bannerbannerbanner

Барраяр

Барраяр
ОтложитьЧитал
002
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2008-08-29
Файл подготовлен:
2018-09-18 14:31:11
Поделиться:

Лорд Эйрел Форкосиган назначен регентом четырехлетнего императора Грегора.

Однако далеко не всем это по душе.

Барраяр охвачен интригами и заговорами. И главному смутьяну – могущественному графу Вейдлу Фордариану – удается организовать дворцовый переворот, объявить маленького императора погибшим и обвинить в его смерти лорда Форкосигана. И только благодаря отважной супруге Эйрела – Корделии Нейсмит Форкосиган – возможно, удастся прекратить кровопролитную гражданскую войну.

Серия "Вселенная Майлза Форкосигана"

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100russischergeist

Очень многие любят читать книги под музыку, которая соответствовала бы настроению сюжета и читателя. Бытует мнение, что при каждой определенной музыке в сознании читателя могут образовываться совершенно иные образы персонажей романа, и восприятие сюжета может оказаться совершенно другим.Это всё хорошо, но я часто играю в совсем противоположную игру. Это сродни музыкантам, которые должны в живую, резко подстраивать играемую мелодию к аккапельному исполнению певцов, чтобы их пение обогатилось мелодией. Так и я, прочитав первых 50-100 страниц, пытаюсь подобрать подходящую мелодию, которую хотел бы слышать во время чтения. Она бы могла отражать настроения сюжета и соответствовать моему восприятию всплывающих образов.Я, конечно, не являюсь поклонником альтернативного рок-шансона, но Вы удивитесь, что для этой книги у меня автоматически всплыла мелодия песни… Васи Обломова «Магадан»! Именно припев! Только вместо слов «Еду в Магадан!», я напеваю тут: «Это – Барраяр!» Сочный музыкальный проигрыш после припева подходит сюда как нельзя лучше. Ведь Барраяр – совсем не обычная планета! Тут нет места стандартным, привычным бетанцам (а, как будто бы, и людям-читателям) поведенческим элементам, обычаям, суждениям.Лоис Макмастер Булжолд смогла создать очень симпатичный мир, который очень похож на человеческий, но более жесткий, военизированный. Второй роман цикла являет собой процесс привыкания Корделии Нейсмит к новой для нее планете, в которой она теперь должна жить со своим мужем Эйрелом Форкосиганом. Вспоминаю песню Константина Меладзе «Иностранец», как же сложно приспособиться в новом мире, где практически всё вокруг чуждо.Автор по-женски добавила к войне, интригам, политике, переворотам, армии истинно женские элементы, такие как любовь, брак, беременность. Есть тут и акцент и на общечеловеческих аспектах, таких как преданность, доблесть, находчивость. Начало книги текло медленно, как бы предваряя основные действия, но именно полученные в ней знания о Барраяре как особом мире помогли нам, читателям, а, тем более, главной героине выжить в очередной передряге, жестокой игре между членами клана Форов.А если Вы меня спросите, куда же девались мои полбалла, могу заметить только один немножко раздражавший меня элементик, который, безусловно нравится именно женской половине человечества – в повествование часто вкраплены емкие фразы – короткие выводы Корделии, показывающие ее отношение к тому или иному повороту сюжета или фразам ее собеседников. Эти типичные «женские» клише сравнивали поэтику романа с лучшими образцами чиклитовской прозы. Женщинам несомненно такие кусочки нравятся, что только больше притягивает эту группу читателей к последующему чтению цикла и уважительному отношению к автору. Мужчины же воспринимают эти кусочки в прозе достаточно сдержанно или критически, постоянно споря с выводами героини.Итог: Не зря роману вручили премии Хьюго и Локуса. Женский, но в то же время суровый взгляд на научную фантастику только обогащают такую стилистику и позволяет нам, читателям, развлекаться с любимым жанром НФ, легко отождествляя его с реализмом лучших драматических романов.

80из 100AceLiosko

Вторая книга Барраярского цикла выдерживает стилистику и направление предыдущей книги: политика политикой, война войной, а романтика по расписанию, как ни крути.Временнóго перерыва между событиями как такового нет, роман начинается практически с того же места, где заканчиваются «Осколки чести», между ними ничего важного не пропущено. Корделия и Эйрел наконец-то могут быть вместе, но мирной жизни Барраяру не видать.

Тем не менее, в книге – особенно в начале – более чем достаточно бытовухи и проходных сцен, затишье перед бурей искусственно затянуто, успеваешь заскучать.Но затем события начинают разворачиваться стремительно. Так как зритель, как правило, следит за Корделией, о многих подковёрных интригах удаётся узнать лишь впоследствии, а сама героиня зачастую находится на периферии, хотя и ей удаётся погеройствовать, чтобы мужчины не слишком зазнавались.

В целом интеграция Корделии в барраярскую культуру не удалась. Она не понимает их устоев и обычаев, многое кажется ей совершенно диким – и с ней трудно не согласиться. Бета и Барраяр олицетворяют собой противоположности: «удобное» против «естественного». Кавычки взяты не просто так, ведь для некоторых обычаев планеты подойдёт скорее слово «традиционное». Что-то привычное, укрепившееся в веках, но едва ли разумное.Несмотря на обилие событий во второй половине книги, порой произведение кажется скучным. Стиль автора уже становится понятен, поэтому можно предугадать, что может случиться, а чего точно произойти не может. Но в целом произведение оставило скорее положительное впечатление, и я вернусь к этому циклу при возможности.

100из 100Shendydenn

Спустя год я снова вернулась к этому циклу и наверно не буду на этом останавливаться. Барраярский цикл все больше раскрывается передо мной и это радует. Очень интересно.Сюжет этой книги прямо продолжает сюжет первой книги цикла – Лоис Макмастер Буджолд – Осколки чести . Барраяр стоит на пороге изменений, потому что старый император умирает, а его наследнику всего четыре года. Главного героя книги Эйрела Форкосигана император назначает регентом будущего императора, но не все этому рады. Каждый хочет себе урвать часть власти, а лучше ее всю. В это время Корделия беременна и ждет рождения их с Эйрелом сына Майлза. Дальше спойлерить не буду, но скажем так, книга не раз меня пробила на слезы.Мне понравилась история, хоть и первая половина книги вышла очень нудной и однообразной. Это было похоже на затишье перед бурей, которая разразилась во второй половине книги. Из-за передела власти пострадало так много людей, а людские пороки явно вылезли наружу. И естественно все разруливать снова пришлось женщине. Корделия с помощью верных людей смогла остановить войну, естественно питая свои личные цели, но сделала это красиво.спойлерГраф Петер звучно хлопнул ладонью по столу.– Господи, женщина, где ты была? – возмущенно воскликнул он.Корделией вдруг овладело мрачное безумие. Она яростно оскалилась и приподняла мешок:– Ездила за покупками.На лице старика отразились противоречивые чувства – изумление, недоверие и, наконец, гнев, когда до него дошло, что над ним издеваются.– Хотите посмотреть, что я купила? – продолжала Корделия. Она рывком раскрыла мешок и вытряхнула из него голову Фордариана. Прокатившись по столу, окровавленная голова с ухмылкой остановилась перед графом, устремив на него взгляд мертвых глаз.



свернутьСамым большим минусом книги я считаю ее аннотацию. Камон, да вы весь сюжет пересказали в ней! Из-за нее я большую часть книги ждала, когда же Корделия пойдет разруливать проблемы, но это дело никак не наступало и я начинала злиться. Считаю совершенно неприемлемым настолько спойлерить сюжет!А остальном считаю очень достойная история, которая глубоко пропитана темой материнства и женской храбрости. Советую!

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Барраяр»

28 сентября 2007, 18:00

Замечательный цикл: живой, самостоятельный один из лучших в боевой фантастике

19 апреля 2007, 13:45

Кстати, довольно познавательная книга в плане того, как они там "на Западе" смотрят на представителей восточно-славянской культуры - как на полуварваров )) И сейчас тоже! ;)

Заслуга Буджолд в том, что она, абслютно без осуждения, показывает рационализм и в авторитарном ("барраярском") типе мышления и в более демократичном "бетанцев" (или как их там в переводе назвали). А истина, как всегда, где-то посредине. Довольно незамысловато, но если учитывать, что книга то в первую очередь рассчитана на западную публику, очень уместно- ИМХО.

Рейтинг@Mail.ru