Замарашка

Язык: Русский
Переведено с: Немецкий
Тип: Текст
Переводчик: Владимир Алексеевич Гатцук
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

«У одного богача захворала жена, чувствует она, что смерть близка, подзывает к себе свою единственную дочку и говорит ей: «Дитятко мое милое, я умираю, и вот тебе мое наставление: будь добра ко всем и не забывай Бога; Он не оставит тебя, и будешь ты счастлива в жизни. А я с небес буду смотреть на тебя.» Сказала это и умерла. Дочка поплакала и стала каждый день ходит на родную могилку, думая всегда о том, что матушкина душа смотрит на нее с неба…»

Лучшие рецензии на LiveLib

Melrin
Я безумно люблю сказку про Золушку, с детства, я всегда мечтала найти Принца который будет так же в меня влюблен и еще я обожаю фею, в старом советском мультике. А еще я люблю фильмы "Три орешка для Золушки" и советскую "Золушку" с пажем, который "только учитс… Далее
Po_li_na
А вот еще одна «Золушка» - на этот раз в изложении братьев Гримм. И у этой истории есть существенные отличия: это не совсем та «классическая» «Золушка». Здесь нет феи-крестной, тыква не превращается в карету, мыши не становятся лошадьми и т.д. Откуда же тогда … Далее
Bishiki
Сказка про Золушку от братьев Гримм. Отличия: 1. Другое имя. Перепачкается вся в золе, в угольях, да так и ходит целый день, а сестры над ней смеются, называют ее «Замарашкой». К названным этим сёстрам ещё и отец ее присоединился, называл ее так же. 2. Нет фе… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль