Середина XXI века. Независимый журналист Константин Таманский отправляется в качестве военного корреспондента в Африку, где между местными империями много лет идет тотальная кровопролитная война с использованием солдат-киборгов, космических спутников с лазерными орудиями и других военных технологий будущего. Фиксируя небывалые зверства воюющих сторон и абсолютную бессмысленность происходящего, Таманский приходит к выводу, что в этой бойне заинтересованы куда более могущественные силы, нежели марионеточные правительства банановых республик или мировые сверхдержавы. И даже принимающие участие в военных действиях зловещие боги вуду, скорее всего, лишь фигуры на шахматной доске незримых игроков.
"Как можно назвать курортом Крым, где на пляжах больше долговременных огневых точек и капониров, чем зонтиков от солнца?"Часть первая. «Сафари»
Первой главой – быт экс-президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина. Неожиданно.
"Путин выключил огромный экран стерео – тот бесшумно собрал изображение в яркую точку и погас. Бывший президент в очередной раз смотрел хронику, смотрел, как он, молодой, быстрый, уверенный, встречается с премьер-министром Великобритании.
Я стар.
Я суперстар.
Как в реликтовом анекдоте про Брежнева."
Напомню, на дворе «Алмазной реальности» 2082-й год.Дискообразные «Скорые помощи» похожие на летающие тарелки скользят над улицами Новой Москвы.
Таманскому, журналисту экстра-класса, скучно, и он отправляется военкором в Мозамбик. Вся Африка полыхает. Черные нанимают белых наёмников для участия в бесконечных войнах всех со всеми. Южно-Африканская Империя стравливает соседей. Над всеми парят боевые спутники.
"– Мой первый вопрос таков: что вы, господин Путин, думаете об африканской войне? – Мураяма сделал едва заметное движение рукой, включив диктофон.
– Предвижу ваш второй вопрос, проистекающий из первого: как я расцениваю участие в конфликтах десятков тысяч российских наемников, – улыбнулся Владимир Владимирович.
Мураяма развел руками: угадали, мол.
– Так вот, я не могу сказать, что мне это нравится. Я неоднократно выступал в наших средствах массовой информации, и вы знаете мою позицию."Забавный промах в предсказаниях. Вся Африка воюет, а Ливия нет:
"Проспал я три с лишним часа и проснулся над Ливией. Внизу проползал сияющий огнями Триполи. Майоры спали, а Войт тревожно смотрел в иллюминатор.
– Нас не собьют? – спросил он, увидев, что я уже бодрствую.
– Вроде не должны. Существует соглашение о транспортных самолетах из Европы… Впрочем, ливийцы ни с кем не воюют.
– При их нефти и уровне жизни еще и воевать…
– Не волнуйтесь, и до них доберутся, – заверил я."Остроактуальное:
"Вот только зачем мы все это делаем? Теоретически эту войну нельзя назвать ни освободительной, ни захватнической ни с одной стороны… Я раньше был преподавателем истории в университете, я знаю, о чем говорю. Идет позиционная возня: сдали город – взяли город, наступили – отступили. Шахматы. Даже не шахматы, в шахматах фигуры исчезают с доски безвозвратно, а здесь – возвращаются в подлатанном и освеженном виде. Разбили корпус или дивизию – тут же появляются наемники и чехарда продолжается. В самых удобных местах, при самом идеальном стечении обстоятельств ни разу не было серьезных прорывов. В прошлом августе мы имели все шансы потерять столицу, и что же?"И во втором томе авторы поминают Пелевина:
"«Пустота» – это изобретение полубезумного русского специалиста-оружейника Пелевина. Богатый как Крез, он вывесил на орбиту специальный спутник, работающий только на его установки и защищенный от постороннего вмешательства целым сонмом устройств. Благодаря этому спутнику тактический огнемет ПУстОта в любой точке земного шара получал по защищенному каналу связи реальные данные о местности, доступной к поражению."Может мне, конечно, и мерещится, но, такое ощущение, авторы читали «Кровавый меридиан» Маккарти:
"Я прошел через ад, я убил… – тут я поперхнулся, – массу хороших солдат. Эта война катится через меня, как огромная, грязная телега, груженная трупами…"
Сравните:
"Carroza de muertos, llena de huesos." Что в переводе значит: «Карета мертвых, полная костей.»
Правда, «Меридиан» перевели на русский через двенадцать лет после написания «Алмазной реальности», но что мешало авторам ознакомиться с текстом в оригинале. Да и некоторые другие сентенции о войне, как о высшей форме существования белковой жизни тоже навевают мысли о Судье Холдене.Местами подмигивания теряют чувство меры:
"Весельчак, подумал я. В голове сразу всплыло: «Весельчак У». Что-то из очень-очень детских книжек. На обычной бумаге, с цветными необъемными картинками, писатель какой-то… Для маленьких. Булкин… Буланов… Булгаков? Да, кажется, Булгаков. Был там у него Весельчак У, жирный, мерзкий и ехидный. Как Карунга в новой ипостаси, она же последняя. А книжка называлась не то «Мастер и Алиса», не то «Алиса и Мастер»… "Таманский во втором томе – «герой от скуки», а я такой сюжетный ход не люблю. И некоторые персонажи разделяют мою нелюбовь:
"– Слушай, а чего ты так на журналиста взъелся? Он тебе что сделал-то?
– Если бы чего сделал, так вообще бы разорвал… Ненавижу я таких. Ненавижу. Ему все это, – Марко повел рукой вокруг, – Диснейленд. Материал. Который можно продать подороже. Журналюг на войне вообще шлепать надо в первую очередь, чтобы не лезли куда попало. Падальщики они. Мяса побольше, трупов, сумасшедших всяких… Чем больше дерьма, тем дороже обойдется. Оно, дерьмо наше, дорого стоит. А на нас самих ему, Таманскому этому, наплевать. Глубоко наплевать! Мы можем загнуться, даже лучше будет, если подохнем, а он нас заснимет и слово наше, последнее, в статейке своей, эпиграфом пустит. Вот, мол, какой он герой…"«Матрица» к моменту написания романа видимо уже вышла:
"Пули взвихрили воздух, прочертив канальцы воздушных потоков от ствола пистолета прямиком в грудь…
…Мы расстреляли не по одной обойме, стараясь подсечь убийцу… Он был быстрее пуль. Он уворачивался от них, как от медлительных пчел. Тяжелые и неповоротливые пчелы. От них так легко уворачиваться, когда ты на форсаже…"Ах, ах, ах:
"ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ ПУТИН
Экс-президент Российской Федерации:
Я никогда не думал, что война в Африке будет мне столь близка. На моем веку я видел много войн, и локальных, и масштабных. Надо мной трясся после практически прямого попадания ядерной боеголовки потолок генштабовского бункера, мой самолет атаковали над Турцией курдские истребители, в меня три раза стреляли."Внезапно, в середине книги, война в Африке и связанные с ней события заканчиваются вмешательством Путина и введением на континент миротворческих сил, в основном русских.
И начинается вторая часть книги, «Полонез Огинского».
Таманского отправляют в Украину:
"Городок назывался Сумы. Когда-то немаленький областной центр, через который несколько раз прокатились отступавшие и наступавшие в ходе различных военных конфликтов части, в итоге превратился в малосимпатичный полупризрак, в котором тем не менее жили люди. Таких городов в Северной Украине было пруд пруди в отличие от более благополучного Юга."А вот уже сбывшееся пророчество:
"– А если нанять вертолет?
– Там же граница, карантин. Вас могут даже сбить.
Да, сбить могли. Лет шесть назад вот так же, запросто сбили пассажирский аэробус, триста восемьдесят с лишним человек. Что-то там напутали сложные системы обнаружения…"Пелевина обстебали, обстебем Лукьяненко:
"Вуду рассказывала про то, как ее в детстве вербовали в секту «Сорок рыцарей». Судя по ее отрывочным воспоминаниям, это было нечто вроде боевого клуба: члены секты поклонялись портрету толстого усатого человека, которого звали Великий Луки, а в свободное от поклонения время занимались фехтованием на деревянных мечах."Слушайте, ну парни-то пророки:
"За время существования независимой Украины это государство пережило два военных переворота, три бархатные революции и одну войну. В результате последней пригодная к проживанию площадь государства резко уменьшилась. Аж на целую западную часть, граничащую с Польшей, отношения с которой у России с каждым годом становились все хуже и хуже. Братья славяне, как всегда, не могли сосуществовать в мире долгое время. Российско-Белорусский Союз, созданный еще в начале века, вызывал почему-то у всех других «братских» народов дикую зависть."А тут мне стало совсем жутко:
"– Второй вашей громкой акцией можно считать вчерашний ввод войск России на территорию Украины.
– Как мы уже неоднократно объясняли, это не было военной акцией. Строго говоря, это даже не ввод регулярной армии, а спецоперация, в которой принимают участие спецслужбы.
– Какие конкретно?
– Заинтересованные… В том числе спецназ Службы внешней разведки. Службы Тьюринга и Особая дивизия имени генерала Романова. Эта спецоперация ни в коей мере не ставит целью аннексию какой-то части Украины. Это – упреждающий удар с целью не допустить распространения опасного психотропного оружия, которое в данный момент находится на территории Украины."Основной конфликт – осознавшие себя ИскИны, играющие человечеством в стратегию. Сначала с помощью армий, потом с помощью сект.
Лоа Легба и барон Суббота, так настойчиво мерещившиеся одному из персонажей первой части тома, сгинули в никуда. Ну, в принципе, они были встроены, как и Служба Тьюринга, для пущего поклонения Гибсону.Первая часть романа – отличная фантастическая военная проза, наследующая всем текстам про журналиста на войне, включая «Территорию команчей» Переса-Реверте и многим другим.
Вторая часть сумбурней и скоротечней, но оставляет холодок точностью некоторых предсказаний.
"Алмазная реальность" – всё еще качественный киберпанк с динамичным экшном и обаятельными героями.
Скоро и до «Алмазного дождя» доберусь!
9(ОТЛИЧНО)
Как-то летом я прочитала книгу «Алмазные нервы». Эта легкая и динамичная боевая киберфантастика мне даже понравилась, в конце остался вопрос, поэтому очень уж хотелось взяться за продолжение. Ок, ответ я нашла, спасибо, но всю остальную книгу читала будто бы зря. Всё, за что я хвалила первую часть, в этой части исчезло. Ну как так?
Предупреждаю сразу: в отзыве встречаются спойлеры. Вряд ли моя лента доберется до этого цикла, но я волнуюсь за тех, кто захочет читать эту часть и увидит на страничке мои слова.
Роман у нас поделен на две части. В первой уже знакомый нам журналист Костя Таманский отправляется работать в Африку, где происходит какая-то невообразимая и бессмысленная война. В общем, книгу можно было закрыть уже на сцене из дешевого порно с участием двух негритяночек и банана. Но панки грязи не боятся же. В этой части в основном сюжет идет от лица Кости и африканца Мозеса Мбопа, который нам тоже знаком по событиям из первой книги. Основная проблема в том, что их речь вообще никак не отличается. То есть они вроде как думают и говорят периодически на разных языках, но нам все подают в совершенно одинаковой речи русского человека из 90-ых. Все бы ничего, но даже древнее африканское божество говорит в таком же стиле: «на все это забили толстый болт» – это действительно слова бога. А вот так истерит индус: «Суки за голову, суки, все!!! Все!!! Лицом к стенке! И ты, журналист, тоже! Быстро! Макаронник, глуши двигатель, на хрен!». Это считается нормальным? Где хоть какая-то стилизация? Стабильная проблема автора – использование сленга 90-ых. Я тут наконец-то узнала год событий – 2082! Вы можете представить, что в нашем будущем будут сплошные малиновые пиджаки и быдло с редким вкраплением псевдоинтеллигенции? Какое счастье, что я до этого не доживу! Что делают чуваки в Африке? Сначала они тупо обсуждают баб, постоянно бухают, не едят местную еду, страдают от диареи и рвоты, умирают. Те, кто не умер просто так, будет сожран людоедами. Где-то ближе к середине начнется движуха, но она такая очень мальчуковая, редкая девчонка заинтересуется подобными эпизодами.
А теперь внимание! В книге все еще жив Путин. Неплохо, правда? Он не стал при этом киборгом, но жив. Стоит ли говорить, что у него уровень Бог просто? Очень правильный, очень молодец, очень спас мир легким движением руки. Я ржала, честно вот.
Вторая часть – отдельный фейл просто. Местом действия становится Украина. Если в первом романе я печалилась из-за судьбы своей родной Беларуси, то тут я поняла, что у нас все еще очень даже круто. Скажу кратко: страна в полной жопе. И вот туда Костя приезжает разбираться с некой сектой. Внезапно на арену возвращается заслуженный гей первой части – Мартин. Летом я предполагала, что четкие читатели данной литературы будут возмущены страдашками «педика», так оно, видимо, и произошло, ибо в этой части гей пострадает лишь немножко, а дальше превратится в грозу женских сердец и половых органов. Сюжет же еще более унылый, чем в первой половине книги. И тупо сплошная кровища.
Буду ли я читать финальную книгу? Очень вряд ли. Знаете, в биографии автора с восклицательным знаком указано, что у он отучился с золотой медалью, а еще о работе написано: «начальник отдела по работе с информационно-аналитическими службами федеральных территориальных органов Брянской области». Почему этот человек с ошибкой пишет фамилию Бэббиджа и считает, что никакого Тьюринга не было и эта фамилия появилась лишь в романе Гибсона?
Отзывы о книге «Алмазная реальность»
Гость
После прочтения остается ощущение, которое лучше всего охарактеризовать словами: зло и мутно.
Автор будто в помои окунул. Вроде читается, даже увлекает местами, но никакой подоплеки или смысла за действием не чуствуется. Просто "хроника мировой клоаки". Последовательность сцен одна другой гадче. Внешне киберпанковская атрибутика, а по сути, боевичок без особого смысла. Через некоторое время после прочтения, совершенно невозможно вспомнить, о чем книга.
the_rat
Хорошо, но нервы на мой взгляд лучше. Как-то живее, что-ли.
PAV
Хорошо, не супер, но хорошо, захватывает даже.
forjuk
Насколько хороши "Нервы", настолько плоха "Реальность". Все мало-мальски нормальные сюжетные ходы автор изгадил, превратив в полный трэш. Или деньги сильно нужны были?