В живописной горной долине на севере Англии, в городке Эрскдейл, совершено злодейское преступление – убиты фермер Джералд Элкотт, его жена, семилетняя дочь и двое годовалых близнецов. Они застрелены во время сильной метели, которая замела следы убийцы и единственного выжившего члена семьи – десятилетнего мальчика Джоша. Инспектору Скотленд-Ярда Иену Ратлиджу, оказавшемуся волею случая недалеко от Эрскдейла, поручено помочь местному инспектору Грили, который не в состоянии справиться с расследованием: его обескураживает обилие подозреваемых и отсутствие улик…
Ух, какая глупость! Пол книги рефлексия больного инспектора по поводу своего состояния и всего городка по поводу убийства. Скучно. Во второй половине события вроде бы как начинают развиваться. Этому хвалёному инспектору сообщили что он отстранён от дела и ему на смену едет другой полицейский. И только после этого он начинает бегать и расследовать убийство. Мне даже кажется, что главный констебль прав в своём отношении к Ратлиджу. Что называется, пока не пнёшь, не почешется.
От всей книги возникло впечатление, что авторы сами не знали как же распутать всё это, долго думали, возились и в конце концов вынудили персонажей, а главное убийцу, наделать кучу глупостей.
Но главный вопрос, который меня мучил (вопрос убийцы меня не мучил, я сразу поняла кто он, слишком явные подсказки), как девушка-инвалид которая передвигается в коляске (хотя и может стоять и сделать неуверенный шаг, другой) хозяйничает в гостинице и особенно поднимается по лестнице на второй этаж, что бы убирать в номерах? Лифта нет, во всяком случае о нём не упоминается. Все спускаются и поднимаются только по лестницам. И, заметьте, это начало 20 века, то есть коляски намного примитивнее современных. Можно сказать, что я дочитывала книгу что бы открыть тайну этой Элизабет. Каково же было моё разочарование, когда я так и не узнала этого.
Ох уж мне эти сказочники!