Золушка для герцога

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Н. В. Селифонова
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом. Благородный красавец Хок тоже нравился Джейн. Но что может быть общего у герцога и дочери священника?

Полная версия:

Другой формат

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

NastyaLebed
Красивая сказка про Золушку и герцога. Как обычно в таких романах, жестокий и циничный герцог оказался жутко благородным и быстро влюбленным. Несмотря на старание автора показать героиню смелой, решительной и благоразумной, все таки она совершает довольно мног… Далее
PrettyLover
Заявлено как исторический любовный роман. Не увидела особой романтики, интриги, страсти. Слишком все сумбурно. А поиск отца девушки вообще придает книге оттенок фантастики. Нет особой любви между героями, нет перчинки. Но в принципе потянет.
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль