bannerbannerbanner
Два брата

Братья Гримм
Два брата

Полная версия

Стал служитель цедить вино, а лев и говорит: «Погоди, я попробую.» Налил себе полведра, осушил за один дух и сказал: «Кислятина! Цеди другое!» Служитель поморщился, проворчал что-то и стал цедить из другой бочки. «Дай-ка попробовать!» – Попробовал лев, осушил еще полведра и сказал: «Это получше, но все не настоящее.» – «Какого тебе еще?

Туда же вина разбирает: и то не хорошо, и то не годится,» – сказал служитель и полетел кверх ногами: лев дал ему слегка почувствовать, что с гостями нужно говорить вежливее. Встал служитель на ноги, оправился и, не говоря ни слова, налил льву полведра вина из особой бочки: это было настоящее королевское вино. Лев отведал, похвалил и велел нацедить этого вина шесть бутылок. Уложили их в корзину и служитель донес за львом до гостиницы. Сел охотник со зверьми за стол, хозяина тоже посадил и сказал: «Вот поедим мы кушаний с королевского стола, а потом милости прошу ко мне на свадьбу. Я сегодня королевну за себя замуж беру.» Засмеялся хозяин: «Да ты шутишь?» – «Нет, не шучу. Ты большой спорщик, так не хочешь ли опять об заклад побиться?» – «Изволь, – сказал хозяин: – ставлю свой дом и двор.» – «А я ставлю тысячу червонцев,» – сказал охотник и положил на стол свой заклад. Хозяин по просьбе гостя купил ему богатое платье, оделся получше сам, и оба явились во дворец.

Король отпускал дочь к венцу. Сначала народу было объявлено, за что паж короля удостоивается такой чести; потом придворные вынесли из казнохранилища четыре змеиные головы, на высоких шестах, и стали показывать народу, а народ дивился. Тогда вышел вперед охотника, и сказал королю: «Дозвольте, ваше величество, поближе взглянуть.» Король позволил. Открыл охотник змеиные пасти, заглянул в нутро, потом пристально посмотрел на жениха и сказал: «А где же языки?» Жених побледнел, как полотно: он сразу узнал охотника. Надо было что-нибудь отвечать. «У змей языков вовсе не бывает,» – сказал он. – «Хорошо, если бы их вовсе не было у тех, кто лжет,» – сказал охотник, развязал узелок, вынул четыре змеиных языка и показал всем; потом вложила, их в пасти, и каждый язык пришелся, как раз по мерке. Подал охотник королевне платок, и она признала его за свой: «Да, это мой подарок.» Король и придворные не знали, что и подумать. «Так значит, ты убил змея?» – спросил, наконец, король охотника. «Я, – отвечал охотник. – У меня и еще доказательство есть.» Кликнул охотник своих зверей, снял с них кораллы, а со льва золотой замочек, собрал вместе, вышло целое ожерелье. Признала королевна и ожерелье: «Это мои подарок зверям,» – говорить. Король потребовал, чтобы охотник рассказал всё по порядку, и охотник стад рассказывать о себе, начиная с своего первого прихода в город. Жених увидал, что дело плохо, хотел незаметно ускользнуть из дворца, но король сказал: «Задержать его!» – И жениха окружила стража. Выслушал король рассказ охотника и обратился к дочери: «Так ли всё это было?» – «Так, батюшка.» – «Почему же ты вовремя мне ничего не сказала? Ведь я чуть не отдал тебя за обманщика, за убийцу.» – «Он взял с меня слово никому не говорить, грозился убить меня. Я потому и год отсрочки попросила, что надеялась правду открыть.» Король обнял охотника и сказал: «Будь мне зятем и наследником!» Охотник взял королевну за руку и повел к венцу, благо, уж было всё готово к свадьбе. Вернулись молодые от венца и сели пировать. За столом новый королевич заметил, что хозяин гостиницы сидит сам не свой, и сказал ему: «Хоть ты и проиграл мне заклад, но так и быть, на милость образца нет: владей своим добром по-прежнему, а за хлопоты вот тебе еще тысяча червонцев, да помни пословицу: спорь до слез, а об заклад не бейся.»

И зажили молодые в любви и согласии. Выписал королевич отца, отыскал и своего воспитателя охотника и обоих наградил. Над пажом нарядили суд; судьи приговорили его к смерти, но королевна упросила мужа, и тот заменил ему казнь ссылкой. Больше всего королевич любил охоту и часто выезжал. Звери всякий раз его сопровождали. Раз собрался он в дальний лес, где еще ни разу не был. «Не езди туда – говорит королевна мужу: – об этом лесе ходят недобрые слухи.» А королевичу смелости не занимать стать. Как услыхал он эти слова, пуще захотелось ему побывать в том лесу. Собрался и поехал со свитой. Въехал в самую глубь и увидал оленя. Погнался за оленем, а тот не подпускает близко. Свита спешит за королевичем, но скоро его из виду потеряла. А королевич за оленем всё гнался да гнался, заехал в такую чащу, что и не выбраться, и тут олень пропал, точно сквозь Землю провалился. Стал королевич осматриваться – глушь непроходимая; затрубил в рог – никто не отзывается. Свита собралась на лесную поляну, ждала королевича до ночи, не дождалась и вернулась во дворец. Донесли королевне, что её муж пропал и лесу, и королевна сейчас отправила гонцов на поиски. Тем временем королевич сошел с коня, сложил под деревом костер и хотел заночевать в лесу. Зажег костер; звери кругом полегли. Вдруг послышался ему голос. Оглянулся кругом – никого нет. А голос опять слышен. Взглянул королевич вверх и увидал на дереве старушку, которая тряслась и приговаривала: «У-у, как холодно!» – «Бабушка, – говорит ей королевич, – слезь, да обогрейся.» – «Голубчик ты мой! Я зверей боюсь.» – «Не бойся, они ручные.» – «Милый ты мой! А вдруг укусят? Лучше уж ты ударь их прутиком; вот я тебе сейчас прутик сброшу,» – и кинула ему прутик. Королевич поднял прутик и ударил по спине каждого зверя, а старушка соскочила на землю. Звери сейчас же окаменели. Старушка, не давая королевичу опомниться, его тоже прутиком ударила, – и он окаменел. Свалила старуха эти камни в ров, а сама стала прыгать и скакать вокруг костра. Это была ведьма. Много народу она так погубила: заманит в лес, в камень обратить, а потом в ров свалит.

Рейтинг@Mail.ru