you are (you’re) Вы есть [juː ɑː (jʊə)]
he is (he’s) он есть [hiː ɪz (hiːz)]
she is (she’s) она есть [ʃiː ɪz (ʃiːz)]
it is (it's) оно есть [ɪt ɪz (ɪts)]
they are (they’re) они есть [ðeɪ ɑː (ðeə)]
3.4. Слово through [θruː] имеет значения:
1) через, по, сквозь: through the window [θruː ðə ˈwɪndəʊ]
2) насквозь, от начала до конца, совершенно, основательно: through and through [θruː ænd θruː]
В сочетании с существительными это слово уточняет их значение:
through train прямой поезд (экспресс) [θruː treɪn]
through traffic сквозное движение (движение без остановок, транзит) [θruː ˈtræfɪk]
3.5. Вопросительные предложения начинаются обычно со вспомогательного глагола do (does). Смысловой глагол в таком случае не изменяется (употребляется без частицы to и без окончания 3 лица -s):
Do you think? Ты думаешь? [duː juː θɪŋk?] Do we wait? [duː wiː weɪt?] Мы ждем?
Does he go? [dʌz hiː gəʊ?] Он идет? (а не так: Does he goes? [dʌz hiː gəʊz?]). Does she have to? [dʌz ʃiː hæv tuː?] Она должна? (а не так: Does she has to? [dʌz ʃiː hæz tuː?]).
Если в повествовательном предложении сказуемое выражено глаголом to be в каком-либо лице, то в вопросительном предложении вспомогательный глагол do или does не нужен. Для образования вопроса глагол to be [tuː biː] в той форме, в которой он употребляется в предложении, ставится на первое место.
Are you there? Ты там? [ɑː juː ðeə?]
Is he a driver? Он шофер? [ɪz hiː ə ˈdraɪvə?]
3.6. Часто сокращаются и отрицательные формы глаголов to be (are not и is not), to have (has not и have not) и to do (do not и does not):
They aren’t there. Их там нет. [ðeɪ ɑːnt ðeə].
He isn’t at school. Он не в школе. [hiː ˈɪznt æt skuːl].
She hasn’t a car. У нее нет машины. [ʃiː ˈhæznt ə kɑː].
Don’t they know? (Разве) Они не знают? [dəʊnt ðeɪ nəʊ?]
Doesn’t he wait? (Разве) Он не ждет? [dʌznt hiː weɪt?]
3.7. Прилагательные в английском языке не изменяются породам и числам:
a good mother, a nice boy [ə gʊd ˈmʌðər, ə naɪs bɔɪ ]
a nice car, four nice cars [ə naɪs car, fɔː naɪs kɑːz]
3.8. Слово time означает время, но может иметь и другие значения, употребляясь в устойчивых выражениях:
It’s time to go. Время идти. [ɪts taɪm tuː gəʊ],
to be in time [tuː biː ɪn taɪm] быть вовремя,
five times пять раз [faɪv taɪmz],
to have a good time приятно провести время [tuː hæv ə gʊd taɪm].
3.9. Местоимение 1 лица ед. ч. I я всегда пишется с большой буквы, независимо от места в предложении:
I like to think. Я люблю думать. [aɪ laɪk tuː θɪŋk].
Do I visit you? Я тебя посещаю? [duː aɪ ˈvɪzɪt juː?]
3.10. Запомните порядок слов английского предложения:
когда (где?) кто? что? что делает? где? когда?
In the morning she goes to the shop. [ɪn ðə ˈmɔːnɪŋ ʃiː gəʊz tuː ðə ʃɒp]. Утром она идет в магазин.
I talk to Alex. [aɪ tɔːk tuː ˈæləks]. Я разговариваю с Алексом.
We want to live in Moscow. [wiː wɒnt tuː lɪv ɪn ˈmɒskəʊ]. Мы хотим жить в Москве.
In the town they go to school. ɪ[n ðə taʊn ðeɪ gəʊ tuː skuːl]. В городе они ходят в школу.
She is there in the evening. [ʃiː ɪz ðeər ɪn ði ˈiːvnɪŋ]. Она бывает там по вечерам.
Обстоятельство (места или времени) – подлежащее – сказуемое – обстоятельство места – обстоятельство времени
3.11. Слова often и also стоят в предложении перед глаголом. Исключение составляют предложения с глаголом to be, в которых слова often и also стоят сразу за глаголом to be:
We often visit the church. He is often at the station. [wiː ˈɒf(ə)n ˈvɪzɪt ðə ʧɜːʧ. hiː ɪz ˈɒf(ə)n æt ðə ˈsteɪʃən]. Мы часто ходим в церковь. Он часто бывает на станции.
They also go to Moscow. You are also behind the table. [ðeɪ ˈɔːlsəʊ gəʊ tuː ˈmɒskəʊ. juː ɑːr ˈɔːlsəʊ bɪˈhaɪnd ðə ˈteɪbl]. Они тоже едут в Москву. Вы тоже сидите за столом.
3.12. There означает там, если не является составной частью конструкций there is, there are, которые переводятся как имеется, находится или просто опускаются при переводе. Предложения с конструкцией there is, there are переводятся с конца.
The car is there. Машина находится там. [ðə kɑːr ɪz ðeə].
There is a car in the street. На улице (находится) машина. [ðeər ɪz ə kɑːr ɪn ðə striːt].
3.13. 1) Обратите внимание на употребление неопределённого артикля а: Is there a town in Ghana? Есть ли в Гане (какой-нибудь, хоть один) город? [ɪz ðeər ə taʊn ɪn ˈgɑːnə?]
He goes to town. Он едет в город (неважно в какой, важно, что в город). [hiː gəʊz tuː taʊn].
2) Иногда артикль меняет смысл предложения: I visit a church. Я посещаю (какую-то, мне незнакомую) церковь. [aɪ ˈvɪzɪt ə ʧɜːʧ].
I go to church. Я хожу в церковь (неважно в какую, важно, что я верующий). [aɪ gəʊ tuː ʧɜːʧ].
В. ПРОИЗНОШЕНИЕ
3.14. Новый символ фонетической записи, который мы встретили в этом блоке – [СС]. Это глухой вариант произношения сочетания th. Примеры глухого произношения сочетания th в словах:
to think [tuː θɪŋk] думать
through [Ссру:, θruː] через, сквозь
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ К БЛОКУ 3
Прочитайте:
I think he wants to go by through train. Я думаю, он хочет проехать прямым поездом (экспресс). [aɪ θɪŋk hiː wɒnts tuː gəʊ baɪ θruː treɪn].
The girl looks at the house behind the church. Девушка смотрит на дом за церковью. [ðə gɜːl lʊks æt ðə haʊs bɪˈhaɪnd ðə ʧɜːʧ].
Where's his white clock and her nice mother? Где его белый плащ и ее милая мать? [weəz hɪz waɪt klɒk ænd hɜː naɪs ˈmʌðə?]
Do seven girls want to have a good time in the evening? Семь девушек хотят хорошо провести время вечером? [duː ˈsɛvn gɜːlz wɒnt tuː hæv ə gʊd taɪm ɪn ði ˈiːvnɪŋ?]
The big car goes five times through the town. Большая машина пять раз проезжает через город. [ðə bɪg kɑː gəʊz faɪv taɪmz θruː ðə taʊn].
БЛОК 4
Прочтите 3-5 раз:
an hour [эн ауэ] час
a minute [э минит] минута
the father [33э фа:33э] (этот) отец
the chair [33э чеа] (этот) стул
today [тудэй] сегодня
six o’clock [сикс оклок, сыкс оклок] шесть часов
the second [33э сэкнд] второй
the square [33э скуэа] (эта) площадь
a statue [э стэтью:] статуя
Повторим:
a father [э фа:33э] отец
a square [э скуэа] площадь
an hour [эн ауэ] час
six o’clock [сикс оклок] шесть часов
a statue [э стэтью:] статуя
a chair [э чеа] стул
second [э сэкнд] второй
today [тудэй] сегодня
a minute [э минит] минута
Неопределенный артикль а приобретает форму an [эн], если он ставится перед словом, которое в произношении начинается с гласного звука: an hour [эн ауэ]
It’s six o’clock in the morning. [итс сикс оклок ин Ззэ мо:нин:] Шесть часов утра.
There’s a statue in the square. [ЗЗэаз э стэтью: ин ЗЗэ скуэа] На (этой) площади есть памятник.
Today the father sees a chair. [тудэй ЗЗэ фа:33э си:з э чеа] Сегодня (этот) отец видит стул.
The mother waits for seven minutes. [ЗЗэ маЗЗэ уэйтс фо сэвэн минитс] (Эта) Мать ждет семь минут.
Some boys go for the second time. [сам бойз гоу фо Ззэ секнд тайм] Некоторые парни идут второй раз.
Сегодня [тэˈдей] today
(та) площадь – зэ скуэа the square
стул [э чеа] a chair
шесть часов [сикс эˈклок] six o’clock
второй [зэ ˈсекэнд] the second
минута [э ˈминит] a minute
(этот) отец [зэ ˈфа:зэ] the father
(этот) час [зи ˈaуэ] the hour
(эта) минута [зэ ˈминит] the minute
сегодня [тэˈдей] today
(этот) стул [зэ чеэ] the chair
статуя [э ˈстэтью:] a statue
Второй автобус идет на (эту) площадь? Does the second bus go to the square? [даз ЗЗэ сэкнд бас гоу ту ЗЗэ скуэар]
Сегодня (этот) отец ищет свой стул. Today the father looks for his chair. [тудэй ЗЗэ фа:33э лукс фо хиз чеар]
Я жду два часа и одну минуту. I wait for two hours and one minute. [ай уэйт фо ту: ауэз энд уан минит]
Шесть часов вечера. It’s six o’clock in the evening. [итс сикс оклок ин ЗЗи и:внин:]
Есть (эта) статуя за (этим) зданием? Is the statue behind the building? [из ЗЗэ стэтью: бихайнд ЗЗэ билдин:]
В предыдущих блоках мы уже выучили несколько числительных от 1 до 10.
Повторите:
1 (один) one [уан] 6 (шесть) six [сикс]
2 (два) two [ту:] 7 (семь) seven [сэвэн]
3 (три) three [Ссри:] 8 (восемь) eight [эйт]
4 (четыре) four [фо:] 9 (девять) nine [найн]
5 (пять) five [файв] 10 (десять) ten [тэн]
1-2-3 one – two – three [уан ту: ССри:]
4-5-6 four – five – six [фо: файв сикс]
7-8-9-10 seven – eight – nine – ten [сэвэн эйт найн тэн]
2 – 4 – 6 – 8 [ту: фо: сикс эйт]
1 – 3 – 5 – 7 [уан ССри: файв сэвэн
1-2-9-10 [уан ту: найн тэн]
3 – 1 – 8 – 4 [ССри: уан эйт фо:]
7 – 2 – 6 – 9 [сэвэн ту: сикс найн]
10 – 8-3-6 [тэн эйт ССри: сикс]
Несколько английских выражений, касающихся времени:
half [ха:ф] половина
past [па:ст] после
half an hour [ха:ф эн ауэ] полчаса
half past one [ха:ф па:ст уан] половина второго
В английском языке половина второго – это дословно половина после первого: half (an hour) past one [ха:ф (эн ˈaуэ) па:ст уан, hɑːf (ən ˈaʊə) pɑːst wʌn]
half past one [ха:ф па:ст уан]
It’s ten (minutes) past six. [итс тэн (минитс) па:ст сикс] Десять минут седьмого.
I’ll visit you at six (o’clock). [айл визит ю: эт сикс (оклок)] Я навещу тебя в шесть часов.
I’ll wait for you for half an hour. [айл уэйт фор ю: фо ха:ф эн ауэ] Я подожду тебя полчаса.
She wants to go in half an hour. [ши: уонтс ту гоу ин ха:ф эн ауэр] Она хочет идти через полчаса.
Is it half past three? [из ит ха:ф па:ст Ссри:] Половина четвертого?
She thinks it’s nine (o’clock). [ши: ССин:кс итс найн оклок] Она думает, что девять (часов).
Во втором и третьем предложении глагол употребляется в будущем времени, то есть со вспомогательными глаголами shall, will, в сокращенной форме 'II.
При образовании будущего времени (Future Indefinite Tense [ˈfjuːʧər ɪnˈdɛfɪnɪt tɛns]) в английском языке часто используется вспомогательный глагол shall (will), часто сокращаемый до 'II:
I’ll go… [айл гоу] Я пойду…
I’ll wait… [айл уэйт] Я подожду…
(to wait) for half an hour [(tuː weɪt) fɔː hɑːf ən ˈaʊə] полчаса (ждать)
(to visit) at six o’clock [(tuː ˈvɪzɪt) æt sɪks əˈklɒk] в шесть часов (посетить)
(to go) in half an hour [(tuː gəʊ) ɪn hɑːf ən ˈaʊə] через полчаса (идти)
ten minutes past six [tɛn ˈmɪnɪts pɑːst sɪks] десять минут седьмого
half past three [hɑːf pɑːst θriː] половина четвертого
Выражение o’clock в разговорной речи часто опускается.
We are there at two o’clock. или We are there at two. [wiː ɑː ðeər æt tuː əˈklɒk. или wiː ɑː ðeər æt tuː].
Мы смотрим на уличное движение полчаса. We look at the traffic for half an hour. [wiː lʊk æt ðə ˈtræfɪk fɔː hɑːf ən ˈaʊə].
Он едет в восемь в Москву? Does he go to Moscow at eight (o’clock)? [dʌz hiː gəʊ tuː ˈmɒskəʊ æt eɪt (əˈklɒk)?]
Через 10 минут половина седьмого. In ten minutes it’s half past six (o’clock). [ɪn tɛn ˈmɪnɪts ɪts hɑːf pɑːst sɪks (əˈklɒk)].
Я думаю, что сейчас три часа. I think it’s three o’clock. [aɪ θɪŋk ɪts θriː əˈklɒk].
Они пойдут через полчаса. They’ll go in half an hour. [ðeɪl gəʊ ɪn hɑːf ən ˈaʊə].
Пять минут седьмого. It’s five past six. [ɪts faɪv pɑːst sɪks].
Ресторан открывается в два часа. The restaurant opens at two (o’clock). [ðə ˈrɛstrɒnt ˈəʊpənz æt tuː (əˈklɒk)].
Автобус будет в Москве через 5 минут. The bus will be in Moscow in five minutes. [ðə bʌs wɪl biː ɪn ˈmɒskəʊ ɪn faɪv ˈmɪnɪts].
Предлог into [инту] обозначает направление движения внутрь, в середину.
Into [инту] внутрь, в середину.
They go into the house. [ЗЗэй гоу инту ЗЗэ хаус] Они входят в (этот) дом.
I walk into the station. [ай уо:к инту ЗЗэ стэйшн] Я вхожу на (эту) станцию.
Into стоит в предложении непосредственно после глагола, который выражает описываемое действие:
to go into [tuː gəʊ ˈɪntuː] входить в …
to walk into [tuː wɔːk ˈɪntuː] входить в …
That boy goes into the building. [33эт бой гоуз инту ЗЗэ билдин:] Тот парень входит в (это) здание.
Those girls wait for half an hour. [ЗЗоуз гё:лз уэйт фо ха:ф эн ауэ] Те девушки ждут полчаса.
This father walks into the station. [ЗЗис фа:33э уо:кс инту ЗЗэ стэйшн] Этот отец входит на (эту) станцию.
These mothers go at eight o’clock. [33и:з маЗЗэз гоу эт эйт (оклок)] Эти матери идут в восемь часов.
Вы встретились со словами: this, that, these, those – ðɪs, ðæt, ðiːz, ðəʊz – указательные местоимения.
Указательные местоимения this [ЗЗис] – этот, эта, это и these [33и:з] – эти употребляются при указании на предмет, расположенный вблизи говорящего (тут). Указательные местоимения that [ЗЗэт] – тот, та, то и those [ЗЗоуз] – те употребляются при указании на предмет, находящийся вдали от говорящего (там). В предложении this, that, these, those могут быть:
а) подлежащим (кто?что?)
This (That) is a boy. [ЗЗис (ЗЗэт) из э бой]. Это (То) (есть) мальчик.
These (Those) are boys. [ЗЗиз (ЗЗоуз) а бойз]. Это (To) (есть) мальчики.
Если these эти и those те являются в предложении подлежащими, глагол to be и следующее за ним существительное употребляются во множественном числе.
б) определением (какой? чей?) существительного:
This (That) boy is a pupil. [ЗЗис (ЗЗэт) бой из э ˈпьюпл]. Этот (Тот) мальчик (есть) ученик.
These (Those) boys are pupils. [ЗЗиз (ЗЗоуз) бойз а ˈпьюплз]. Эти (Те) мальчики (есть) ученики.
Не путайте местоимения этот (-а, о) со словами этот, эта, это, взятыми в скобки: так в русском переводе мы обозначаем определенный артикль:
(Эта) Мать ищет (эту) девочку. The mother looks for the girl. [ðə ˈmʌðə lʊks fɔː ðə gɜːl].
Это (есть) мальчик. This is a boy. [ðɪs ɪz ə bɔɪ].
Эта девочка (есть) ученица. This girl is a pupil. [ðɪs gɜːl ɪz ə ˈpjuːpl].
Это милый парень. This is a nice boy. [ðɪs ɪz ə naɪs bɔɪ].
Это один из тех дней. This is one of those days. [ðɪs ɪz wʌn ɒv ðəʊz deɪz].
Сегодня это первый час. Today this is the first hour. [təˈdeɪ ðɪs ɪz ðə fɜːst ˈaʊə].
То вторая статуя. That is the second statue. [ðæt ɪz ðə ˈsɛkənd ˈstætjuː].
Они будут часто посещать эту гостиницу. They’ll often visit this hotel. [ðeɪl ˈɒf(ə)n ˈvɪzɪt ðɪs həʊˈtɛl].
Вы знаете эти короткие улицы? Do you know these short streets? [duː juː nəʊ ðiːz ʃɔːt striːts?]
Тот стол голубой? Is that table blue? [ɪz ðæt ˈteɪbl bluː?]
Я думаю, это тот автобус. I think it’s that bus. [aɪ θɪŋk ɪts ðæt bʌs].
Те стулья зеленые? Are those chairs green? [ɑː ðəʊz ʧeəz griːn?]
Сравните два слова. Переводятся они одинаково, но употребляются с разным значением.
home [хоум] дом (семейный очаг)
house [хаус] дом (здание) (это слово Вы уже знаете)
Не likes to be at home. [хи: лайке ту би: эт хоум] Он любит бывать дома.
This is the second house. [ЗЗис из ЗЗэ сэк’нд хаус] Это второй дом.
Предлог at
at six o’clock в шесть [æt sɪks əˈklɒk]
at home дома [æt həʊm]
This boy is at school in time. [ðɪs bɔɪ ɪz æt skuːl ɪn taɪm]. Этот мальчик в школе вовремя.
This girl works at the office. [ðɪs gɜːl wɜːks æt ði ˈɒfɪs]. Эта девушка работает в (том) бюро.
Предлог at означает в, но в различных выражениях он имеет разные значения:
at six o’clock в шесть часов [æt sɪks əˈklɒk]
to look at смотреть на [tuː lʊk æt]
at work на работе [æt wɜːk]
one at a time по одному за раз [wʌn æt ə taɪm]
at first сначала, во-первых [æt fɜːst]
to thank (for) [ту ССэнк (фо)] благодарить (за)
to write (to) [ту райт (ту)] писать(кому-то)
to take [ту тэйк] брать
to give (to) [ту гив (ту)] давать (кому-то)
to take for [ту тэйк фо] принимать за кого-либо
to take [ту тэйк] брать
to thank (for) [ту ССэнк (фо)] благодарить(за)
to give (to) [ту гив (ту)] давать(кому-то)
to write (to) [ту райт (ту)] писать (кому-то)
to take for [ту тэйк фо] принимать за кого-либо
to take [ту тэйк] брать
to give [ту гив] давать
to write [ту райт] писать
to thank [ту Ссэнк] благодарить
Я даю эту машину Анне. I give this car to Ann. [ай гив ЗЗис ка: ту эн]
Ты пишешь той девушке. You write to that girl. [ю: райт ту ЗЗэт гё:л]
Он берет тот велосипед. Не takes that bicycle. [хи: тэйкс ЗЗэт байсикл]
В контексте предложений глагол to take может приобретать другие значения.
It takes an hour to go home. [ит тэйкс эн ауэ ту гоу хоум] Это занимает час, чтобы дойти домой.
I’ll take the bus to her office. [айл тэйк ЗЗэ бас ту хё:р офис] Я поеду (этим) автобусом к ее офису.
It takes some time. It takes some time [ит тэйкс сам тайм] Это занимает какое-то время.
This takes some time [Зис тейкс сам тайм] Это занимает какое-то время.
He takes you for a driver. [хи: тэйкс ю: фор э драйвэ] Он принимает тебя за шофера.
Он идет первым. He goes first. [hiː gəʊz fɜːst].
Он берет второй стул. He takes the second chair. [hiː teɪks ðə ˈsɛkənd ʧeə].
Она идет в шесть часов. She goes at six o’clock. [ʃiː gəʊz æt sɪks əˈklɒk].
Мы напишем сегодня. We’ll write today. [wiːl raɪt təˈdeɪ].
(Это есть) Половина десятого. It’s half past nine. [ɪts hɑːf pɑːst naɪn].
Это займет час. It'll take an hour. [ˈɪtl teɪk ən ˈaʊə].
Я войду в тот дом. I’ll go into that house. [aɪl gəʊ ˈɪntuː ðæt haʊs].
Эти площади большие? Are these squares big? [ɑː ðiːz skweəz bɪg?]
Он дома. He’s at home. [hiːz æt həʊm].
Я благодарю Вас. I thank you. [aɪ θæŋk juː].
Мы ждем полчаса. We wait for half an hour. [wiː weɪt fɔː hɑːf ən ˈaʊə].
Я сяду в тот автобус. I’ll take that bus. [aɪl teɪk ðæt bʌs].
Они на работе? Are they at work? [ɑː ðeɪ æt wɜːk?]
Я отдам это Джону. I’ll give this to John. [aɪl gɪv ðɪs tuː ʤɒn].
Те 10 девушек (есть) ученицы. Those ten girls are pupils. [ðəʊz tɛn gɜːlz ɑː ˈpjuːplz].
Сегодня он в офисе. Today he’s at the office. [ hiːz æt ði ˈɒfɪs].
Я пойду через час. I’ll go in an hour. [aɪl gəʊ ɪn ən ˈaʊə].
по одному за раз one at a time [wʌn æt ə taɪm]
через 5 минут in five minutes [ɪn faɪv ˈmɪnɪts]
3 минуты девятого three minutes past eight [θriː ˈmɪnɪts pɑːst eɪt]
идти домой to go home [tuː gəʊ həʊm]
У нас в школе есть такие столы. На столе стоят синие часы. We have these tables at school. There is a blue clock on the table. [wiː hæv ðiːz ˈteɪblz æt skuːl. ðeər ɪz ə bluː klɒk ɒn ðə ˈteɪbl].
Мне нравится смотреть на эти красивые часы. I like to see this nice clock. [aɪ laɪk tuː siː ðɪs naɪs klɒk].
Мы навещаем ее мать. We visit her mother. [wiː ˈvɪzɪt hɜː ˈmʌðə].
Где ее отец? Как ты думаешь, где он? Where’s her father? Where do you think he is? [weəz hɜː ˈfɑːðə? weə duː juː θɪŋk hiː ɪz?]
Я думаю, он за домом. I think he’s behind the house. [aɪ θɪŋk hiːz bɪˈhaɪnd ðə haʊs].
Девушки нет дома. Сегодня она ищет несколько стульев. The girl is not at home. Today she looks for some chairs. [ðə gɜːl ɪz nɒt æt həʊm. təˈdeɪ ʃiː lʊks fɔː sʌm ʧeəz].
Первый стул должен быть зеленым. Второй должен быть белым. The first chair has to be green. The second one has to be white. [ðə fɜːst ʧeə hæz tuː biː griːn. ðə ˈsɛkənd wʌn hæz tuː biː waɪt].
Она смотрит в окно на торговую улицу. She looks through the window in the shopping street. ʃiː lʊks θruː ðə ˈwɪndəʊ ɪn ðə ˈʃɒpɪŋ striːt.
Она входит в магазин. Есть ли там мальчики, которых она знает? She enters a shop. Are there the boys she knows? [ʃiː ˈɛntəz ə ʃɒp. ɑː ðeə ðə bɔɪz ʃiː nəʊz?]
Нет, это магазин для девочек. Ты это знаешь, она тоже это знает? No, this is a shop for girls. You know that, does she also know it? [nəʊ, ðɪs ɪz ə ʃɒp fɔː gɜːlz. juː nəʊ ðæt, dʌz ʃiː ˈɔːlsəʊ nəʊ ɪt?]
Я думаю, что да. I think she does. [aɪ θɪŋk ʃiː dʌz].
Она смотрит на часы, уже половина шестого. В шесть она должна быть дома. She looks at the clock, it’s half past five. At six she has to be at home. [ʃiː lʊks æt ðə klɒk, ɪts hɑːf pɑːst faɪv. æt sɪks ʃiː hæz tuː biː æt həʊm].
Поездка на автобусе занимает полчаса. Поэтому она едет на автобусе. It takes half an hour to go by bus. So she takes a bus. [ɪt teɪks hɑːf ən ˈaʊə tuː gəʊ baɪ bʌs. səʊ ʃiː teɪks ə bʌs].
Она вовремя оказалась дома. В шесть часов. She is at home in time. At six o’clock. [ʃiː ɪz æt həʊm ɪn taɪm. æt sɪks əˈklɒk].
Her father and mother are also there. [hɜː ˈfɑːðər ænd ˈmʌðər ɑːr ˈɔːlsəʊ ðeə].
Хорошо быть вечером дома. Я думаю, ты это знаешь. It’s good to be at home in the evening. I think you know that. [ɪts gʊd tuː biː æt həʊm ɪn ði ˈiːvnɪŋ. aɪ θɪŋk juː nəʊ ðæt].
Это очень мило. It’s nice. [ɪts naɪs].
Вам нравится писать его отцу? Нет, сейчас не самое подходящее время для того, чтобы писать. Do you like to write to his father? No, it’s not a good time to write. [duː juː laɪk tuː raɪt tuː hɪz ˈfɑːðə? nəʊ, ɪts nɒt ə gʊd taɪm tuː raɪt].
Я, пожалуй, пойду на вокзал. I think I’ll go to the railway station. [aɪ θɪŋk aɪl gəʊ tuː ðə ˈreɪlweɪ ˈsteɪʃən].
Там я сяду на этот поезд до Москвы. There I’ll take that through train to Moscow. [ðeər aɪl teɪk ðæt θruː treɪn tuː ˈmɒskəʊ].
Тебе обязательно туда ехать? Я думаю, что да. Do you have to go there? I think I do. [duː juː hæv tuː gəʊ ðeə? aɪ θɪŋk aɪ duː].
Это первый раз, когда вы едете на поезде? Нет, я часто езжу на поезде. Is it the first time you go by train? No, I often take a train. [ɪz ɪt ðə fɜːst taɪm juː gəʊ baɪ treɪn? nəʊ, aɪ ˈɒf(ə)n teɪk ə treɪn].
В пять часов он в ресторане. У нас есть столик у окна. At five o’clock he’s in the restaurant. We have a table near the window. [æt faɪv əˈklɒk hiːz ɪn ðə ˈrɛstrɒnt. wiː hæv ə ˈteɪbl nɪə ðə ˈwɪndəʊ].
Я смотрю в окно. Там большая машина, синяя. I look through the window. There’s a big car, it’s a blue one. [aɪ lʊk θruː ðə ˈwɪndəʊ. ðeəz ə bɪg kɑː, ɪts ə bluː wʌn].
В этой машине трое мальчиков. There are three boys in that car. [ðeər ɑː θriː bɔɪz ɪn ðæt kɑː].
Я жду десять минут. Затем в ресторан входит Генри. I wait for ten minutes. Then Henry enters the restaurant. [aɪ weɪt fɔː tɛn ˈmɪnɪts. ðɛn ˈhɛnri ˈɛntəz ðə ˈrɛstrɒnt].
Он садится на стул и некоторое время разговаривает с Джоном. He takes a chair and speaks to John for a short time. [hiː teɪks ə ʧeər ænd spiːks tuː ʤɒn fɔːr ə ʃɔːt taɪm].
Потом он хочет прогуляться. Сегодня он делает это во второй раз. Then he wants to go for a walk. Today he does this for the second time. [ðɛn hiː wɒnts tuː gəʊ fɔːr ə wɔːk. təˈdeɪ hiː dʌz ðɪs fɔː ðə ˈsɛkənd taɪm].
У тебя нет времени на прогулку? Have you no time for a walk? [hæv juː nəʊ taɪm fɔːr ə wɔːk?]
Нет, спасибо, я хочу домой. No, thank you, I want to go home. [nəʊ, θæŋk juː, aɪ wɒnt tuː gəʊ həʊm].
Вы знаете эту машину насквозь (совершенно, основательно)? Нет, вы должны спросить водителя. Do you know this car through and through? No, you have to ask the driver. [duː juː nəʊ ðɪs kɑː θruː ænd θruː? nəʊ, juː hæv tuː ɑːsk ðə ˈdraɪvə].
Сегодня он на работе на автовокзале. Он также водит большой автобус. Today he is at work at the bus station. He also drives a big bus. [təˈdeɪ hiː ɪz æt wɜːk æt ðə bʌs ˈsteɪʃən. hiː ˈɔːlsəʊ draɪvz ə bɪg bʌs].
Его автобус стоит возле того белого входа. Он находится за этим большим зданием. His bus is near that white entrance. It’s behind this big building. [hɪz bʌs ɪz nɪə ðæt waɪt ˈɛntrəns. ɪts bɪˈhaɪnd ðɪs bɪg ˈbɪldɪŋ].
Где водитель? Посмотри на дверь, он там! Where’s the driver? Look at the door, he’s there! [weəz ðə ˈdraɪvə? lʊk æt ðə dɔː, hiːz ðeə!]
Разве ты не понимаешь? Я думаю, что это не тот водитель, которого я хочу видеть. Don’t you see? I think it isn’t the driver that I want to see. [dəʊnt juː siː? aɪ θɪŋk ɪt ˈɪznt ðə ˈdraɪvə ðæt aɪ wɒnt tuː siː].
Разве ты не знаешь, где она? Don’t you know where she is? [dəʊnt juː nəʊ weə ʃiː ɪz?]
Пожалуй, я пойду и спрошу ее отца. I think I’ll go and ask her father. [aɪ θɪŋk aɪl gəʊ ænd ɑːsk hɜː ˈfɑːðə].
Ты это сделаешь, затем я буду искать ее во второй раз. You do that, then I’ll look for her for the second time. [juː duː ðæt, ðɛn aɪl lʊk fɔː hɜː fɔː ðə ˈsɛkənd taɪm].
Ты же знаешь, что я должен поговорить с ней сегодня. You know I have to speak to her today. [juː nəʊ aɪ hæv tuː spiːk tuː hɜː təˈdeɪ].
Раз-два One-two [wʌn-tuː]
это тебе that’s for you [ðæts fɔː juː]
три-четыре three-four [θriː-fɔː]
посмотрите на дверь look at the door [lʊk æt ðə dɔː]
пять-шесть-пять five-six-five [faɪv-sɪks-faɪv]
он любит водить he likes to drive [hiː laɪks tuː draɪv]
семь-восемь seven-eight [ˈsɛvn-eɪt]
разве ты не ждешь? don’t you wait? [dəʊnt juː weɪt]
девять-десять nine-ten [naɪn-tɛn]
мы напишем вам затем (позже) we write to you then [wiː raɪt tuː juː ðɛn]
десять-девять-восемь ten-nine-eight [tɛn-naɪn-eɪt]
мы должны ждать we have to wait [wiː hæv tuː weɪt]
семь-шесть-пять seven-six-five [ˈsɛvn-sɪks-faɪv]
Я хочу сесть за руль (поехать) I want to drive [aɪ wɒnt tuː draɪv]
четыре-три-два four-three-two [fɔː-θriː-tuː]
Я думаю, что знаю I think I know [aɪ θɪŋk aɪ nəʊ]
Я думаю, что знаю I think I do [aɪ θɪŋk aɪ duː]
Сегодня я посещаю (эту) площадь и (этот) памятник. Today I visit the square and the statue. [təˈdeɪ aɪ ˈvɪzɪt ðə skweər ænd ðə ˈstætjuː].
Я даю этот стул её отцу. I give this chair to her father. [aɪ gɪv ðɪs ʧeə tuː hɜː ˈfɑːðə].
Через полчаса я сяду в автобус. In half an hour I’ll take the bus. [ɪn hɑːf ən ˈaʊə aɪl teɪk ðə bʌs].
Он входит в (эту) гостиницу через (эту) входную дверь. He goes into the hotel through the street door. [hiː gəʊz ˈɪntuː ðə həʊˈtɛl θruː ðə striːt dɔː].
Восемь минут четвертого. It’s eight minutes past three. [ɪts eɪt ˈmɪnɪts pɑːst θriː].
Сегодня я напишу (этой) матери. Today I’ll write to the mother. [təˈdeɪ aɪl raɪt tuː ðə ˈmʌðə].
Я вижу (этого) водителя второй раз. I see the driver for the second time. [aɪ siː ðə ˈdraɪvə fɔː ðə ˈsɛkənd taɪm].
Я жду ее дома. I wait for her at home. [aɪ weɪt fɔː hɜːr æt həʊm].
Ты тоже видишь зеленый и голубой? Do you also see green and blue? [duː juː ˈɔːlsəʊ siː griːn ænd bluː?]
Куда он идет? Where does he go? [weə dʌz hiː gəʊ?]
Я часто хорошо провожу время в том городе. I often have a good time in that town. [aɪ ˈɒf(ə)n hæv ə gʊd taɪm ɪn ðæt taʊn].
Она просит отдать это Тому в первый день. She asks to give this to Tom on the first day. [ʃiː ɑːsks tuː gɪv ðɪs tuː tɒm ɒn ðə fɜːst deɪ].
Они идут на прогулку во второй половине дня (после полудня). They go for a walk in the afternoon. [ðeɪ gəʊ fɔːr ə wɔːk ɪn ði ˈɑːftəˈnuːn].
В 5 часов Джон открывает (это) окно. John opens the window at five (o’clock). [ʤɒn ˈəʊpənz ðə ˈwɪndəʊ æt faɪv (əˈklɒk)].
Мы также входим на (эту) станцию. We also walk into the station. [wiː ˈɔːlsəʊ wɔːk ˈɪntuː ðə ˈsteɪʃən].
Ты благодаришь Петра за этот приятный вечер? Do you thank Peter for this nice evening? [duː juː θæŋk ˈpiːtə fɔː ðɪs naɪs ˈiːvnɪŋ?]
Это занимает час, чтобы доехать домой. It takes an hour to go home. [ɪt teɪks ən ˈaʊə tuː gəʊ həʊm].
Он смотрит на (те) большие здания? Does he look at those big buildings? [dʌz hiː lʊk æt ðəʊz bɪg ˈbɪldɪŋz?]
Мы ждем (этого) шофера два часа. We wait for the driver for two hours. [wiː weɪt fɔː ðə ˈdraɪvə fɔː tuː ˈaʊəz].
Я думаю, что он будет вовремя. I think he will be in time. [aɪ θɪŋk hiː wɪl biː ɪn taɪm].
Некоторые поезда – прямые поезда. Some trains are through trains. [sʌm treɪnz ɑː θruː treɪnz].
Мы должны ненадолго посетить его мать. We have to visit his mother for a short time. [wiː hæv tuː ˈvɪzɪt hɪz ˈmʌðə fɔːr ə ʃɔːt taɪm].
Эти улицы для транзитного проезда. These streets are for through traffic. [ðiːz striːts ɑː fɔː θruː ˈtræfɪk].
Ты думаешь, он там? Do you think he’s there? [duː juː θɪŋk hiːz ðeə?]
Нет, он в школе. No, he’s at school. [nəʊ, hiːz æt skuːl].
Он в школе первый раз? Is he at school for the first time? [ɪz hiː æt skuːl fɔː ðə fɜːst taɪm?]
Ты этого не знаешь? Don’t you know that? [dəʊnt juː nəʊ ðæt?]
Я думаю, он там часто (бывает). I think he’s often there. [aɪ θɪŋk hiːz ˈɒf(ə)n ðeə].
Он любит бывать в этой приятной школе. He likes to be at this nice school. [hiː laɪks tuː biː æt ðɪs naɪs skuːl].
В этой комнате девять стульев. There are nine chairs in this room. [ðeər ɑː naɪn ʧeəz ɪn ðɪs ruːm].
Первый и второй стулья красные. The first and the second chairs are red. [ðə fɜːst ænd ðə ˈsɛkənd ʧeəz ɑː rɛd].
(Эта) Женщина должна писать полчаса. The woman has to write for half an hour. [ðə ˈwʊmən hæz tuː raɪt fɔː hɑːf ən ˈaʊə].
Она ждет несколько минут. She waits for several minutes. [ʃiː weɪts fɔː ˈsɛvrəl ˈmɪnɪts].
На той улице семь велосипедов. There are seven bicycles in that street. [ðeər ɑː ˈsɛvn ˈbaɪsɪklz ɪn ðæt striːt].
(Этот) Парень и (эта) девушка идут по тротуару. The boy and the girl walk along the sidewalk. [ðə bɔɪ ænd ðə gɜːl wɔːk əˈlɒŋ ðə ˈsaɪdwɔːk].
(Этот) Поезд приходит на (эту) станцию? Does the train enter (go into) the station? [dʌz ðə treɪn ˈɛntə (gəʊ ˈɪntuː) ðə ˈsteɪʃən?]
Я прошу (эту) женщину открыть (эту) дверь. I ask the woman to open the door. [aɪ ɑːsk ðə ˈwʊmən tuː ˈəʊpən ðə dɔː].
Она часто посещает (эту) башню. She often visits the tower. [ʃiː ˈɒf(ə)n ˈvɪzɪts ðə ˈtaʊə].
Я живу за тем жилым домом. I live behind that apartment building. [aɪ lɪv bɪˈhaɪnd ðæt əˈpɑːtmənt ˈbɪldɪŋ].
Ты знаешь те торговые улицы? Do you know those shopping streets? [duː juː nəʊ ðəʊz ˈʃɒpɪŋ striːts?]
Они идут работать на ту фабрику. They go to work at that factory. [ðeɪ gəʊ tuː wɜːk æt ðæt ˈfæktəri].
Её отец посещает вторую церковь? Does her father visit the second church? [dʌz hɜː ˈfɑːðə ˈvɪzɪt ðə ˈsɛkənd ʧɜːʧ?]
Это та белая церковь на этой улице. It’s that white church in this street. [ɪts ðæt waɪt ʧɜːʧ ɪn ðɪs striːt].
Я думаю, (что) он хочет посетить (эту) башню. I think he wants to visit the tower. [aɪ θɪŋk hiː wɒnts tuː ˈvɪzɪt ðə ˈtaʊə].
Это плохое время для визита. It’s a bad time for a visit. [ɪts ə bæd taɪm fɔːr ə ˈvɪzɪt].
(Эта) Девушка входит через ресторан в гостиницу. The girl goes through the restaurant into the hotel. [ðə gɜːl gəʊz θruː ðə ˈrɛstrɒnt ˈɪntuː ðə həʊˈtɛl].
Сначала она ждет некоторое время. At first she waits for some time. [æt fɜːst ʃiː weɪts fɔː sʌm taɪm].
Потом она видит (этот) большой стул. Then she sees the big chair. [ðɛn ʃiː siːz ðə bɪg ʧeə].
Она достает часы и дает их Джону. She gets a clock and gives it to John. [ʃiː gɛts ə klɒk ænd gɪvz ɪt tuː ʤɒn].
Это хорошие часы, они работают хорошо. This is a good clock, it works well. [ðɪs ɪz ə gʊd klɒk, ɪt wɜːks wɛl].
ПРИЛОЖЕНИЕ К БЛОКУ 4
При обозначении времени o’clock означает час:
six o’clock шесть часов [sɪks əˈklɒk].
В разговорной речи это слово часто опускается в предложении:
Мы будем там в шесть часов. Мы будем там в шесть. We are there at six o’clock. We are there at six. [wiː ɑː ðeər æt sɪks əˈklɒk. wiː ɑː ðeər æt sɪks].
Выражения c hour и o’clock [ˈaʊə, əˈklɒk:]:
half an hour полчаса [hɑːf ən ˈaʊə]
in half an hour через полчаса [ɪn hɑːf ən ˈaʊə]
at two o’clock в два часа [æt tuː əˈklɒk]
for an hour в течение часа, за час [fɔːr ən ˈaʊə]
Английские числительные от 1 до 10:
1 one 6 six – [[1 wʌn 6 sɪks]
2 two 7 seven – [2 tuː 7 ˈsɛvn]
3 three 8 eight – [3 θriː 8 eɪt]
4 four 9 nine – [4 fɔː 9 naɪn]
5 five 10 ten – [5 faɪv 10 tɛn].
Предлог into [ˈɪntuː] в, в средину ставится в предложении непосредственно за глаголом, характеризующим действие, на которое указывает слово into [ˈɪntuː]: