bannerbanner

Приключения Оливера Твиста

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Александра Владимировна Кривцова
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Оливер Твист – герой одного из лучших произведений не только британской, но и мировой литературы – начал свое триумфальное шествие по миру в 1837 году и не прекращает его по сей день. 19 экранизаций, бесчисленное количество инсценировок, один из прекраснейших мюзиклов в истории жанра – захватывающие приключения одинокого мальчика, волею судьбы заброшенного на самое дно жизни, в мир воров и убийц, и сейчас вдохновляют на создание все новых и новых произведений искусства. Колоритная, сочная галерея обитателей криминального лондонского мира, с его лихими и беспощадными бандитами, зловещими скупщиками краденого, озорными мальчишками-карманниками и по-матерински добрыми к этим «воробушкам» грязных мостовых воровскими подругами, способна заворожить как юного, так и взрослого читателя. В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Полная версия:

Серия "Эксклюзивная классика (АСТ)"

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

Dreamm
Прочитав это произведение хочу отметить несколько моментов. 1. Именно с этого произведения лучше начинать знакомство с автором.  Привыкаешь к стилю изложения, слогу и местами витиеватым выражениям.2. Книга подойдёт для чтения и взрослым и детям. Оливер Твист м… Далее
Lusil
Очередной раз убеждаюсь, что нельзя ожидать слишком многого... Давно пора мне было познакомиться с данным произведением, но руки никак не доходили и видимо не зря, нужно было еще столько же лет проходить мимо. Мне показалось, что атмосфера произведения очень п… Далее
TibetanFox
Столько лет "Приключения Оливера Твиста" ядовитым шипом сидели в моей читательской биографии и постоянно язвили, являя упоминания о себе то тут, то там. Помня о других произведениях Чарльза Диккенса, я представляла, что действительно упускаю что-то ценное, пре… Далее
kittymara
Ну, вот никак не ожидала. Совсем никак не ожидала. Ничуть никак не ожидала, что вкатаю старине диккенсу аж целый трояк да еще аж за самого легендарного "оливера твиста. Нда. Ибо. Давненько я не читывала настолько слипшегося от рафинада тексту. Причем, он вро… Далее
Shishkodryomov
"Оливер Твист" для советского читателя всегда имел какое-то особенное значение. Именно с ним ассоциировался Диккенс, но достать книгу в советские годы было крайне проблематично. Когда же я ее смог купить уже в начале 90-х, то, под лавиной перестроечных открове… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль