bannerbannerbanner
Синий шепот. Книга 2

Цзюлу Фэйсян
Синий шепот. Книга 2

– Получается, тритон тоже знает?

– Конечно же знает, – ответила Цин Цзи.

– Он что, сумасшедший? Зачем тогда отдал жемчужину? Сюда идет армия покорителей демонов, а главнокомандующий лишился жемчужины…

– Почему ты спросила об этом только сегодня? По-моему, тритон уже давно сошел с ума. – Цин Цзи перевела взгляд на Цзи Юньхэ. – Но это не так уж плохо. Меня вот никто не может свести с ума, даже если бы я захотела.

Эти слова озадачили Цзи Юньхэ. Она внезапно вспомнила женщину в белом из своего сна и правду о гибели Нин Жочу. Губы Цзи Юньхэ дрогнули, точно она порывалась что-то сказать. Девушка колебалась, не зная, стоит ли поведать Цин Цзи свой сон, который мог оказаться всего лишь фантазией.

Немного подумав, она решила зайти издалека:

– Кстати говоря, Цин Цзи, я слышала, что Нин Жочу… и нынешний Наставник государства учились вместе.

Цин Цзи отхлебнула чаю и подтвердила:

– Да, это так.

– Любопытно, как они ладили между собой?

Цин Цзи удивилась:

– Почему это тебя интересует?

– Наставник государства однажды сказал, что хочет похоронить этот мир. Хаос, в который теперь погрузилась страна, во многом возник из-за попустительства Наставника. Я хочу знать почему. За что он так ненавидит людей? Потому что Нин Жочу погиб?

Цзи Юньхэ намеренно упомянула имя Великого Мастера. Цин Цзи улыбнулась:

– Конечно же нет. Ученики неплохо ладили между собой, но их дружба не была столь крепкой. Вообще-то мне очень мало известно о нынешнем Наставнике государства. Я провела внутри печати несколько десятилетий, а когда вышла, выяснила, что Наставник – плохой человек.

Ло Цзиньсан тоже стало любопытно. Легендарная личность Наставника государства во всем мире вызывала неизменный интерес.

– То есть когда-то он был добрым?

– По крайней мере не был злым.

Ответ Цин Цзи снова смутил Цзи Юньхэ. Женщина из ее сна утверждала, что Наставник государства плел интриги за спиной Нин Жочу и разлучил Великого Мастера с птицей Луань, но Цин Цзи верила, что Наставник и Нин Жочу учились вместе и поддерживали самые обычные отношения. Если только… Если только Наставник государства не провел сразу обоих – и Нин Жочу, и его возлюбленную.

Только для чего? Зачем он погубил Нин Жочу и лишил счастья Цин Цзи? Почему после этого его нрав «испортился» и он захотел похоронить этот мир? Кто та женщина, память о которой он бережно хранил в сердце?

– Почему же он так переменился? – тоже удивилась Ло Цзиньсан. Вдруг ей в голову пришла новая мысль, и ее глаза загорелись. – Нин Жочу был очень силен, Наставник не уступает ему в силе. Кто же их обучал? Их наставник еще жив? Можно я попрошусь к нему в ученицы?

Действительно, Цзи Юньхэ совсем забыла о наставнике двух непревзойденных мастеров. Чтобы одновременно выпестовать двух сильных воспитанников, учителю пришлось изрядно потрудиться.

– Я не видела их наставника. Нин Жочу редко обращался к нему. В отличие от своего соученика… ну, нынешнего Наставника государства, о котором вы твердите. Вдвоем они объездили весь мир: учитель и ученик. А потом из очередного странствия вернулся только юноша. О прежнем наставнике никто больше ничего не слышал. Это все, что я знаю.

Учитель и ученик, вместе объездившие весь мир… Цзи Юньхэ осенило… Путевые заметки, которые она читала в подземелье Наставника государства! Неужели… Сердце Цзи Юньхэ забилось сильнее. Похоже, ей открылся величайший секрет.

– Их обучал мужчина или это была женщина?

– Женщина.

– Она любила белый цвет и носила белые одежды? – уточнила Цзи Юньхэ и затаила дыхание.

Цин Цзи вскинула брови:

– Откуда ты знаешь?

Цзи Юньхэ глубоко вздохнула. Все эти годы Наставник государства нежно любил и отказывался забыть… своего учителя. Точнее, наставницу.

14. Спор

Цзи Юньхэ знала, что сто лет назад покорители демонов жили по иным правилам. Запрета покидать свои земли не существовало, и если ребенок, обладавший двойным пульсом, хотел стать покорителем демонов, то он просто искал себе наставника, чтобы обучаться у него ремеслу.

Управлять духовной силой, источником которой служил двойной пульс, – задача не из легких. Стать великим мастером, способным усмирять нечисть, еще сложнее. Поэтому обучение начиналось в раннем детстве. Когда наставник брал себе ученика, то, по сути, заменял ему родных отца с матерью. Отношения между наставником и учеником строились по строгим правилам, и с отделением четырех земель ограничения и запреты нисколько не смягчились, а их нарушение считалось не меньшим грехом, чем отцеубийство. Когда Цзи Юньхэ помогла названому брату убить Линь Цанланя, их общего наставника, она совершила ужасное злодеяние, противное Небу. Если бы об этом узнали, никто бы не усомнился в том, что преступница не заслуживает прощения.

Открытие, что нынешний Наставник государства некогда полюбил собственную наставницу и по сей день хранил в сердце глубокие чувства к ней, не укладывалось у Цзи Юньхэ в голове.

Поэтому она промолчала и не сказала Цин Цзи о том, что видела во сне. В конце концов, нельзя обвинять человека, исходя из снов и догадок и не имея веских доказательств его преступления. Птица Луань сильно пострадала и сумела бы отомстить, не стоило делать при ней громких заявлений. Цзи Юньхэ понимала, что та не забыла Нин Жочу и не выбросила его из сердца. Обида по-прежнему терзала птицу Луань, но она полагала, что обидчик мертв и счет предъявить некому.

Узнай она, что в ее несчастье повинен нынешний Наставник государства, не смогла бы смиренно принять эту новость. Птица Луань сразилась бы с Наставником государства, несмотря ни на что и вопреки доводам разума. Женщина из сна Цзи Юньхэ это предвидела. В современном мире бросить вызов Наставнику государства могла только птица Луань, однако за последние десятилетия тот не участвовал в великих битвах и не показывал, на что способен. Оценить силу птицы Луань тоже было непросто. Если эти двое вступят в битву, трудно предсказать ее исход…

С другой стороны, пока зеленокрылая птица Луань оберегала север, это вселяло в жителей плоскогорья уверенность и надежду. Цзи Юньхэ не хотела, чтобы северные земли лишились защиты. Тем более теперь, когда она узнала Цин Цзи поближе. Иными словами, Цзи Юньхэ ни при каких обстоятельствах не хотела, чтобы новая подруга пострадала, поэтому сомкнула губы и ничего не сказала. Лишь с нетерпением ждала, что женщина в белом появится снова и ответит на все вопросы. Но как Цзи Юньхэ ни призывала в свои сны загадочную незнакомку, та больше не приходила. Возможно, чем ближе к Цзи Юньхэ подбиралась смерть, тем яснее она видела женщину в белом. Когда же состояние больной улучшилось, пусть только внешне, наставница великих мастеров ее покинула… Неужто души умерших могут беседовать с живыми?

Однако размышлять о всякого рода мистике было некогда. К северу неминуемо приближалась грозная армия трех земель во главе с Линь Хаоцином. У Чан И прибавилось дел. К нему приходило все больше людей, силуэты которых виднелись из-за ширмы. Несколько дней кряду Цзи Юньхэ с Чан И не успевали даже словом перемолвиться, и тем не менее каждый вечер, когда она открывала глаза, к своему изумлению, видела, что Чан И сидит подле ее кровати. Тритон неизменно ждал, пока Цзи Юньхэ очнется.

Как-то раз девушка проснулась, но глаза открывать не спешила. Она почувствовала, как тритон осторожно взял ее запястье и прохладным кончиком пальца нащупал пульс. Тогда Цзи Юньхэ приподняла веки, стараясь глядеть в сторону. Тритон тут же отпустил ее руку.

Цзи Юньхэ глубоко вздохнула. Ее тронула деликатная забота, которую Чан И пытался всячески скрыть. Прежде чем он ушел, девушка удержала его за запястье. Кончики серебристых волос скользнули по тыльной стороне ее ладони.

– Чан И. – Цзи Юньхэ подняла голову и заглянула в глаза, по ледяной синеве которых пробежала легкая рябь. – Как ты собираешься одолеть Линь Хаоцина?

При этих словах льдистая синь в глазах тритона застыла.

– Что я слышу? Верховный страж Цзи вспомнила старого друга и ходатайствует за Линь Хаоцина? – послышался голос монаха Кунмина, который пристроился у чайного столика за спиной тритона и разбирал мешочки с иглами. Держа в руке иглу, монах вышел вперед и усмехнулся: – Если тебе это по силам, убеди тритона забрать обратно сокровенную жемчужину. Или придется ходатайствовать за нас перед Линь Хаоцином.

Чан И стряхнул руку Цзи Юньхэ:

– Я знаю, что делать. Хватит болтать попусту.

Развернувшись и скрывшись за ширмой, тритон отгородился от девушки магическим барьером. Не успела Цзи Юньхэ проводить Чан И взглядом, как Кунмин вонзил ей в лоб акупунктурную иглу. Укол был очень болезненным. Цзи Юньхэ не понимала, лечит ее монах или срывает на ней злость. Решив не принимать подобные мелочи близко к сердцу, она посмотрела на Кунмина:

– Принцесса Шуньдэ приказала Линь Хаоцину возглавить армию трех земель и атаковать север. Вам следует во что бы то ни стало избежать лобового столкновения. Война длится уже несколько лет, всем известно, какими силами располагает север. Возможно, цель принцессы Шуньдэ – не поработить север с помощью Линь Хаоцина, а заставить покорителей демонов убивать друг друга…

Монах Кунмин глянул на Цзи Юньхэ и вонзил в акупунктурную точку вторую иглу.

– Неужели? И что же верховный страж нам посоветует?

– Ваша цель – не выиграть сражение, а победить врага, не участвуя в битве. Замедлите его продвижение с помощью магического барьера или печати, тяните время, попробуйте убедить Линь Хаоцина сложить оружие.

Монах вынул акупунктурные иглы из головы больной. Его движения больше не причиняли боли. Собирая иглы, Кунмин спокойно сказал:

– Теперь понятно, за что тритон тебя ценит. Вы с ним мыслите одинаково.

Слова монаха застигли Цзи Юньхэ врасплох. Убрав иглы в мешочек, Кунмин сообщил:

– Тритон уже отдал распоряжения. Вот уже два дня все трудятся над магическим барьером. У нас в запасе еще пара дней, пока сюда пожалует армия покорителей демонов. Мы как раз успеем установить магический барьер и создать печать, в которой враг увязнет дней на десять, а то и больше.

 

Оказывается, Чан И научился строить расчеты и планы. Цзи Юньхэ опустила глаза и улыбнулась:

– Очень хорошо.

То, что Чан И научился строить собственные планы, очень обрадовало Цзи Юньхэ.

Впрочем, за последние шесть лет силы севера значительно окрепли. Это произошло не без помощи монаха Кунмина, однако Чан И тоже усвоил немало. Возможно, Цзи Юньхэ недооценила прозорливость тритона.

– Самый трудный вопрос заключается в том, как уговорить Линь Хаоцина сдаться. – Монах Кунмин окинул взглядом больную. – По моему мнению, когда враг увязнет внутри печати, тебе стоит выйти и открыть переговоры. Ты лучше всех знаешь Линь Хаоцина, но… тритон не согласен. И я не знаю, как долго ты еще протянешь.

– Сколько у меня осталось времени, как вы думаете?

– Твой пульс слабеет, а внутренние органы крайне истощены. Я бы дал тебе несколько дней.

Цзи Юньхэ на мгновение замолчала, а потом уточнила:

– Ты сказал ему?

– Нет нужды скрывать от него правду.

А-а… Так вот в чем дело. Неудивительно, что Чан И проверял ее пульс, когда она должна была проснуться. Он опасался, что Цзи Юньхэ уже не откроет глаза…

Чан И оставил на Цзи Юньхэ свою печать, отдал ей сокровенную жемчужину и запер в крошечной комнате, но по-прежнему сомневался, что сделал достаточно.

Ту ночь Цзи Юньхэ провела, разглядывая ширму. Свеча на столе Чан И горела до рассвета, тритон снял магический барьер только в полдень. Он обогнул ширму и нахмурился, увидев, что Цзи Юньхэ бодрствует.

– Тебе нужно спать.

– Очень скоро у меня будет много времени для сна. Позволь напоследок подольше не закрывать глаза.

Окно было чуть приоткрыто. Лучи зимнего солнца проникали сквозь узкую щель и падали на серебристые волосы Чан И, мягкие и безупречно чистые. Цзи Юньхэ улыбнулась:

– Раз уж мне не довелось насладиться красотой далеких земель, я хоть полюбуюсь на красавца вблизи.

Чан И вздрогнул и недовольно прищурился.

– Цзи Юньхэ!

Возможно, эти слова напомнили ему о прошлом…

– А ну-ка, давай. – Цзи Юньхэ снова неожиданно улыбнулась. – Чан И, садись сюда!

Девушка похлопала по краю кровати. Тритон взглянул на ее руку. Вообще-то он всегда там и сидел, но, когда занять привычное место его пригласила Цзи Юньхэ, шагнул в сторону и устроился у чайного столика, борясь с напряжением и неловкостью.

– Чан И, скоро Линь Хаоцин достигнет севера. Кто будет вести переговоры?

Тритон скользнул взором по ее впалым щекам и отвел глаза, словно ощутил острую боль.

– Уж точно не ты.

– Это должна быть я. Я лучше всех знаю мастеров трех земель и Линь Хаоцина. И много лет противостояла ему, пока жила в долине Покорителей Демонов, хотя причиной тому были особые обстоятельства. Мы с ним и враги, и друзья… А еще мы члены одной семьи, в которой, кроме нас, больше никого не осталось…

– Ах вот оно что! – Чан И издал тихий смешок. – Не знал, что вы с Линь Хаоцином настолько близки.

Цзи Юньхэ чутко следила за настроением Чан И. Их взгляды пересеклись.

– Я…

Прежде чем она успела что-то сказать, дверь распахнулась и в комнату ворвалась Ло Цзиньсан. Еще на бегу она воскликнула:

– Линь Хаоцин дошел до печати и остановился!

Ни тритон, ни Цзи Юньхэ этого не ожидали. Последние несколько дней Ло Цзиньсан не объявлялась. Из-за того, что она умела становиться невидимой и могла проникнуть куда угодно, ее отправили на разведку, чтобы добыть секретные сведения.

Вернувшись и увидев, что Чан И нет за рабочим столом и магический барьер снят, Ло Цзиньсан обогнула ширму и выпалила:

– Похоже, они почуяли печать. Войска остановились прямо перед ней. Они не собираются атаковать. Кажется, хотят отрезать плоскогорье от внешнего мира!

Чан И нахмурился, а Цзи Юньхэ растерялась:

– Отрезать от внешнего мира? Что ты имеешь в виду?

– Ты не понимаешь, Юньхэ. Наше плоскогорье – это северный рубеж империи Чэнь. К северу от нас нет ничего, кроме глухих гор и снежных равнин. Там даже демону выжить непросто, не говоря о простых людях. Многие бегут к нам из империи Чэнь, а Линь Хаоцин не пошел в наступление и просто перерезал дорогу на юг. Он будет хватать всех, кто следует на север, и перекроет пути снабжения…

– Значит, он хочет осадить север. – Цзи Юньхэ по-прежнему не понимала. – Императорской армии этого сделать не удалось, с чего вдруг у Линь Хаоцина получится?

Едва речь зашла о важных делах, тритон и Цзи Юньхэ забыли о недавнем споре. Цзи Юньхэ продолжила рассуждать вслух:

– В распоряжении императорского двора были только ученики Наставника государства, которых не хватало. Поэтому император пытался отрезать север от мира силами обычных солдат. К его несчастью, в числе наших сторонников есть демоны, способные легко обойти любые заслоны: кто-то по воздуху, кто-то по рекам, а кто-то находит лазейку в горах.

– Верно, – кивнула Ло Цзиньсан. – Хорошо, что я умею становиться невидимой, иначе не смогла бы вернуться. Мастера Линь Хаоцина привели целую армию демонов. Они кишмя кишат в воздухе, реках и на земле. Уже захватили все дороги.

Чан И задумался:

– Когда я атаковал плоскогорье, многие покорители демонов сражались с моими повстанцами не в полную силу. Вероятно, сейчас это изменилось.

– Похоже, Линь Хаоцин действительно бросил на борьбу с севером силы всех земель, но зачем? – Цзи Юньхэ была озадачена. – Чем дольше император с нами воюет, тем это выгоднее для Линь Хаоцина и племени покорителей демонов, так ведь? Зачем правитель долины вообще полез в эту мутную воду? Что принцесса Шуньдэ ему посулила? Уничтожать север не в его интересах…

Ло Цзиньсан, которая внимательно следила за разговором тритона и Цзи Юньхэ, вскинула голову:

– О чем это вы говорите? Почему покорители демонов шесть лет назад обороняли плоскогорье не в полную силу? Им же потом пришлось перебираться на юг со всеми пожитками… И если Линь Хаоцин не хочет уничтожать север, зачем он привел сюда такую огромную армию?

– Перебравшись в долину, северные мастера объединились с южными. Силы племени возросли, – объяснила Цзи Юньхэ, немного подумала и продолжила свою мысль: – Император расселил племя покорителей демонов по четырем землям и запретил мастерам пересекать границы. Двор боялся покорителей демонов и пытался держать их в узде. Когда повстанцы захватили Северное плоскогорье, разумеется, мастера, не примкнувшие к восстанию, бежали. И что интересно, они выбрали долгий путь в Южную долину, а не более близкую дорогу к Восточному острову или Западной горе. Потому что покорители демонов Южной долины самые сильные… Пока борьба с севером выматывает императорский двор, покорителям демонов выгодно держаться в тени и ждать своего часа. У них явно есть какой-то план. Линь Хаоцин, Линь Хаоцин… Зачем ты явился на север? Что тебе нужно?

– Ему нужна ты, – вмешался Кунмин.

Все уставились на монаха, который бросил на стол перед Чан И еще холодное на ощупь письмо.

– Что это значит, плешивый осел? – воскликнула Ло Цзиньсан.

– Линь Хаоцин прислал письмо с требованием выдать ему Цзи Юньхэ. Он обещает отступить, как только получит девушку. Вот письмо. – Кунмин посмотрел на Чан И. – Гонец еще здесь, ожидает ответа.

Чан И даже не развернул послание. Он обратил конверт в кусочек льда и раскрошил.

– Пусть убирается вон.

Кунмин усмехнулся:

– Так я и думал.

Он развернулся, чтобы уйти, но Цзи Юньхэ неожиданно окликнула его:

– Погоди!

– Не медли! – тут же отозвался Чан И.

Поведение тритона позабавило Цзи Юньхэ, хотя она начинала немного сердиться:

– Я не договорила…

– Не о чем говорить. Решение уже принято.

– Откуда ты знаешь, что я собираюсь сказать?

– Просто знаю.

– Нет, не знаешь.

Ло Цзиньсан недовольно бросила:

– Хватит препираться, как малые дети. Вам на пару почти сто лет…

– Он демон, у него возраст на лбу отпечатан. Из этих ста лет на него приходится восемьдесят. А я еще молода! – взорвалась Цзи Юньхэ.

Чан И сжал кулаки, а Ло Цзиньсан посмотрела на Цзи Юньхэ с неприязнью:

– Юньхэ… Ты ведешь себя несерьезно.

– Кто бы говорил… – буркнул монах Кунмин, со стороны глядя на Ло Цзиньсан.

Та еле сдержалась:

– Я пытаюсь их успокоить, а ты не лезь. Я тебя предупредила.

– Ты меня предупредила? Ло Цзиньсан, ты самовольно покинула север. Я тебе это еще припомню…

– Что ты припомнишь? Когда я торчу на севере – ты недоволен, когда ухожу – опять недоволен. Что ты вечно ко мне цепляешься?

Цзи Юньхэ слегка опешила при виде столь яростной перепалки.

– Хватит! – рявкнул Чан И, взяв на себя роль взрослого. – Если хотите ругаться, идите в другое место.

Цзи Юньхэ потерла лоб:

– Гонец ожидает ответа! Можно уже поговорить о делах?

Спор о ребячестве наконец завершился.

Цзи Юньхэ глубоко вздохнула:

– Позволь мне встретиться с Линь Хаоцином.

– Нет.

– Я не говорю, что уйду вместе с ним. Прошу только о встрече. Мне нужно узнать, что он собирается делать.

– Я запрещаю.

– Но почему?

– Цзи Юньхэ, не забывай, ты все еще моя пленница, – отрезал Чан И после долгой паузы.

15. Я на твоей стороне

Стало ясно, что Чан И ни за что не отпустит Цзи Юньхэ. Девушка ненадолго задумалась и предложила:

– Тогда разреши мне поговорить с гонцом, который доставил письмо.

Ло Цзиньсан растерялась:

– Уже очень поздно…

– Нам нельзя медлить…

Цзи Юньхэ не договорила. Все и так понимали, что время стоило очень дорого – и для самой Цзи Юньхэ, и для всех обитателей севера.

Чан И поразмыслил и отдал распоряжение Кунмину:

– Приведи сюда гонца.

Приличия не допускали принимать гонца на половине Цзи Юньхэ, поэтому впервые за полмесяца девушка вышла из-за ширмы. Чан И сел за рабочий стол, Цзи Юньхэ примостилась слева от него, а Кунмин и Ло Цзиньсан встали позади, чтобы внимательно наблюдать за гонцом и оберегать больную.

Пламя свечи заколыхалось, и в комнату медленно вошла очаровательная женщина. Она поприветствовала Чан И, а затем перевела взгляд на его пленницу:

– Мое почтение, верховный страж. Премного о вас наслышана.

Женщину окружала мощная демоническая аура: очевидно, гонцом Линь Хаоцину служила укрощенная демоница. Цзи Юньхэ не встречала ее в долине, однако хозяин, вне всяких сомнений, доверял своей посланнице.

– Откуда ты меня знаешь? – поинтересовалась Цзи Юньхэ.

– Правитель долины часто упоминал имя верховного стража. Он изготовил ваш портрет и показал его мне. Я многое о вас знаю.

Как любопытно! Оказывается, Линь Хаоцин нередко вспоминал названую сестру и даже заказал ее портрет. Тот, кто не знал истинного положения дел, мог подумать, что Линь Хаоцин питает к Цзи Юньхэ странные чувства.

Монах Кунмин, стоявший позади Цзи Юньхэ, вскинул глаза на Чан И. Губы тритона были сжаты, а взгляд непроницаем.

Цзи Юньхэ улыбнулась:

– Я не знала, что правитель долины так тепло относится ко мне.

– Иначе и быть не может. Верховный страж и правитель долины вместе делили невзгоды, строили планы и противостояли врагам. Благодаря вам он взошел на престол…

Цзи Юньхэ удивленно нахмурилась и с недоверием оглядела хрупкую фигуру демоницы. Неужели посланница знает, что названые брат и сестра убили Линь Цанланя и обманули принцессу Шуньдэ? Цзи Юньхэ была уверена, что Линь Хаоцин никому не откроет свою тайну. Или… эта женщина ему не чужая?

– Кем ты приходишься Линь Хаоцину?

– Я его рабыня. Меня зовут Сы Ю.

Значит, за шесть лет Линь Хаоцин успел завести собственную рабыню.

– Почтенный владыка, – обратилась Сы Ю к тритону, – правитель долины не питает вражды к северу. Если вы разрешите Цзи Юньхэ вернуться в долину, наши войска тут же уйдут.

Линь Хаоцин действительно явился, чтобы забрать Цзи Юньхэ.

– Вернуться в долину? – нарушил молчание Чан И, холодно глядя на Сы Ю. – Или ко двору императора?

Сы Ю хотела ответить, но Чан И ее перебил:

– Это не имеет значения. Никто не заберет отсюда Цзи Юньхэ. Ни правитель долины, ни принцесса ее не получат.

В комнате воцарилась тишина. Цзи Юньхэ посмотрела на тритона и приложила руку к груди, к месту, где ощущался сгусток прохлады.

Сы Ю предприняла еще попытку:

– Почтенный владыка, к чему лишние жертвы? Вы же понимаете, что при нынешней расстановке сил ни одна из трех сторон не нападет первой.

– Неужели? – Чан И сверлил демоницу пронзительным взглядом. Даже без сокровенной жемчужины он легко подавлял собеседника силой своей натуры. – Северное плоскогорье не подчиняется ни императору, ни правителям остальных трех земель. Люди и демоны, которые бежали сюда, не имели за душой ничего, кроме надежды. Если Наставник государства желает им смерти, нам придется его уничтожить. Если племя покорителей демонов поддержит Наставника государства, то станет нашим врагом. Ты хочешь обсудить со мной опасения жителей севера?

 

Чан И выдержал паузу и продолжил:

– У северян ничего нет. Мы не признаем ограничений и ничего не боимся. Если вы хотите с нами сразиться, мы примем бой. Без всяких условий и компромиссов. Мы не выдадим ни Цзи Юньхэ, ни Кунмина, ни любого из тех, кто нашел здесь убежище.

Когда Чан И договорил, в комнате повисла звенящая тишина, которую нарушал только вой ветра за окном. Цзи Юньхэ не отводила глаз от Чан И. Тритон вел себя как истинный властелин, достойный обращения «почтенный владыка». Дракон, таившийся в пучине[9], наконец-то взлетел в поднебесье…

Прошло немало времени, прежде чем Сы Ю отвесила грациозный поклон:

– Рабыня уяснила слова почтенного владыки. Простите ничтожную за то, что вас потревожила.

Когда посланница ушла, монах и Ло Цзиньсан заговорили не сразу. Похоже, Кунмина тронули речи тритона. Монах больше не выказывал прежней непримиримости.

– Воевать с племенем покорителей демонов будет непросто. Даже если мы победим, есть риск уподобиться богомолу, который схватил цикаду и не заметил позади воробья. Что мы будем делать, если сюда заявится Наставник государства с императорской армией? Обдумай это хорошенько.

После этих слов Кунмин вместе с Ло Цзиньсан удалились. Чан И взял кисть и начал что-то писать. Свеча на столе разливала вокруг мягкий свет.

– Чан И, – позвала Цзи Юньхэ.

Тритон поднял на нее глаза:

– Я знаю, что ты хочешь сказать, и не желаю этого слышать. Ступай обратно.

Уже в который раз Чан И произносил это, не давая Цзи Юньхэ и слова сказать. Та не знала, смеяться ей или злиться.

– Ты снова заранее знаешь, что я скажу?

Он усмехнулся и отложил кисть.

– Ты хочешь напомнить мне, что не бежала на север в поисках убежища. Что-то в этом роде. Цзи Юньхэ, люди, которые переметнулись на нашу сторону, сами сделали выбор и вольны делать все, что им заблагорассудится. Тебя это не касается…

– Я предвидела, что ты это скажешь. Нет. Ты опять не угадал.

Слово «опять» застало Чан И врасплох. Он насмешливо улыбнулся:

– Действительно. Разве демону по силам понять, о чем думает покоритель нечисти?

Цзи Юньхэ не ответила на очередную колкость. Вместо этого она взяла кисть, которая лежала на столе, и провела на листе бумаги линию.

– Представь, что Северное плоскогорье находится здесь. Это линия осады. Линь Хаоцин перекрыл все дороги на юг. Под его надзором суша, воздух и водные пути. Очевидно, что ему пришлось растянуть войска в горизонтальную линию. Если за воздухом наблюдает сильный демон, значит, где-то должен находиться мастер, который им управляет. С реками и сушей та же история. Наставник государства долгие годы стремился ослабить племя покорителей демонов, поэтому среди них наберется не больше восьми сильных мастеров. Причем троих воспитали в Южной долине, сам Линь Хаоцин не сунется на передовую, поскольку он правитель и главнокомандующий, Сюэ Саньюэ отправилась на острова бессмертных, на нее рассчитывать не приходится, а я… – Уголки губ Цзи Юньхэ приподнялись в улыбке. – В этот раз я на твоей стороне.

Чан И поднял голову и увидел перед собой изможденную девушку с улыбкой на губах и горящими глазами, которые смотрели прямо на него. Время и боль не лишили Цзи Юньхэ гордости и уверенности в собственных силах. Между тритоном и девушкой плясал и подрагивал огонек свечи. В сердце тритона копошились сомнения, он хотел знать причину неожиданной поддержки, но не решился заговорить, не желая рассеять очарование момента.

Цзи Юньхэ опустила глаза и отметила на бумаге шесть точек.

– В небе нет стен, защитных рвов и опорных пунктов. Поэтому, чтобы полностью перекрыть воздушные пути, нужны два сильных мастера с парой демонов. Из оставшейся троицы одному мастеру поручат следить за реками, а двум – обезопасить сушу. Рядовые мастера растянутся в линию. Если случится что-то непредвиденное, сильный мастер всегда придет на помощь другому сильному мастеру. Сильные мастера – это ключевые звенья плана Линь Хаоцина. Если убрать одного из тех, кто отвечает за воздух, и одного из пары, которая не спускает глаз с суши, осада рухнет.

– Откуда ты знаешь их планы? – уточнил Чан И, когда Цзи Юньхэ положила кисть на стол.

– Это самое разумное решение, и… – Цзи Юньхэ улыбнулась. – Я хорошо знаю Линь Хаоцина.

Услышав последние слова, Чан И слегка помрачнел, уголки его губ опустились. Цзи Юньхэ, которая внимательно разглядывала схему на бумаге, ничего не заметила и продолжила рассуждать:

– После прорыва осады Линь Хаоцин обязательно направит людей заткнуть брешь. Нужно воспользоваться случаем и атаковать врага с помощью отборных войск, но только с одного фланга. Главная задача – застичь их врасплох, одержать быструю победу и отступить, а не ввязываться в долгую битву. Цель – не разгромить врага наголову, а расстроить его планы и подорвать моральный дух. Покорители демонов трех земель пришли сюда не для того, чтобы сложить головы. Они не готовы жертвовать собственной жизнью. Если показать им, что север будет стоять насмерть и способен победить, среди мастеров неминуемо возникнут разногласия. Тогда север ценой наименьших потерь заставит армию Линь Хаоцина отступить. Что думаешь?

Цзи Юньхэ вскинула голову и взглянула на Чан И. Тритон ничем не выдал собственных чувств:

– Так и поступим. Завтра я выберу людей…

– Эй, погоди, – перебила его девушка. – Хотя нынешние покорители демонов уже не те, что прежде, справиться с сильными мастерами будет нелегко. Я не преувеличиваю. Когда зеленокрылая птица Луань вырвалась на свободу, ей противостояли Линь Хаоцин и Линь Цанлань. Если бы я или Сюэ Саньюэ им помогли и сражались, не щадя собственной жизни, возможно, все вместе мы бы пленили птицу. Поэтому… Чан И, ты не должен недооценивать врага. Вывести из игры двух сильных мастеров – это ключ к победе. Промахи недопустимы. Лучше всего с этим справитесь вы с Цин Цзи. Ты займешься сушей, а она – воздухом…

Не успела Цзи Юньхэ договорить, как Чан И прищурился:

– Похоже, ты голову себе сломала, чтобы придумать, как заставить меня забрать жемчужину.

Цзи Юньхэ улыбнулась:

– Возглавить войска должен главнокомандующий.

Чан И на мгновение задумался:

– Я приму участие в битве и вернусь, когда минет одна стража.

Тритон хотел сказать, что эта сокровенная жемчужина покинет ее тело только на одну стражу? Хватит ли этого, чтобы обо всем расспросить женщину в белом? Но одна стража – лучше, чем ничего.

– Когда ты отправишься?

– Завтра.

Цзи Юньхэ нахмурилась:

– У нас так мало времени. А птица Луань согласится?

– Конечно, согласится! Предоставьте уговоры мне! – выскочила из-за двери Ло Цзиньсан.

Ее появления Цзи Юньхэ никак не ожидала.

– Почему ты все еще здесь?

– Ждала, пока тритон уйдет, чтобы поговорить с тобой, а потом… я все услышала, пока пряталась.

Цзи Юньхэ рассмеялась и взглянула на Чан И. Пусть она не смогла обнаружить Ло Цзиньсан, только неужели он тоже ничего не заметил? У него не было сокровенной жемчужины, однако он всегда отличался острым восприятием.

– Завтра я поймаю большую птицу и предложу полетать, чтобы развеяться. А когда мы отправимся в путь, заставлю вступить в битву. Даже если для этого мне придется тащить ее за волосы.

– Цин Цзи прикончит тебя, если услышит, – заметила Цзи Юньхэ.

Ло Цзиньсан с улыбкой почесала в затылке и поинтересовалась:

– А как достать сокровенную жемчужину из Цзи Юньхэ? Ей вскроют грудную клетку?

При этих словах на лице Чан И мелькнул легкий испуг, тем не менее он невозмутимо ответил:

– Как отдал, так и заберу.

Ло Цзиньсан обернулась к подруге:

– А как он тебе ее отдал?

В памяти Цзи Юньхэ внезапно воскресла сцена, которая разыгралась в тот день… Молниеносное прикосновение, тепло мягких губ, ощущение нежности, неповторимый запах Чан И… Все эти воспоминания стремительно хлынули в сознание Цзи Юньхэ.

Она отвернулась и невнятно произнесла:

– Ничего особенно, он дотронулся…

– И какое место он трогал?

– Я немного устала и собираюсь вздремнуть, тебе тоже пора домой.

Цзи Юньхэ почти вытолкнула Ло Цзиньсан за дверь. Обернувшись, она увидела, что Чан И сидит за столом и делает вид, будто увлечен чтением. Тритон спрятал лицо за книгой, вот только не догадался заслонить смеющиеся глаза. Когда Цзи Юньхэ заметила приподнятые уголки его глаз, ей показалось, что сердце пощекотали пушистым и мягким колоском щетинника, которым обычно дразнили собак и кошек.

9«Дракон притаился в пучине» или «нырнувший дракон» (кит. 潜在渊) – образное выражение, восходит к толкованию первой гексаграммы «Книги перемен», или «Ицзина» (ок. VIII в. до н. э.), которое призывает не предпринимать никаких действий.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26 
Рейтинг@Mail.ru