bannerbannerbanner

Martin Chuzzlewit

полная версияMartin Chuzzlewit
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Английский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2017-09-28
Поделиться:

Полная версия

Полностью
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Sovushkina

Монументальный огромный труд любимого автора! Я с таким удовольствием погружалась в события романа, с такой радостью поглощала страницы, на которых и драма, и трагедия, и любовь, и криминал!

Название книги дает понять читателю, что главный герой книги – Мартин Чезлвит. Но для меня главными героями стали Том Пинч и мистер Пексниф. Первый потому, что очень открытый, честный, наивный. Второй – наивысший пилотаж лицемерия, порой даже вызывал восхищение своей наглостью.

Если б дед и внук смогли понять друг друга, то этой истории просто бы не случилось. Но гордыня обоих развела их по разные стороны и этим не преминули воспользоваться родственники, одним из которых был и мистер Пексниф. Мысль о том, что старый Мартин Чезлвит, богач, находится на пороге смерти, сподвигла его родственников на различные нелицеприятные поступки, даже на покушение на собственного отца и на убийство.

XIX век. Старая Англия. Молодая Америка. Кто из них более жесток и лицемерен? Очень здорово автор показал особенности молодой Америки, выросшей из преступников, проституток, мошенников разного калибра, сосланных в Новый Свет за различные преступления, но и там процветающих. Но что хуже? Что страшней? Традиционные особенности Англии, где кичатся своим аристократическим родством или преступная демократия молодой Америки? Чванство или меркантильность? Читателю самому предстоит найти для себя ответы на эти вопросы.

На примере молодого Мартина Диккенс показал, как можно измениться человеку за короткое время, как обуздать свою гордость. Книга прекрасная! Она как хорошая сказка, в которой по итогу добро побеждает зло и все хорошие персонажи счастливы, а плохие получили по заслугам. Лишь только Том Пинч все так же одиноко играет на органе....

Если вы любите английскую классику, но не знакомы с этим романом, то настоятельно рекомендую, вы получите большое удовольствие от прочтения.

100из 100tkomissarova

Продолжаю наслаждаться волшебным слогом Диккенса! Что может быть лучше в преддверии Нового Года и Рождества?

"Жизнь и приключения Мартина Чезлвита" – не самый известный роман писателя, но для меня он стал еще одной ступенькой в понимании, а скорее, даже в прочувствовании диккенсовской манеры писать, его стиля, его удивительной иронии, способности так глубоко понять человеческую натуру, ее слабости, пороки и сильные стороны. Конечно, многое в «Мартине Чезлвите» можно назвать классическим, типовым для Диккенса. Главный герой (Мартин Чезлвит), в целом положительный, но не лишенный недостатков (в данном случае эгоизма, эгоцентризма и себялюбия), поставлен в очень сложные жизненные условия, вынужден буквально выживать. При этом он противостоит несправедливости в лице главного злодея – абсолютно беспринципного, жалкого, бессовестного, алчного человека (Пексниф и его семейство, Джонас Чезлвит). Мартину приходится преодолеть множество трудностей и испытаний, прежде чем справедливость (в лице его дедушки, тоже Мартина Чезлвита) восторжествует. При этом молодой Мартин постепенно познает себя, сам растет морально. И, конечно, ему на его жизненном пути помогают такие же добрые, искренние, любящие люди – весельчак Марк Тэпли, Том Пинч (вот уж абсолютно идеальный персонаж!), Руфь, Джон Уэлсток. В целом, довольно каноническое развитие сюжета и предсказуемая концовка. Но, при всем при этом, этот роман Диккенса удивительно богат на всякого рода неожиданности, по крайней мере для меня. Иногда у меня было ощущение, что я читаю роман не одного автора. а целого коллектива. Порой я как будто читала Гоголя, с его описанием бескрайних дорог, тройки лошадей, несущейся бешеным голопом, проносящихся мимо деревень, постоялых дворов, сиротливых деревьев у обочины. Помните это гоголевское «чу!»? В романе Диккенса временами настроение было ну точно такое!Иногда Диккенс невероятно напоминал мне Достоевского. Описание душевного состояния Джонаса до и после убийства прямо неотвязно наводило на мысль о Раскольникове. Нет, конечно, сами герои друг на друга совсем не похожи. И мотивы для убийства у них были совсем разные. Но манера описывать их переживания, то, как преступление повлияло на них, искалечив их души, мне показалось очень близким.Но больше всего в этом романе Диккенс напоминал мне Ильфа и Петрова. Во-первых, эта великолепная часть романа, посвященная Америке! Как ярко и образно, с каким живым юмором автор описывает Новый Свет и его обитателей, со всеми их недостатками и пороками. Возможно, его описания покажутся немного гротескными, но в целом Америка Диккесна мало чем отличается от Америки Ильфа и Петрова. Во-вторых, этот искрометный юмор. Мне кажется, ни в одном еще романе Диккенса я не встречала такой тонкой иронии, такого обилия юмористических и при этом весьма жизненных образов, такого умения смеяться над окружающей действительностью, собой, своими согражданами, обычаями и нравами своей страны. И при всем при этом, «Мартин Чезлвит» – очень добрый, очень лиричный роман, роман про любовь и дружбу, про вечные ценности, про самопознание и рост… Трудно сказать, что в нем лучше – юмор или же эта, чувствительная, сторона. Мне понравилось и то, и другое!

60из 100lastivka

В этой книге морализаторство и сатира Диккенса наконец достигли такого уровня, на котором я не могу воспринимать их иначе как с испанским стыдом. Персонажи и сюжет – какой-то лютый воспитательный кринж, извините, другое слово и не подберешь. Главы про Америку – кринж в квадрате, читать местами больно – не потому, что «необыкновенная социальная широта» и «критика пороков» вызывает сочувствие к несчастному американскому пролетариату, а потому что похоже на какие-то личные придирки, непонятно зачем помещенные в художественную книгу.В общем, было как-то уж очень тяжело и неприятно читать этот панорамный охват современной Диккенсу действительности.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru