Покряхтев, поднялся на лапы и неторопливо вышел из дома. Берта уже сидела на заборе. Аполлинарий уперся хвостом в завалинку, готовясь к взлету. Разогнался и словно тяжелый транспортный самолет взмыл в воздух. Но то ли гравитация была особо сильной на конкретном участке двора, то ли желудочный отсек перегружен сметаной, то ли лапы-шасси рано оторвались от земли – не долетел. Стукнулся лбом в забор. Забор качнулся, а Берта, взмахнув лапами, сковырнулась на землю. Изящно приземлилась на четыре точки и укоризненно посмотрела на Аполлинария. Тот сделал вид, что нештатная ситуация – штатная, и полез на яблоню. Берта снова заскочила на забор.
– При чем тут Майк?! – провыл Джек, видимо, в ответ на ранее заданный Бертой вопрос. – Дети мои! Щеночки мои! Я их теряю!
– В каком смысле? – поинтересовалась кошка.
– Они не отзываются на имена, которые я им дал! Кроме Джека, самого старшего!
– Джек, так они давно уже не отзываются! – фыркнула Берта. – Они уже взрослые – им пять месяцев! Здоровенные такие вымахали! Джек – тот вообще копия тебя!
– Я до последнего надежду не терял! – пес в расстройстве прикрыл глаза лапами. – А сегодня дочь заявляет: я не Джеки, я – Айна! И остальные тоже поддержали! А остальных зовут…
– Я знаю, как зовут всех твоих щенков: Айна, Лира, Гроза, Илай и Джек, – сказала Берта.
– Да, – опустил голову пес.
– И чем ты недоволен? Все имена, которые ты им дал – мужские. За исключением Джеки, возможно. А имя Джекпот – это просто бред! И вообще ты большой эгоист – всех в свою честь назвать!
– Да я понимаю. Но второго мальчика могла бы и уступить. Хотел его Джексоном назвать. Барсик говорит, что имя Джексон означает «сын Джека».
Берта вздохнула.
– Они все – твои дети.
С яблони на забор прыгнул Аполлинарий.
–А меня-то зачем звал?
– Просто так. Хотел с другом поделиться своими переживаниями, – Джек совсем сник.
Аполлинарий почесал ухо:
– Скажу тебе как опытный семьянин и просто хороший отец: не парься!
Берта покачала головой и тяжело вздохнула. Аполлинарий скосил на нее взгляд и предложил.
– Джек, прогуляемся?
– Пойдем, – расстроенно отозвался пес. – Пока, Берта.
– Пока, Джек. Аполлинарий, ты не забыл о моей просьбе насчет Майка?
– Не забыл, – кот спрыгнул на улицу.
– Поговори с ним, слышишь?! – не отставала Берта.
– Да слышал я! – отмахнулся Аполлинарий и посмотрел на Джека. – Пойдем быстрее!
Они шли по грязной дороге: невозмутимый кот впереди и расстроенный пес – позади. Через десять метров Аполлинарий обернулся, дождался пока пес поравняется с ним.
– Нашел из-за чего расстраиваться! Я вот, например, разрешил Берте самой придумать имена котятам!
– Разрешил или забыл, что им вообще имена надо давать? – поинтересовался пес.
– Что за ерунду ты несешь? – снисходительно спросил Аполлинарий.
– А также разрешил Берте одной их воспитывать, – с сарказмом добавил пес. – без твоего участия.
– И снова бред! Или хочешь сказать, что я плохой отец?
– Ты не плохой, ты безалаберный. Вот Берта – да, та им спуску не давала! И правильно делала! – Джек остановился. – Надо с малолетства гайки затягивать, понял?! А то потом на шею сядут!
– Семья – это не казарма, понял?! Хельга вон – боевая собака, а как с ними ласково обращается. А ты…
– А что я?! Ну-ну, продолжай давай! – завелся Джек.
– А что продолжать?! Тебе знаешь, какое бы имя больше подошло? Прапор!
– Прапор?! Нормальненько! А тебе, знаешь, какое?!
– Ну?!
– Головотяп!
– Вообще не вижу связи между мной и этой дурацкой кличкой, – фыркнул Аполлинарий.
– Это потому, что ты головотяп! – усмехнулся Джек.
Так, беззлобно переругиваясь, они дошли до клуба. Из открытых форточек валил табачный дым, слышались мужские голоса и доносился звон стаканов. Негромко играл «Ласковый май».
– Бухают.
– Праздник же, – равнодушно отозвался пес. – Акимыч утром Алене цветы, конфеты и набор отверток подарил. Алена так сердилась.
– Почему?
– Не знаю. Может, сладкое не любит. Или цветы – не те. Этих женщин разве поймешь?
Снова замолчали. Дошли до синего домика почтового отделения и присели на завалинку. Наверху послышалось частое хлопанье крыльев. Оба подняли головы и проследили за траекторией падения волнистого попугайчика. Упав в трех метрах от них, он широко раскрывал клюв и жадно глотал воздух. Аполлинарий нахмурился – всего несколько часов назад этот попугай был вместе с Майком, а теперь он лежит здесь, взъерошенный и, как видно, совершенно обессиленный.
– Арно! Что случилось?! Где Майк?! – Аполлинарий подбежал и шевельнул лапой бирюзовый комочек.
Арно приоткрыл глаза. Сиплые звуки из клюва прорывались толчками, с усилием.
– Я… я летел долго. Устал. А Майк с кр… кр-р… кр-р-ысами! Они на них напали. Мне так показалось.
– Какие крысы?! – подскочил Джек.
– Где?! – взревел Аполлинарий.
– У Заячьей сопки, – слабо прочирикал попугай.
– Ты знаешь, где это? – спросил Аполлинарий у Джека.
– Бежим! – пес резко сорвался с места.
Аполлинарий аккуратно зубами подхватил попугая и отнес его на завалинку.
– Ты в порядке?
Попугай слабо кивнул.
Аполлинарий, медленно набирая скорость, помчался за Джеком.
Арно взмахнул крыльями и неуверенно взлетел на водосточный желоб. Набрал в клюв талой воды, проглотил. Немного отдохнув, помчался по дворам, где жили коты – те самые, из бывших блатных.
***
Майк шел за крысиной стрелкой и силился разглядеть Остапа.
– Остап, объясни, куда мы идем?!
Писк Остапа донесся откуда-то из середины.
– Ты же хотел увидеть корову, Майк?! Как говорится: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать!
– И что, прямо корова?!
– Конечно! С рогами! Как говорится: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать!
– Ты повторяешься!
– Как говорится: повторенье – мать ученья!
Боренька поерзал на спине Майка и недовольно пробормотал:
– Ой, ребятки, не нравится мне это все!
– Посмотрим, – невозмутимо ответил Тимоха.
Стрелка достигла края полигона и повернула влево, в сторону полуразрушенных рудников, сооруженных еще сто лет назад и ныне – не функционирующих.
– Вот там мы и прятались после битвы у реки, – сказал Тимоха и добавил неохотно. – Мрачное место, надо сказать. И страшное.
Стрелка остановилась, и перед путникам появился Остап.
– Вот, Майк, твоя корова! Как говорится: получи и распишись!
Крысиное полчище растеклось, образовывая полукольцо вокруг коровы.
Это действительно была корова. С рогами и копытами, с черными пятнами на белых боках и розовым выменем. Только ростом – чуть выше Бореньки, с равнодушным взглядом фарфоровых глаз и прорезью для монет на спине.
Пока коты и хомяк смотрели на корову-копилку, очевидно, выброшенную кем-то, Остап жадно вглядывался в путников, получая невероятное наслаждение от их растерянного вида.
И снова, и опять с восторгом повалился на землю и задергался в пароксизмах смеха. Его серая камарилья издевательски захихикала, будучи в полной солидарности со своим директором.
– Ой, вы такие смешные! Такие смешные! И такие доверчивые! Как говорится: доверять доверяй, да почаще проверяй!
– Ребята, это клиника! – ужаснулся Боренька. – Он просто фееричный идиот!
Тимоха наклонил голову и поджал задние лапы, готовясь к карательному прыжку, но Майк остановил его предупредительным жестом. Остап продолжал кататься по земле, пребывая в совершеннейшем восторге от самого себя.
– Мне нравится твое чувство юмора, Остап, – как можно спокойнее сказал Майк. – А теперь мы пойдем. Всего хорошего.
Остап прекратил кататься и теперь лежал, пытаясь отдышаться. Из косых безумных глаз текли слезы, лапки мелко подрагивали, а обрубленный хвост судорожно мел землю.
– Пойдем, Тимоха! – сказал Майк и развернулся.
– Не так быстро, Майк! Корову-то я тебе показал, а слов благодарности не услышал! Как говорится: за добро добром платят!
Майк обернулся и увидел, как черной молнией подлетел к Остапу Тимоха. Одним взмахом лапы оглушил крысу, затем схватил зубами за обрубок хвоста и с размаху приложил об корову-копилку. С треском разлетелись фарфоровые бока, со звоном покатились рублевые монеты, страдальчески охнул контуженный Остап. Все надежды на дипломатическое разрешение ситуации разлетелись вдребезги вместе с фарфоровой коровой.
Крысы, оправившись от ступора, ринулись в наступление. Они лезли со всех сторон, стуча мелкими острыми зубками и громко вереща. Тимоха взмахнул лапой, отшвыривая пяток крыс. Майк подпрыгнул и ударом передних лап оглушил сразу несколько, а Боренька уже катался по земле в обнимку с жирной крысой, вонзив зубы в ее ухо.
Атака была неорганизованной, хаотичной – крысы брали количеством. Гроздьями висли на боках, вгрызались в хвосты и лапы, стараясь завалить, а потом накинуться всем скопом.
Майк оторвал крысу от хомяка, закинул его на себя и медленно двинулся за Тимохой.
– Уходим! – Тимоха яростно пробивал коридор к отступлению. На его черной спине повисли сразу пять крыс, еще десять навалились на лапы и вцепились в хвост – и вот он уже скрылся под серой массой.
Майк отчаянно работал лапами, щедро раздавая удары и пытаясь пробиться к товарищу. Крысы атаковали сбоку, сбив хомяка с его спины.
– Майк! – вопль Бореньки быстро захлебнулся. Майк стряхнул с себя крыс и, преодолевая чудовищное сопротивление, попытался дотянуться к другу, но тут и его накрыло серым живым одеялом.
Через три минуты они, грязные и покусанные, без движения лежали на земле. Крысы перестроились в нечто похожее на отвал бульдозера, подпихнули их к рудникам и столкнули в вентиляционную шахту. Затем принялись подтаскивать крупный мусор, заваливая полуразрушенный вход.
А по земле, среди фарфоровых останков коровы, с безумным взглядом косых глаз ползал Остап. Он сгребал монеты в кучку и причитал:
– Копеечки! Копеечки мои! Как говорится: не имей сто друзей, а имей сто рублей!
***
Джек бежал бодро.
– А завтра он что искать будет? Золото инков? Сдалась ему эта корова.
– А кому это мешает? – пропыхтел Аполлинарий, с усилием перебирая лапами и стараясь не отставать. – Найдет – хорошо, не найдет – тоже хорошо.
– И ты не поинтересовался, зачем она ему?
– Ищет – значит, нужно! Я ему верю! Или ты опять придираешься?
– Я не придираюсь, Аполлинарий. Просто понять не могу. Вот взять среднего твоего сынка – Клима. Я, признаться, сначала от него проблем ждал – слишком хулиганистый он у тебя рос. А сейчас в патруле состоит, дисциплинированный, ответственный. Когда он дежурит, я знаю, что все будет спокойно. Хороший кот растет, достойный.
– Мое воспитание, – прохрипел Аполлинарий и добавил. – И Берты, конечно.
Пес с подозрением посмотрел на кота, который бежал уже не прямо, а зигзагами. Живот, который он втянул на старте, сейчас волочился по земле, лапы подгибались, а из пасти вырывались странные хриплые звуки.
– Ты в порядке? Выглядишь не очень.
– Беги давай!
– Ну, смотри, – в сомнении покачал головой Джек. – Не отставай!
Он отбежал на десять метров и обернулся. Аполлинарий лежал, вывалив язык на землю.
– Ты чего разлегся?! – сердито пролаял Джек.
– Беги, я догоню, – просипел кот.
– Худеть не пробовал?
– А ты молчать не пробовал? Я себе и таким нравлюсь. Беги.
Пес подбежал к нему и просунул лапы под толстое брюхо. Попробовал приподнять, но от тяжести у него самого разъехались задние лапы. Тогда Джек оставил бесплодные попытки и рявкнул коту в самое ухо.
– Встать, девочка! Я выбью из тебя эту дурь, рядовой! Сметана и теплая постелька – это все осталось в твоих розовых мечтах! Теперь приказы и дисциплина – твоя новая зона комфорта! Дисциплина, еще раз дисциплина и ничего, кроме дисциплины!
– Джек, ты ничего не попутал? – у Аполлинария даже не осталось сил, чтобы возмутиться как следует. – Я тебе не «солдат Джейн»!
– Мне плевать, рядовой, кто ты: зажравшийся кот, выхухоль позорная или утконос чилийский! Вы все для меня – безвольные слабаки!
Пока Джек строил из себя американского сержанта, муштрующего молодняк, Аполлинарий усиленно восстанавливал дыхание: шумно вдыхал через нос и выдыхал через пасть.
– Когда я говорю «бежать» – надо бежать, а не растекаться жидким поносом по дороге! Ты у меня узнаешь, что такое второе дыхание, рядовой! А надо будет – и третье, и четвертое! Встать, рядовой! Это приказ!
Аполлинарий вытер лапой оплеванное ухо и поднялся на лапы. Джек уперся носом в его нос и прорычал:
– Девочка выспалась?! Бежать, рядовой!
И первым рванул по тропинке. Аполлинарий последовал за ним, стараясь сильно не разгоняться и бежать в одном темпе. Странное дело, он не чувствовал одышки, – наоборот, свежий лесной воздух свободно проходил через нос и гортань, беспрепятственно спускался в трахею и уже не обжигал легкие. Сердце билось ровно, лапы свободно удерживали немаленький вес, а хвост умело направлял тушку в повороты извилистой тропы. Аполлинарий осторожно увеличил скорость и очень скоро обогнал Джека.
– Ай, молодца! – одобрительно провыл вслед Джек. – Беги, Форест, беги!
И Аполлинарий бежал. Он бежал по прошлогодней жухлой листве и грязно-снежной хляби, по глубоким лужам и высоким кочкам, по стылой земле и теплому мху. Он торопился на помощь сыну.
Ни Аполлинарий, ни пыхтящий далеко позади Джек не знали, что следом за ними мчатся четырнадцать котов и один попугай. Они тоже спешили на помощь.
***
Вопреки расхожему мнению, коты не видят в абсолютной темноте – источник света, хоть минимальный, все-таки необходим. Вот и Майк тоже не видел. Ничего. Лишь чувствовал сильный запах сырости и слышал, как где-то капает вода.
Болела голова, ныли прокушенные лапы и хвост, саднили ободранные бока. Майк осторожно приподнялся и пошарил вокруг себя.
– Боренька, Тимоха! – позвал он. – Тимоха! Боренька!
Эхо, слабое и невнятное, было ответом.
Майк, превозмогая боль, осторожно пополз, пригибаясь к мокрому полу и шаря лапами впереди себя.
– Боренька! Тимоха!
Где-то справа раздался стон.
– Боренька, ты?
– Майкуша!
Кот подполз к невидимому хомячку, лапы нащупали маленький комочек со слипшейся шерстью.
– Это кровь на тебе?
– Это клей, Майк, – слабо отозвался хомяк.
– Клей?! Откуда?!
– Помойка, сэр.
– Понятно. Ты в порядке?
– Вроде да. Тимоха где?
– Ищу. Сиди здесь.
Майк пополз дальше, уперся в шероховатую стену и развернулся.
– Тимоха! Ты где?!
Наткнулся на что-то мягкое. Лапы ощупали хвост.
– Тимоха!
Раздался хрип, затем кашель и слабое недовольное кошачье шипение. Майк с облегчением выдохнул.
– Ты в порядке?
– Ухо отгрызли. И лапа болит. А так, вроде, ничего не сломано. А Боренька – всё? Жаль, забавный сучонок был. Характер, правда, мерзопакостный.
– Тимоха! – предупредительно шикнул Майк.
– Не, пусть говорит! – донеслось из темноты. – Любопытно послушать, что о тебе после смерти скажут! Тимоху на своих похоронах видеть не желаю!
– Ой! Боренька, ты, что ли?! Я имел в виду… А где мы вообще?
– В какой-то шахте, – предположил Майк и пощупал мокрую стену: неровную, с глубокими продольными бороздами. Лапы опустились на пол, такой же неровный и мокрый.
– Чувствуете, пол под уклон идет? Значит, нам выше.
– Я чувствую только одно – это желание грохнуть шутника Остапа! – взревел Тимоха.
Звук в замкнутом пространстве получился особенно громким и пугающим. Раскатистое эхо отразилось от стен и заметалось по узкой шахте в поисках выхода. Послышалось нарастающее хлопанье крыльев.
– На пол! – скомандовал Тимоха. – Летучие мыши!
Майк пригнулся к полу, прижав лапы к ушам, чувствуя мощный поток воздуха над собой. Где-то впереди что-то с грохотом упало, и сразу стало очень светло, словно поток летучих мышей выбил глухую заслонку, закрывающую вход в шахту. Скорее всего, так оно и было.
Майк, щурясь, посмотрел на синее небо, ограниченное широким прямоугольником. Повернулся и разглядел зажмурившегося от дневного света Бореньку и исцарапанного Тимоху.
– Уходим! – Майк повернулся и от неожиданности отпрянул.
Прямо перед ним, зацепившись за деревянные опоры потолка, вниз головой висела летучая мышь. Рукокрылый, обняв себя серыми перепончатыми крыльями, смотрел на Тимоху.
– Тимоха?! Это ты, что ли, гнида хвостатая?!
Тимоха с досадой отвернулся и глухо прошипел:
– За базаром следи, Бэт! Не надо меня так называть!
– Я могу тебя называть так, как ты того заслуживаешь! Вездессун вшивый!
В проем влетели несколько летучих мышей, значительно крупнее, и повисли вниз головами, уцепившись за балку.
– Узнаете котяру? – властно спросила Бэт.
– Узнаем, королева, – синхронно прошелестели мыши.
В светлом проеме показался Остап и недовольно проверещал:
– Я не понял, кто открыл калитку?! Как говорится: в гостях гостить – не свою волю творить!
Королева летучих мышей даже головы не повернула, лишь властно бросила:
– Свали!
Остап поднял косые глазки к потолку и, увидев летучих мышей, сразу же отступил и поднял лапки в капитулирующем жесте.
– Понял! Как говорится: понял – не дурак, дурак бы не понял!
И тут же исчез.
Бэт снова посмотрела на Тимоху.
– Ты меня кинуть решил, ссыкун задиванный?!
– Бэт, я тебе еще раз говорю: за базаром следи! – прошипел Тимоха.
В шипении этом не было свойственной Тимохе воинственной агрессии – чувствовалось, что кот ее побаивается.
Майк шагнул вперед, загораживая Тимоху.
– Уважаемая Бэт. Можно узнать, чем Тимоха заслужил такое обращение?
Летучая мышь улыбнулась. Так, во всяком случае, показалось Майку.
– Какой вежливый котик. Кто ты?
– Майк.
– Из блатных?
Кот помотал головой.
– Это сын Аполлинария, – подал голос Тимоха.
– Ух ты! Того самого Аполлинария, который насовал вам, блатным, у реки?! – удивилась Бэт.
– Да.
Королева повернулась к подданным. Те расправили крылья и снова завернулись, что, вероятно, означало удивление.
– Хорошо, объясню тебе, Майк. Этот кусок… этот Тимоха и остальные коты зализывали тут раны после того, как твой отец разбил всю их банду у реки. А здесь все принадлежит мне, это мои владения. За то, что они тут жили, и за свою безопасность Тимоха обещал мне виноград.
– А зачем вам виноград? – удивился Майк. – Я думал, вы всяких насекомых едите?
– Я веган. Может, поэтому дожила до сорока. Так вот, Тимоха спокойно тут пересидел, подлечился и ушел, а виноград я жду до сих пор. Смекаешь? Вижу – смекаешь. Глаза умные.
– И сколько? – деловито спросил Майк.
– Тимоха обещал два килограмма.
– Будет!
– Какой молодечик! – заколыхалась от смеха Бэт. – Знаю тебя всего две минуты, но почему-то верю!
Майк скромно опустил глаза.
– Можно вопрос?
– Тебе – можно! – великодушно разрешила Бэт.
– Вы сказали, что вам сорок. И вы всю жизнь тут живете?
– Всю жизнь. Я даже помню то время, когда эти рудники функционировали.
– А вы Авиценнову корову видели?
Королева летучих мышей задумалась. Похоже, вопрос застал ее врасплох.
– Неожиданно. Майк, я врать тебе не буду: не видела. И никто из моих не видел. Но слышала, что существует такая корова, чье молоко лечит всё.
Майк тяжело вздохнул.
– Все слышали, но никто не видел.
– А зачем она тебе?
– Человеку помочь надо. Болеет.
– Человеку? – Бэт немного подумала и вдруг совершенно буднично предложила. – Если хочешь, могу в твоего человека плюнуть. И остальным прикажу – нас пятьсот.
Майк озадаченно повращал глазами. Соломон Петрович – далеко не подарок, конечно, и его не все любят, но зачем плевать в больного человека?
– Думаю, не надо, – вежливо отказался кот.
– Смотри сам, Майк. Но если надо будет в кого-нибудь плюнуть – обращайся.
– Спасибо, буду иметь в виду. Мы пойдем?
– Ты и хомяк – идите. А вот Тимоха останется, пока у меня не будет винограда. Майк, пойми, ты мне глубоко симпатичен, но…
– Но, как говорится: доверяй, но проверяй, – вздохнул Майк.
– Ты умный кот.
Майк посмотрел на Тимоху, а тот даже не решился посмотреть ему в глаза.
– Мы туда и обратно. Боренька, залезай.
Хомячок проворно вскарабкался ему на спину.
– Не прощаемся, Бэт, – Майк глянул на потолок.
– Тебя проводят, Майк.
Майк вышел из темницы и глянул на небо, черное от летучих мышей. Да, не меньше пяти сотен – Бэт не обманула.
Но крысы его поразили больше: все они стояли неподвижно, на задних лапах и склонив острые мордочки. Директор мусорного полигона Остап Эдуардович подобострастно выгнул спину.
– Майк, прости, пожалуйста. Это у меня чувство юмора такое. Как говорится: своей смешною рожей сам себя и веселю.
– Я еще вернусь, – предупредил Майк. – Больше так не шути!
Остап кивнул. Майк шагнул вперед – крысиные ряды почтительно расступились.
– Круто, Майк! – в восторге пропищал Боренька. – Чувствуешь величие момента?
Но Майк размышлял о своем.
– Интересно, а почему Бэт хотела плюнуть в Соломона Петровича? У них что, слюна лечебная?
– Не знаю, надо у Барсика спросить.
– Он же выскочка?
– Ну, кое-что он знает, конечно, – неохотно признал хомяк и поспешил сменить тему. – Мы больше не будем искать корову?
– Будем, конечно. Но сначала нужно освободить Тимоху. Поиски завтра продолжим. Согласен?
Боренька не ответил, забрался на голову Майку и вгляделся вдаль, приложив лапку ко лбу.
– Твой отец бежит.
Майк уже и сам увидел Аполлинария, бегущего с невероятной для его комплекции скоростью.
– Блин, там еще и Джек! – с досадой добавил Боренька, увидев черного пса, несущегося следом. – Сейчас начнет воспитывать!
– И Арно! – Майк посмотрел вверх.
– И все остальные, – резюмировал Боренька, глядя на разношерстных котов, появившихся из леса.
Подбежавший Аполлинарий с размаху упал прямо на мусор, затем отполз и уперся спиной в старый автомобильный аккумулятор. Живот его бешено вздымался, а из пасти свисал язык.
– Сейчас… отдышусь только… И крысам хана… Сейчас, сынок, отдышусь только…
– Пап, да все нормально! – поспешил успокоить Майк. – Конфликт исчерпан.
Аполлинарий перевел дух и внимательно оглядел грязного и израненного сына.
– Цел?
– Цел!
Подбежавший Джек сразу же включился в воспитательную работу.
– Я миллион раз говорил, что здесь опасно! Говорил?! Говорил! Майк, ты опять мне проблемы доставляешь?! И Боренька, конечно, тоже тут! Две дружилки!
– Иди своих детей воспитывай! – Аполлинарий пихнул пса в бок и снова обратился к Майку. – Крысы где?! Главный кто?!
– Пап, лучше тебе с ним не встречаться.
– Это еще почему?! – рассердился Аполлинарий и тяжело поднялся с твердым намерением разобраться с обидчиками сына.
– Пап, давай-ка я сам разберусь, ладно?! – твердо сказал Майк. – Я взрослый, если ты не заметил.
– Я-то заметил, а вот матушка твоя, похоже, замечать не хочет, – пробурчал Аполлинарий. – Вообще, мне надо с тобой серьезно поговорить. Позже.
– Поговорим, пап. Обязательно, – заверил Майк.
– Где Тимоха?! Он же с вами был?! – требовательно поинтересовался Джек.
Майк промолчал. Разумеется, он не мог ничего рассказать Джеку! Сразу бы начались допросы и вопросы, плавно перетекающие в подозрения, а те – в нелепые обвинения.
– Молчим, значит?! Боренька, я слушаю!
– Что ты пристал к ним?! Вон он идет! – Аполлинарий показал на вышагивающего по мусорным дюнам кота.
Боренька подавил возглас удивления. Майк же спокойно посмотрел на Джека.
– Вот и Тимоха.
– Я вижу. Ладно.
Подошедший Тимоха как ни в чем ни бывало поприветствовал Аполлинария и Джека. Пес вгляделся в его исцарапанную морду и кровоточащее ухо.
– Все в порядке, начальник!
– Ну-ну, – недоверчиво прорычал Джек, будучи в полной уверенности, что далеко не все в порядке.
Тут подбежали другие коты и подлетел Арно.
– Тимоха, чё тут?! Кого порвать?! Крыс?!
Тимоха поднял лапу.
– Никого рвать не надо! Идем домой!
Коты разочарованно переглянулись и потянулись обратно к лесу, вслед за Джеком и Аполлинарием. Арно опустился Тимохе на спину.
– Р-р-ребята, а что было-то?
– Ты зачем Джека позвал и отца? – спросил Майк.
– На всякий случай.
– Ладно, – отмахнулся Майк и посмотрел на Тимоху.
– Отпустила меня, Бэт, – ответил тот, догадавшись, о чем хочет спросить Майк. – Сказала, верит, что не обманешь.
– Сейчас идем ко мне, забираешь виноград и несешь его обратно сюда. Один. И только попробуй не донести или выкинуть.
– Майк, давай завтра?
– Сегодня!
– А как я его попру?!
– В пакете. А пакет в зубы.
– Ладно, – отвернулся Тимоха.
Майк оглядел свою команду.
– Поиски Авиценновой коровы продолжим завтра. Мне надо подумать.
***
Утром следующего дня все собрались у Майка, и каждый счел своим долгом заглянуть в комнату Шниперсона. Все, что они увидели – это высокая кровать, одеяло и ворох цветных фантиков на полу. И руку, тянущуюся к вазочке за новой конфетой.
– Ничего не ест кроме конфет, – пояснил Майк и неслышно прикрыл дверь. Все молча спустились на первый этаж и вышли на террасу.
Боренька уселся на мягкую подушечку и «взорвал» упаковку с сырными чипсами. Нравилось ему это «бум!», от которого все вокруг вздрагивали и возмущались.
Все, естественно, вздрогнули и возмутились. А потом снова задумались.
– Может, он думает о вечном? – предположил Арно.
– Рано еще! – категорично отрезал Майк, который ничего на подобную тему и слышать не хотел.
– Ничего не хочу сказать, но как-то он странно болеет – конфетки жует, – Тимоха был немного озадачен.
– У него обычная депр-р-рессия! – беззаботно махнул крылом Арно. – Ер-р-рунда!
– Ошибаешься! Депрессия – это очень серьезно! – возразил Майк. – Будем надеяться, что это не она. Давайте лучше подумаем, где искать корову. Мысли, предложения? Возражения?
– Вчера мы выяснили, что у Заячьей сопки ее нет и не было последние 40 лет, – весело похрумкал чипсами Боренька. – Так, во всяком случае, сказала Бэт. Оснований не доверять у меня нет.
– Тимоха, что скажешь? – Майк посмотрел на своего помощника.
– Черт знает, где ее искать тогда! – мрачно ответствовал Тимоха. – Заячья сопка была единственным ориентиром. Даже не знаю.
– Арно?
– Я не знаю, Майк, – грустно проворковал попугай.
Майк принялся ходить по просторной террасе. После стычки с крысами выглядел он, мягко говоря, не очень: поцарапанный нос, глубокие продольные борозды на боках и слегка полысевший хвост. Остальные участники вчерашнего конфликта выглядели не лучше: у Тимохи слегка укоротилось ухо, а вдоль морды пролегли три царапины, придающие его уголовной внешности совсем уж устрашающий вид. Боренька же, вляпавшийся в пылу драки в клей, теперь сидел с колтунами на слипшейся шерсти и просто нескромно благоухал ацетоном – он весь вечер оттирался от клея, но безуспешно, зато надышался и теперь, под парами ацетона, смотрел на мир с завидным оптимизмом.
Майк прекратил хождения и посмотрел на команду.
– Кто потомки Панкрата Прасковеева?
– Хозяева Челси, – ответил Тимоха, состоявший с самой красивой кошкой в селе в романтических отношениях.
– Надо с ней поговорить. Возможно, она слышала что-нибудь краем уха.
На морде Тимохи возникло скептическое выражение.
– Очень сомневаюсь. Если даже она что-то слышала, то будь уверен – надолго в ее голове это не задержалось. У нее одно на уме – мода и всякие фенечки.
Майк это прекрасно знал: его сестра Самара, дружившая с Челси, часто по ее просьбе просила достать журналы о кошачьей моде, в которых известные мировые зоомодельеры и дизайнеры представляли свою продукцию: свитеры, толстовки, дождевики, жилеты, кулоны, подвески, банты, ленты, ошейники.
– Все равно надо поговорить, – настойчиво повторил Майк.
– Майк, поговори сам, – поморщился Тимоха. – Я в последнее время уже не вывожу ее капризы и стараюсь поменьше у нее появляться. Разные мы.
– Ладно. Сидите тут, я быстро.
Майк подошел ко входной дубовой двери со встроенной дверцой для кошек.
– А нам чем заняться? – спросил Арно.
Майк обернулся.
– Не знаю. В «города» поиграйте, что ли.
– О, это мысль! Я начинаю! – живо поддержал Тимоха и с глумливой ухмылкой посмотрел на Бореньку. – Печоры! Гы-ы-ы!
Боренька закинул в себя пригоршню чипсов и снисходительно улыбнулся.
– Дурак вы, сударь. Вам не с Челси встречаться надо, а с Барсиком. Гармоничная пара была бы.
Майк исчез в проеме дверцы. Пролез между стеблей кованых роз на заборе и побежал по улице, стараясь выбирать участки посуше и почище – снег совсем растаял, превратив дорогу в жижу. Но далеко убежать не успел – путь преградил кот, очень похожий на Майка, только намного крупнее.
– Братишка! Удели мне пару минут!
– Привет, Клим. Спешу я, давай позже?
– Майк, я и так долго терпел, – Клим медленно обошел брата. – Прямо спрошу, по-братски: долго будешь ерундой заниматься?
– Смотря что ты считаешь ерундой, – спокойно ответил Майк.
Клим сел напротив и склонил голову. Судя по настороженному прищуру, настроен он был решительно.
– Майк, братишка, ты меня прекрасно понял. Хорошо, давай объясню. Ты же в курсе, что я вступил в патруль?
– В курсе.
– Страдает репутация.
– Чья? Моя? Плевать.
– А мне на мою – не плевать! – разозлился Клим и придвинулся к брату вплотную, нос к носу. – Вчера коты в патруле болтали, будто ты с королевой летучих мышей подружился?! Эт чё аще?! Продолжаешь заводить полезные знакомства?! Сначала Тори, потом Алтай, теперь вот и до летучих мышей добрался?! Неправильно это, брат! Это плохие знакомства!
– Клим, давай-ка я сам решу…
– Нет, брат, ты меня подставляешь, поэтому ничего ты сам решать не будешь! – Клим потыкал в его грудь лапой. – Слышал, что про тебя говорят?! Будто ты – второй Хирург! А утром мамка с батей поссорились из-за тебя! Тебе родителей наших не жалко?! Мамку не жалко?!
– Глупости это все! Хирург был уголовником, я – нет! – раздраженно ответил Майк и попытался обойти брата, но широкая лапа Клима уперлась в грудь.
– Майк, я тебя предупредил.
– Угрожать мне не надо, – Майк убрал лапу брата и поинтересовался. – Джек еще не повысил тебя до своего адъютанта?
– Не нарывайся, пожалуйста. Прошу. По-братски, – с угрозой предупредил Клим и вскочил на дерево.
– И мордой своей исцарапанной перед мамкой не свети, – прошипел он с ветки и исчез, прыгнув на крышу сарая.
Майк, у которого здорово испортилось настроение, продолжил путь. Свернул в переулок и столкнулся с Агнессой.
– Майк, ты-то мне и нужен!
Глядя в серьезные глаза сестры, кот понял, что и этот разговор будет не из приятных.
– Вы что, все сговорились?! Потом!
– Сейчас! Дело серьезное и безотлагательное! Майк, по какому праву твой дружок Боренька оскорбляет моего Барсика?!
– «Моего Барсика» – это так трогательно! – хихикнул Майк.
– Не иронизируй! – рассердилась Агнесса. – Боренька обозвал его профессором кислых щей! Это как понимать?!
– Ну не дураком же назвал? Профессором. Умный он у тебя.
Кошка изучающе посмотрела на брата, словно пытаясь понять: он действительно считает Барсика умным или продолжает эстафету глумления, начатую Боренькой.
Майк выглядел серьезным, поэтому Агнесса продолжила в более спокойном тоне:
– Если ты не замечаешь очевидного, то я тебе объясню. Боренька считает, что дружба с тобой дает ему право вешать на всех оскорбительные ярлыки: направо и налево, причем совершенно безнаказанно. Он кем себя возомнил? Твоим консильери?