом через восприятие умной, иногда даже, кажется, избыточно умной (спасибо гувернантке – госпоже Антонеску, университетской даме, довольно успешно воспитавшей у юной героини романа ум, но на удивление позабывшую или уделившую прискорбно малое время воспитанию ее чувств), но и странной девочки. И с каждой прочитанной страницей эта странность все возрастает, превращая роман из увлекательного дневника девочки-подростка, сведущей во многих знаниях, но обделенной любовью (любовью матери, которая живет отдельно, любовью отца, которому, кажется, не особо любопытно, чем занимается и где пропадает его дочь, он только всплескивает руками, удивляясь ее озлобленности и нервозности), в притчу.

Герои этой книги воспринимаются все страньше и страньше, явь сливается со сном, простые события, происходившие, кажется, совсем недавно и не должные совершенно изгладиться из памяти, забываются, память людей оказывается на удивление пластичной и гибкой, она выделывает с тем, что помнится, акробатические кульбиты и преобразует их (события) в нечто совсем уж фантастическое и ирреальное. Даже сам городок, Штефанбург постепенно становится городком-вымыслом, городком-фантазией, сном Адальберты-Станиславы Тальницки унд фон Мерзебург. С реальностью заигрывает не только юная Далли, но и все остальные герои этой книги, за исключением, пожалуй, ее дедушки. Вот дедушка с реальностью не заигрывал, не путал ее со сном, он перекраивал ее под себя, чему пытался научить и внучку, уча ее понятиям долга и чести, необходимости делать выбор. И она выбор сделала, так, как и учил ее дед.

Правда в это романе искусно драпируется в одежки лжи, ложь усыпляет постоянным повторением избитой фразы: «все будет хорошо» и самоуспокоением «войны не будет». И только одна девочка, умная девочка, дерзкая, нахальная, бесстыдная, капризная, от болтовни которой у всех без исключения разыгрывается мигрень, кричит криком, но ее никто не желает слушать, никто не желает прислушиваться. Ведь «все будет хорошо», «войны не будет».

80из 100DollyIce

Молодая особа 12- ти лет, дворянка,аристократка, дочь двух знатнейших фамилий – фон Мерзебург и Тальницки знакомит читателя со своей жизнью.

В мельчайших подробностях описывает быт семьи Тальницки,историю рода,которым так гордится ее отец и дед.

Рассказ Далли ведется языком большой силы художественной изобразительности, простоты выражения мыслей и чувств.

Природа, обстановка, детали быта конкретно осязаемы, реалистичны. Полное погружение в атмосферу начала XX века.

Девушка воспитывается отцом,, получает домашнее образование, все заботы о ней поручены гувернантке. Весенне- летний сезон семья проводит в имении, зимует в городе.

Вымышленный Австро – венгерский городок Штефанбург .

С метрополитеном,оперным театром ( со 150 -летней истоией) ,который так любит посещать героиня.

Девушка обладает поистине энциклопедическими знаниями. Она смело рассуждает об исторических и социальных процессах, религии и вере, чести и достоинстве, расизме , литературе,оперных спектаклях.

Доводы ,логика и факты

делают ее победительницей в любой беседе.

" Господь даровал мне испытующий разум!" – говорит Адальберта-Станислава. Для нее не существует авторитетов, она язвительна и остроумна, смела и дерзка.

Болтушка, фантазерка и рассказчица становится главным персонажем буффонады, которую рисует автор. Буффонада ( театральным представлением я вижу жанр произведения) разыгрывается в преддверии событий мирового значения 1914 года. В Европе готовится заговор против «карнавала».

Против жизни,которой гордится, дорожит и любит теперь уже 16 летняя героиня.

Вихрь приключений подхватывает барышню Тальницки (найденный кошелек,знакомство с сотрудником тайной полиции Фишером , новообретенный брат Габриэль Принчипе, убийство Анны, отношения с Гретой, кувзар Петер). Жизнь или сон в Штефанбурге? Игра сознания или реальность? Открыла для себя писателя Д.Драгунского,обладающего безупречным слогом,особым стилем. Интересный роман,захватывающее,умное чтение.

100из 100ElsaLouisa

Злая девочка, героиня книги – австрийская аристократка Адальберта -Станислава Тальницки унд фон Мерзебург. Она наполовину немка, наполовину славянка. Она показалась мне гремучей смесью характеров Лили Горчаковой и Мани Ельцовой.Вообще, конечно она себя очень плохо ведет на протяжении всего романа, но может быть потому о ней читать интересно. Согласитесь, героиня, способная одним выстрелом наповал убить любую социалистку – это гораздо более интересно, чем если бы она целыми днями ходила с няней по парку, читала книги о домоводстве и ждала суженого-ряженого. Да только разве Далли-Стася злая девочка? С коготками – да! Умеет постоять за себя и отстоять свои интересы – да! А злобы в ней я не заметила. Скорее жизненный сарказм, но это ее совсем не портит. Если бы аристократки в самом деле были как Далли-Стася, то никакой революции не случилось бы – с социалистами, коммунистами и прочими бунтарями покончили бы изящно, мило и быстро.Конечно я понимаю, что чисто исторически такого быть не могло. И города Штефанбурга не было, и метро в Австрийской Империи в 1910-х гг. не существовало. Но в этом романе мне не хотелось акцентировать внимание на историческом несоответствии. Не хотелось потому, что это роман-абсурд в стиле Амели Нотомб. Здесь не нужно никакого соответствия. Еще мне понравилось, что роман оставляет нам открытый финал. И очень надеюсь, что это для того, чтобы читатель мог сам подумать и пофантазировать, а не для того, чтобы автор написал еще с десяток книг о приключениях Стаси.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru