братья Грым Склепы I
Склепы I
Склепы I

4

  • 0
  • 0
  • 0
Поделиться

Полная версия:

братья Грым Склепы I

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Лес на северо-западе от Бороски, нынче почти полностью вырубленный. Вопреки чаяниям наших чересчур романтичных поэтов, нимфы встречались в нем так же часто, как и гномы, эльфы, феи и прочие выдуманные креатуры.

2

Этот эпитет встречается в рукописи в первый, но далеко не в последний раз. Выбор не самого очевидного слова для описания тумана позволяет предположить, что это местная природная аномалия, возможно, являющаяся следствием неких особенностей реки, как-то: специфических водорослей или примесей в воде.

3

Мой дорогой друг забывает о такой вещи как поэзия. Ему достаточно только отвлечься от своих заумных книг и выглянуть в окно рано поутру или ближе к вечеру, чтобы понять, что именно такой цвет приобретает туман, подкрашенный лучами рассветного или закатного солнца.

4

Не совсем верно (см. выше). В дальнейшем эпитет никак не привязан ко времени суток.

5

Как будет очевидно в дальнейшем, персонажи этой книги просто обожают плащи: они кутаются в них, заворачиваются, драпируются, набрасывают на плечи. Появляется подозрение, что автору просто было лень описывать их одежду, но, скорее, верно другое: плащи были действительно необходимы из-за холодного, сырого климата и нездоровых туманов.

6

Забавные существа, выглядящие, как пухлые младенцы с крылышками. Безобидны и безмозглы.

7

Такие носили маги-рыцари во время Драконьих Войн. В отличие от металлических, шлемы из кости или дерева не блокировали их чародейские способности. См.: «… на главу же надел шелом из кости; снаружи по шлему торчали белые зверя клыки, и туда и сюда воздымаясь свирепо, за главу его заходили.» («Поэма о Копье», песнь десятая).

8

Из этих слов можно сделать вывод, что для Мартейна не являлось секретом, что за два последних поколения в мире не родилось ни одного сильного колдуна.

9

«Большой алхимический сад» до сих пор считается утерянным.

10

Самые могущественные гримуары обычно переплетали в кожу других магов. Неизвестно, как это сказывалось на содержании книг, скорее всего, просто подпитывало самолюбие писателя.

11

Слово, или два, густо закрашены чернилами

12

Украшение в виде рогов тура – отличительный знак рода Вокил и их людей, напоминание о Рогах Власти, коими он когда-то владел.

13

Из текста непонятно, поместили его в обычную замковую темницу или в подвалы Дома Совета. В те времена специализированных тюрем не было, преступников предпочитали вешать, клеймить или отрубать им ноги, чтобы впредь не смогли убежать от справедливого ока суда.

14

Ипассан, «Врачебный канон», том 4, часть 1, & 51.

15

Ипассан, «Врачебный канон», том 5, часть 3, & 12. Габриций немного перевирает, правильно:

Купить и скачать всю книгу
1...345

Другие книги автора

ВходРегистрация
Забыли пароль