В одном из благополучных кварталов Лондона обнаружен труп сбитого автомобилем мужчины. Документов и денег при нем не обнаружено, единственная улика – дорогие золотые часы в жилетном кармане. Примерно в то же время к маяку на побережье Суссекса волны выбросили тело другого мужчины, также без денег и документов. Расследуя дело, инспектор Скотленд-Ярда Иен Ратлидж выходит на известную фирму, основанную двумя респектабельными семействами, и вскоре нащупывает некий криминальный сюжет. Но он должен быть очень осторожен, потому что смерть идет за ним по пятам…
Некоторые книги начинаешь читать совершенно от фонаря, даже не пытаясь объяснять себе, почему выбрана именно эта, а не другая. Вот так я взялась за «Доказательство виновности», ничего не зная об авторе и о том, что это, оказывается, уже пятнадцатая (!) его книга о Иене Ратлидже. И неожиданно мне все понравилось. Была в этом детективе какая-то несовременная степенность, солидность, скрупулезность, даже герметичность – может быть, потому, что дело происходит в Англии 1920-го года и в нем еще нет всеобщей почти религиозной компьютерной суеты, может быть, потому что у скотлендярдовца Ратлиджа обнаружились свои военные травмы, заставляющие его идентифицировать внутренний голос с расстрелянным им капралом и раз за разом искупать свою вину перед ним, может быть, потому что он один и очень достойный в поле воин… В общем, это была классика жанра, а классика по определению должна быть добротной. Особой психологической глубины или каких-то неожиданных нравственных прорывов от таких книг не ждешь, тем не менее они раз за разом подтверждают какие-то привычные истины, поэтому читаются легко и… узнаваемо. А ретро-стилистика добавляет этому повествовательного шарма, и ей как-то больше хочется доверять, чем суматохе и порожняку современных иллюстраций к тем же простым сентенциям.И еще это был тот редкий факт, когда название полностью соответствует содержанию, а содержание – замыслу, даже слишком: на протяжении всей книги Ратлидж мотается между Лондоном, Суссексом и Эссексом и в буквальном смысле слова по крупицам собирает доказательства виновности человека, пронесшего через всю жизнь ненависть к тем, кто, как ему казалось, испортил ему жизнь. Есть, конечно, в романе и натяжки (история с вышитым платком, история с покушением на старого учителя, тайное возвращение кузена и т.п.), но это не снижает интереса к сюжету, который хорошо закручен. Опять же было приятно, что мне не с первых страниц удалось выстроить приемлемую версию происходящего (хотя моя была бы, наверное, тоже неплоха!), и автор, подкидывая в расследование все новые и новые факты, сумел сохранить интригу до самого конца.
Сюжет. Иен Ратлидж начинает расследование убийства, совершённого с помощью авто (1919 год!), молодого человека с примечательными золотыми часами. Часы приводят в семейный бизнес виноторговцев. Частично Ратлиджу удаётся раскрыть преступление, но …Впечатление. Вот это «но» и является причиной, по которой я не могу высказать впечатление от прочитанной книги. Расследование обрывается на самом интересном месте, а главные фигуранты первого убийства не раскрыты, как не определена судьба одного из совладельцев фирмы. Или книга не до конца оцифрована, или будет продолжение.
Это 15-я книга в серии о Иене Ратлидже и 10-я из переведенных. Но так уж получилось, что прочел я ее первой. Действие происходит в 1920-м году, у всех в головах все еще сидят демоны Первой мировой войны, никто еще не осознал до конца, что Прекрасная эпоха закончилась и больше никогда не вернется. Как относиться к этой книге. Если как к чистому детективу, то любителям жанра может не понравиться некоторая искусственность «ниточек» следствия и находимых «ключей» к разгадке. Если как к роману о той эпохе с детективной составляющей, то книга будет интересной. Настолько, что хочется даже проехаться по описанным в романе местам.Метод расследования довольно утомителен – нужно по многу раз разговаривать с каждым из свидетелей, потому что каждый раз свидетели дают маленький кусочек нужной информации и ни одного байта информации сверх того. Более того, мы ведь научены другими книгами и сериалами, что и когда нужно делать следователю, и когда Ратлидж не проводит исследование местности, тех же цветочных клумб, это кажется еще более искусственным авторским способом сдержать расследование. А если добавить обычное для полицейских расследований давление начальства «Скорей! Скорей! Скорей!», возникает довольно неуютная атмосфера. Все начинается с того, что на улицах Лондона находят труп неизвестного. Скорее всего, жертву банального автомобильного наезда. Инспектора Иен Ратлидж из Скотленд Ярда, конечно, берется за расследование со всей тщательностью и скрупулезностью, но его мучают его собственные демоны, демоны недавней войны. Он все еще помнит солдата, которого приказал расстрелять на поле боя. А тут еще сестра, которая лезет с успокоениями. И женщина, которой он сделал предложение. И врач, который помнит Иена с довоенных времен и из-за этого не может понять, что перед ним теперь другой человек… Иену в расследование помогают пара сержантов и мешает новый начальник (своим беспрерывным «Скорее!» и равнодушным отношением к тому, кто на самом деле виновен). Читая роман, ощущаешь, что в нем слишком много героев и слишком много лишней информации. Старая добрая проблема романистов, вовлекающих в сюжет детективную линию – читатель хочет знать разгадку, а автору книги интереснее окружающая жизнь и характеры. Если настраиваться на детектив, то будет сложно отделаться от мысли, что роман выиграл бы, если бы его сократили вдвое. Если настраиваться на описание английской жизни 1920-х, то книга окажется весьма интересной и отнюдь не затянутой. В целом, перед нами не детектив в стиле классических английских детективов и не экшн в стиле американских детективов, а книга в жанре современного английского полицейского сериала, пусть действие и происходит сто лет назад.