“Тавернориада” вдохновлена "Legends & Lattes", кто-то может сказать, что сильно. Но также есть отсылки на другие фэнтези-книги (например, Терри Пратчетта или Роберта Асприна).
“Тавернориада” написана раньше “Магинариума” (в предисловии, к которому я расписал свою мотивацию, не буду её тут повторять). Изначально у меня в голове родилась сцена из Посетители, всё остальное произведение выросло из неё. Так что все вопросы “почему именно кошка в деловом костюме?”, “почему нарядный ехидный скелет?”, “почему Вайн'н'чиз? Вино и сыр?” адресуйте моему подсознанию, я передам.
Ах да, на “почему все части начинаются на букву П?” я могу ответить. Просто (п)так. Некоторые начинались на “П”, и я решил сделать такими все остальные.
Это был портовый город на берегу океана. К волнам обращались гигантские ветроловы – воронки размером с городскую стену, которые ловят ветра и направляют их в сторону улиц. Все городские постройки были разработаны так, чтобы ветер проходил между ними и питал город силой богов ветров и штормов.
Естественно, здания были загромождены постоянно работающими ветряными мельницами, вертушками и флюгерами. Разобраться в назначении зданий помогала черепица на крышах, которую горожане красили в разные цвета. По улицам сновали наземные парусники, которые постоянно вращали мачтами с парусами, пытаясь поймать ветер под определенным углом. Разношерстных (иногда буквально) пешеходов защищали нижние ветроломы, ветер начинался только со второго этажа.
Гордая представительница гордой расы кошколюдов, рыжая Исидра, в рубашке, брюках с дырочкой для хвоста, в фетровой шляпе с дырочками для ушей, с подтяжками и галстуком (все как надо для делового вида), стояла на улице, уперев руки в бока, и осматривала свои новые владения – город из дерева, камня и воздуха, ничем не хуже или лучше любых других западных городов.
– Здесь и начнется мой захват мира, – анонсировала она.
– Захват мира? – с надеждой поднял голову гиз, кативший по улице колесо от телеги.
– Мира вкусной еды и довольных клиентов, – не менее пафосно уточнила кошка.
– Ааа… – разочарованно протянул гиз и, опустив взгляд, продолжил катить колесо.
– Вот только как мне купить помещение? Наладить поставки? Защитить мое заведение? И почему этот гиз катит колесо? – думала Исидра.
Завоевание мира вкусной еды и довольных клиентов началось с городской ратуши. Героически отстояв эпическую очередь, кошколюдка победоносно зашла в глубины кабинета клерка. Клерком был призрак невероятно худого фона. Что, в принципе, не было какой-либо проблемой, так как призракам не страшно нарушение обмена веществ.
"Вероятно, его причиной смерти было его собственное занудство", – думала кошка, пытаясь найти глазами хоть что-то, что могло её развлечь и избежать становления призраком самой.
– И, конечно, согласно статье МЗ-315, таверне придется платить налог на продажу алкоголя, – бубнил призрак.
От слова "налог" Исидра скривилась, как будто ей брызнули лимонным соком из самого лимона в лицо. Хотя это было бы даже предпочтительнее.
– Тогда я не буду продавать алкоголь.
Мертвого бюрократа настолько ошеломили эти слова, что он даже сделал секундную паузу. Он во второй раз за своё существование был настолько потрясен. Первый был, когда его будущая жена сказала "да".
– Тогда вам нужен бланк А…
–А31? Вот он. Заполнен. Вот А45, В17 и З50. Заполнены, только вашей печати не хватает, вот тут, тут и тут, – кошка победно улыбалась. Эту битву с бюрократией она уже выиграла. Призрак удивился во второй за смерть.
За несколько часов до этого момента Исидра прошла по зданию и строгим голосом просила всех, кто оформляет новый бизнес идти за ней. Люд, сталкиваясь с бюрократией, входит в особое состояние ума, целью которого является выход из этого состояния, поэтому они делают то, что от них просят. Если бы кошка сказала что-то вроде "А где норма по маринованным гиперболам?", то все бы намариновали полную форму стилистических приемов, хоть и слабо представляя, что это такое. Но вместо этого она сказала что-то более полезное: "Чтобы не было как в прошлый раз, я спрошу заранее. Вы все нужные документы собрали, заполнили и заверили?" Оказалось, что у одной части толпы нет половины нужных документов, а у другой половины – другой половины. А у половин половин были неправильно заполненные поля. Ругаясь, все вместе заполнили нужные бланки, помогая другу другу сверяя разрозненные клочки общих знаний. Если бы цивилизация не была изобретена заранее, то она была бы изобретена в этот момент. Исидра уверенно руководила толпой, ведь она была уверенна в себе. Когда все было сделано и перепроверено, ошка, похвалив всех, вернулась в очередь, где её место занимала её шляпа.
– Я просто очень ответственно подхожу к документации. Открытие своего дела – это не с детворой сыграть в "Пни гиза", – объяснила кошка, хищно улыбаясь, а не хищно она не могла. То, что она решила открыть заведение по продаже еды только пару дней назад, она не упомянула. Как и то, что фактически за неё собрали и заполнили все бумаги более опытные стоятели в очередях. И правильно, это бы подпортило её хвастовство.
– Значит, вам нужно помещение, – вернулся к бубнению призрак. Бубнение – это так успокаивающе привычно. Не то что первый раз пришедший со всеми документами посетитель, – есть несколько бывших таверн…
Исидра отвергла все предложения, потому что они имели цену, что совершенно возмутительно. Наконец, клерк, поняв, что цена – слишком большой недостаток, предложил купить участок земли, на котором расположен аварийный многоэтажный дом, который всё равно нужно было снести, но при условии, что покупательница сделает дом неаварийным. Это была возмутительность средней степени, и после всех подписей кошка стала обладательницей городской земли с кучей мусора в форме дома на ней, заплатив скромную астрономическую сумму, смотря кого спрашивать.
Исидра шла к новому дому по закатному городу, золотящемуся закатом, и смотрела на зажигающиеся огни в окнах. Жители города сонно освобождали улицы в теплом сумраке. Ветер волновал листву деревьев, разнося запахи океана и споры бархатника. Впереди еще столько работы.