bannerbannerbanner

The King in Yellow

The King in Yellow
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Английский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2020-05-28
Файл подготовлен:
2020-05-27 20:22:39
Поделиться:

"The King in Yellow is a book of short stories by American writer Robert W. Chambers, first published by F. Tennyson Neely in 1895. The book is named after a play with the same title which recurs as a motif through some of the stories. The first half of the book features highly esteemed weird stories, and the book has been described by critics such as E. F. Bleiler, S. T. Joshi and T. E. D. Klein as a classic in the field of the supernatural. There are ten stories, the first four of which («„The Repairer of Reputations“», «„The Mask“», «„In the Court of the Dragon“», and «„The Yellow Sign“») mention The King in Yellow, a forbidden play which induces despair or madness in those who read it.

The first and fourth stories, «„The Repairer of Reputations“» and «„The Yellow Sign“», are set in an imagined future 1920s America, whereas the second and third stories, «„The Mask“» and «„In the Court of the Dragon“», are set in Paris. These stories are haunted by the theme: «„Have you found the Yellow Sign?“»

The weird and macabre character gradually fades away during the remaining stories, and the last three are written in the romantic fiction style common to Chambers' later work. They are all linked to the preceding stories by their Parisian setting and their artistic protagonists.

Robert W. Chambers is also famous for such works as:

""The Repairer of Reputations"«, „„In the Court of the Dragon““, „„The Demoiselle d'Ys““, „„The Prophets' Paradise““, „„The Maker of Moons““.»

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100marina_moynihan

It is a fearful thing to fall into the hands of the Living God! Перво-наперво мне вспомнилась «Трагедия о повешенном короле» – сочинители современных вирусных ужастиков, без сомнения, читали классиков жанра (на западе цикл о Короле в Жёлтом действительно является классикой, тогда как на русский язык из него переведен единственный рассказ). Повествование косвенно затрагивает пьесу неизвестного автора, которая сводит с ума – буквально – тех, кто имел неосторожность открыть её второй акт; можете сами догадаться, какой из столпов американской литературы ужаса оказался наиболее благодарным читателем цикла. Да, Г.Ф.Л. на основе туманной мифологии Чамберса создал свою – сногсшибательную, по аналогии с запретной книгой предшественника выдумал целую библиотеку, многое развил и упрочил, но если бы у меня был выбор – стать обладательницей «Некрономикона» или «Короля в желтом», я бы выбрала вторую.Чамберс очень тонок. Своими намеками он, кажется, не напугать хочет, а отравить читателя. Недосказанность, умалчивание и ненадежный рассказчик обладают у него невероятной силой. Мы не знаем, на какой широте (или в какой галактике) находится город (город?) Каркоза, не знаем, кто написал страшную пьесу, а о том, каково из себя божество (божество ли?), давшее ей название, не можем даже догадываться. И, несмотря на то, что фанарт изображает его таким, как на оригинальной обложке – крылатым и желтым – слишком ясно, что цвет относится скорее к концепции сумасшествия бога, чем к реальному облачению непостижимого существа. Из четырех рассказов, непосредственно связанных с пьесой, два («The Mask» и переведенный «The Yellow Sign») сделаны более искусно; за ними следует еще ряд коротких вещей, не связанных с «желтым» мифом. Прелестна новелла «The Demoiselle d’Ys» – очень амброзо-бирсовская и изящная, несмотря на то, что в наше время тема пребывания возлюбленных в разных временах и мирах переэксплуатирована. Короткая поэтическая вещица «The Prophets’ Paradise» – как будто результат вечера, проведенного за колодой Таро Итало Кальвино и Шекспира.Замыкают сборник четыре рассказа, в которых автор порывает с фантастикой, и первый из них (The Street of the Four Winds) потрясает – после потустороннего ужаса и недомолвок окунаешься в нечто бесконечно печальное, тоже страшное и недосказанное, но человеческое. Я не стану утверждать, что, мол, горе тем, кто еще не открыл для себя Чамберса. Но в моем пантеоне американской мифотворческой фантастики появился еще один божок.

80из 100Robusta

Приступая к чтению, я не совсем понимала, с чем именно предстоит встретиться, и по результатам прочтения впечатления оказались несколько смешанными. Но обо всем по порядку.Сборник The King in Yellow состоит из десяти рассказов, но только первые четыре связаны с упомянутым в названии королем. «Король в желтом» – это вымышленная пьеса, о которой говорят, что каждый, кто доберется до второго акта, сходит с ума. Собственно, в первых рассказах мы как раз и встречаемся с персонажами, так или иначе соприкоснувшимися с этой проклятой пьесой. Рассказы эти мне очень понравились – что-то в духе страшных историй про гроб на колесиках, паранойю и безумие, которые шепотом рассказываешь в темноте затаившим дыхание слушателям. При чтении мне частенько вспоминался Амброз Бирс, и, как оказалось, неспроста. Упоминаемое вымышленное место «Каркоса» и несколько загадочных имен Чемберс позаимствовал у него. (А у самого Чемберса кое-что потом позаимствовал Лавкрафт.)Пятый рассказ уже напрямую со сводящей с ума пьесой не связан. Это скорее, мрачная романтическая история. Тем не менее, загадочные имена повторяются, и герои будто оказываются вне времени и пространства.Шестой рассказ – набор эээ… весьма странных микро-рассказов (буквально по несколько строчек), который я, скажу честно, не до конца поняла, но есть ощущение, что если прочитать его несколько раз подряд, можно впасть в транс.Оставшиеся три рассказа – вообще не о мистике, а о вполне реальных вещах. Один – об осаде Парижа 1870 года, и еще два – трогательные романтические истории из жизни студентов-художников, живущих в Латинском квартале. Читая седьмой рассказ, я недоумевала, где же желтый король или хотя бы какой-нибудь завалящий могильщик, преследующий героев в страшных снах, но история была довольно страшная и мрачная, поэтому я не стала настаивать на присутствии еще и безумцев. А вот при чтении последних двух рассказов мое недоумение все росло и росло, и когда внезапно книга закончилась, я как-то даже не поверила, что это конец. Ну, будем считать, что трогательность и нежность последних рассказов несколько уравновешивала макабр предыдущих.Резюме: первые «страшные» рассказы весьма хороши, два последних – легкое необязательное чтение.

80из 100Wadim_13

Камилла: Вы, сэр, должны снять маску.

Незнакомец: В самом деле?

Кассильда: В самом деле, настало время. Все сняли маски, кроме вас.

Незнакомец: У меня нет маски.

Камилла (Испуганно, в сторону Кассильды): Нет маски? Нет маски!

"Король в Желтом", Акт I, Сцена 2.Люди со всего света восхищаются ужастиками Кинга, который в свою очередь заявляет, что многим обязан Лавкрафту. Оказывается любопытные читатели могут заглянуть дальше, сквозь время, и обнаружить, что и на творчество знаменитого Создателя Ктулху повлияли произведения предшественников. На странице одного из таких произведений ты, дорогой читатель, сейчас и просматриваешь эту рецензию.

"Король в желтом" – это сборник из 4 рассказов, переплетенных между собой в клубок могильных червей, соскальзывающий на читателя со страниц книги. При этом в самом цикле «Король в желтом» – это старинная пьеса, сводящая с ума каждого, кто прочтет её. В целом рассказы похожи на лавкрафтовские – тот же страх неведомого, таинственность, то же удовольствие от попытки собрать все кусочки мозаики из разных рассказов и соединить их в единую картину. Однако, здесь мы погружаемся в 19 век, в мир, где люди общаются на французском и ходят в церковь каждое воскресенье – то далекое время, которое уже начинает забываться.

Это создает свою собственную атмосферу, немного отличную от персонажей Лавкрафта, которые живут «ближе» к нам. Возможно я часто вспоминаю старину Говарда? Да, это так. Но именно благодаря ему я познакомился с этим замечательным циклом…

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru