bannerbannerbanner

Цзян Куй. И был мне сон. Стихи. Перевел с китайского Сергей Торопцев

полная версияЦзян Куй. И был мне сон. Стихи. Перевел с китайского Сергей Торопцев
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2019-04-02
Файл подготовлен:
2019-04-09 18:44:18
Поделиться:

Цзян Куй (1155-1221) – поэт, музыкант, каллиграф. Лирик с трагедийным мироощущением. Его основные мотивы любовь и странничество. Его стихи – непроявленные сны; реальность – лишь то, в чем существует его поэтическое Я. Поэзия неотрывно сливается с музыкой в эмоциональном взрыве, это исповедальность, форма речи, эманация – и как выплеск души, и как проявление Универсума. Поэтический язык изобилует уходящими вглубь коннотациями, метафорами, эвфемизмами, с подтекстом, в метареальности сливающим придымленные образы со сферой личного. Для обложки использована картина художника Чжэн Чанфу из личного собрания переводчика.

Полная версия

Полностью
Рейтинг@Mail.ru