bannerbannerbanner
Старатели

Бен Бова
Старатели

Полная версия

46

– Что?! – почти завизжал Мартин Хамфрис.

– Он уничтожил базу на Весте, – повторила Диана Вервурд. – Все находившиеся на поверхности люди погибли – пятьдесят два человека.

Хамфрис медленно опустился в кресло. Когда побледневшая Вервурд влетела в кабинет, он обсуждал по телефону крупную сделку с правительством Китая. Увидев выражение лица помощницы, Хамфрис как можно более вежливо отделался от китайского партнера и передал слово одному из своих представителей в Пекине. Оборвав линию связи, он спросил у помощницы, в чем дело.

– Уничтожил всю базу?!

– Один из наших кораблей на орбите Весты попал в облако пыли и…

– В какое еще облако пыли? – раздраженно взвизгнул Хамфрис.

Вервурд опустилась в кресло напротив стола шефа и поведала все, что узнала о нападении Фукса. Хамфрис никогда не видел ее такой потрясенной. Это его заинтриговало.

– Пятьдесят два человека убиты, – повторила женщина. – Экипаж корабля, попавшего в облако пыли… Четверо на борту погибли в результате отказа систем жизнеобеспечения.

– Фукс скрылся? – пытаясь сдерживаться, спросил магнат, хотя уже догадывался об ответе.

– Да. Харбин попытался догнать его, но не хватало топлива и… ему пришлось вернуться.

– Значит, мерзкий слизняк все еще там и по-прежнему досаждает мне. Ущерб становится все больше.

– Ущерб? Это уже не ущерб, Мартин! Это бойня!

– Верно. Именно так это называется: бойня, намеренное уничтожение беззащитных.

– Глядя на вас, можно подумать, будто вы чему-то радуетесь.

– Из произошедшего можно извлечь выгоду.

– Я не понимаю…

– Старатели всегда помогали Фуксу: снабжали топливом, продуктами, поставляли информацию о наших кораблях.

– Да…

– Кто-то рассказал про базу на Весте, а теперь он убил несколько десятков своих же товарищей. Там ведь были строители, простые рабочие, так?

– Думаете, они отвернутся от него?

– Конечно!

– А вдруг отвернутся от вас? – спросила Вервурд. – Решат, что работать на «КСХ» опасно, и не станут сотрудничать ни за какие деньги?

– Потому-то мы и разыграем свою козырную карту! Ставенджер, кажется, намекал на мирную конференцию. Правительство Земли наверняка сунет свой нос в это дело, и Дуглас хочет их опередить.

– Мирную конференцию?

– Да. «КСХ», «Астро», Селена и даже земляне пришлют на нее своих представителей. Четко и точно разделить Пояс Астероидов – и никаких больше столкновений.

– А кто будет представлять самих старателей?

Хамфрис засмеялся.

– Зачем они там нужны? В игре участвуют только «большие мальчики»!

– Но ведь речь пойдет о них. Нельзя делить между собой Пояс, не спросив его жителей.

– Ты плохо знаешь историю, Диана! В двадцатом веке в Европе поднялся большой шум вокруг страны под названием Чехословакия, которая сейчас уже не существует. В то время Германия хотела завладеть ее территорией. В итоге англичане и французы встретились с немцами в Мюнхене и решили судьбу Чехословакии. Чехи в конференции участия не принимали.

– А год спустя вся Европа ввязалась в войну… Я знаю историю гораздо лучше, чем вы думаете. Нельзя проводить конференцию без участия старателей!

– Правда?

– Таким образом вы собственноручно кинете их Фуксу в объятия. Старатели потянутся к тому, кто сможет противостоять захватчикам.

– Неужели? – спросил он, нахмурившись.

– Конечно!

– Хм-м. Об этом я действительно не подумал. Может, ты и права.

– А если вы включите в делегаты конференции их представителя…

– То автоматически возьму их себе в союзники, – закончил Хамфрис.

– Не согласится с урегулированием вопроса только Фукс.

– Правильно!

– Таким образом, он останется один. Помощь иссякнет, и он будет вынужден прекратить свою дурацкую борьбу.

Хамфрис скрестил руки за головой и откинулся на спинку кресла.

– А еще ему придется предстать перед судом за убийство строителей на Весте. Здорово! Лучше не придумаешь!

47

К великому удивлению Джорджа Амброза, его избрали мэром Цереры. Как только жители подтвердили свою готовность избрать законную администрацию, прошли всеобщие выборы. В основном люди согласились провести голосование, чтобы кто-то мог их официально представлять и защитил от беззакония, которое превращало Пояс Астероидов в зону войны. Разрушение базы на Весте стало последней каплей. В ходе того нападения погибли два десятка постоянных жителей Цереры.

Аманда пыталась отгородить себя от жестоких поступков мужа, полностью погрузившись в борьбу за установление на Церере законов и порядка. Она без устали работала над созданием исполнительных органов власти. Месяцами искала в базах данных правительственные организации, которые могли бы предложить подходящий проект конституции. Однако как только она составляла наконец определенный свод законов и выносила на голосование, старатели разносили его в пух и прах. Она по кусочкам собирала все заново и представляла на всеобщее обсуждение новый документ, в котором учитывались предыдущие замечания. Наконец с огромным нежеланием жители проголосовали за создание администрации. Кадровое обеспечение правительства трудностей не вызвало: на Церере было много кандидатур для разной работы. Многие из них обрадовались идее получать настоящую стабильную зарплату, но, помимо них, свою лепту в общественную работу должен был вносить каждый житель.

Затем наступила очередь избрания членов правящего совета. Проблему решили просто: компьютер произвольно отобрал семь постоянных жителей Цереры. Никто из них не имел права отказаться от этой «чести», а точнее – ответственности. Аманду в ходе этой компьютерной лотереи не выбрали, что ее разочаровало. А Джорджа выбрали, но он разочаровался еще больше.

На первом же заседании совет избрал Джорджа председателем, или иначе – мэром Цереры, несмотря на его яростные протесты.

– Я все равно не сбрею бороду! – заявил он.

– Не беда, Джордж, – сказала одна из членов совета. – Главное, поменьше сквернословь, пожалуйста.

Таким образом, Джордж Амброз стал официальным представителем старателей на конференции. Когда-то он жил на Селене беженцем и обыкновенным воришкой, а теперь ехал туда в качестве мэра Цереры.

– Один я не поеду! – заявил Джордж. – Мне нужна поддержка.

Совет постановил отправить вместе с ним двух помощников. Новоиспеченному главе администрации предстояло решить, кто поедет с ним на Селену. Первого человека было нетрудно выбрать: доктор Крис Карденас. Второго – наоборот – трудно вдвойне. Аманда удивила Джорджа тем, что вызвалась сопровождать его в качестве второго лица. Девушка пришла к нему домой однажды вечером и сказала, что хочет ехать в составе делегации от Цереры.

– Ты? – удивился Амброз. – Как это?

Аманда опустила взгляд.

– В создание администрации я вложила столько же усилий, сколько и остальные. И даже больше! Я заслуживаю поездку с тобой.

– Знаешь, это вовсе не отпуск и не прогулка! – обеспокоено сказал Джордж.

– Понимаю.

Он предложил ей свой лучший стул, но она лишь покачала головой и осталась стоять в середине единственной комнаты. Аманда выглядела спокойной и решительной. «Грязновато здесь, – осознал Джордж. – Постель не убрана, посуда не вымыта». Казалось, Аманда ничего этого не замечала. Девушка задумчиво смотрела куда-то вдаль. «И что она там видит?» – думал Амброз, глядя на нее.

– Там Хамфрис. Ты не забыла? – сказал он наконец.

Аманда кивнула. Ее лицо осталось невозмутимым, как будто она боялась показать свои истинные чувства.

– Ларс не одобрит такую поездку.

– Знаю, – сказала она почти шепотом. – И уже все обдумала, Джордж. Я решила поехать с тобой. Только Ларс не должен ничего об этом знать. Не говори ему, пожалуйста.

– А как бы я сказал? Мы держим связь только через тебя, – промолвил он, задумчиво почесав бороду.

– Понимаешь, надо сделать все возможное, чтобы положить конец этому сумасшествию. Надо спасти Ларса до того, как его найдут и убьют!

Джордж кивнул, наконец уяснив, куда она клонит. По крайней мере ему показалось, что он уяснил.

– Хорошо. Можешь ехать с нами. Я рад, что ты составишь мне компанию.

– Спасибо, – сказала она, улыбнувшись. Однако радости в этой улыбке не было.

Аманда два дня боролась с совестью, прежде чем решила попросить Джорджа взять ее с собой на Селену. Ларс не хотел, чтобы она приближалась к Хамфрису, особенно в его отсутствие. Сама она Хамфриса больше не боялась: чувствовала, что сумеет с ним справиться. «Мартин не причинит мне вреда, – говорила себе она. – К тому же рядом будут Джордж и Крис».

Хотя ее тревожила реакция Фукса, Аманда после двухдневной внутренней борьбы все же решила ехать. Втайне от мужа.

Над разрушенной базой на Весте встретились двадцать два корабля. Облако пыли, поднявшееся вверх после атаки Фукса, рассеялось, но Харбин не видел руин базы. Не осталось даже кратера, в котором она располагалась. Все вокруг покрылось паутиной свежих впадин. Пейзаж на поверхности напоминал Харбину шрамы, которые оставляли гигантские щупальца спрутов на кашалотах.

Дорик Харбин стоял на мостике «Шанидара» и с легкой иронией смотрел в иллюминатор. Человек, который дорожил своим уединением и не хотел ни от кого зависеть, теперь стал капитаном целой флотилии, в составе которой были танкеры, истребители и даже мобильные космические станции наблюдения, которые раскинулись сетью в темной пустоте Пояса. И все ради одной цели – поймать Ларса Фукса.

Харбин предпочитал работать один, но он все же признавал, что поймать Фукса в одиночку не сможет. Пояс огромен, а мишень слишком подвижна и неуловима. Искатели продолжали втайне поставлять «Наутилусу» топливо, продовольствие и информацию. Безумец по-прежнему боролся против империи «КСХ». Наверняка «Астро» тоже помогала ему. Доказательств этому не было, однако продолжающиеся атаки Фукса многими приветствовались.

 

Хамфрис не сомневался, что за успешными атаками Фукса на самом деле стоит «Астро». По словам Дианы, босс был вне себя от злости и готовился потратить сумасшедшие деньги на поиски Фукса и его ликвидацию. Флотилия Харбина стала тем орудием, с помощью которого магнат собирался уничтожить надоевшего противника. Расходы на подобное войско были, конечно же, несоизмеримы с ущербом, который причинил своими атаками Фукс. Однако Хамфриса затраты не интересовали: он хотел уничтожить Фукса любой ценой раз и навсегда.

Диана… Харбин ощущал в душе, что она стала частью его жизни. Даже на таком расстоянии он чувствовал, как она защищает его от гнева Хамфриса. Именно Вервурд убедила магната дать Харбину мощную флотилию для ликвидации Фукса. Именно Диана будет ждать его, когда он вернется с мертвым телом Фукса на борту.

«Что ж, – думал он, глядя на экраны дисплеев с изображением кораблей, – теперь у меня есть все необходимое для завершения работы. Дело за малым».

Автоматические станции наблюдения были готовы активировать зонды и сканировать Пояс квадрат за квадратом. Харбин отдал приказ начать операцию.

На лице Мартина Хамфриса читалось удовлетворение. Он сидел во главе длинного обеденного стола. Справа сидела Диана Вервурд.

– Извини, что опоздал. – Хамфрис велел официанту разливать вино. – Я разговаривал по телефону с Дугласом Ставенджером.

Вервурд знала, что Хамфрис ждет от нее вопроса о подробностях разговора, однако она молчала.

– Дуг добился своего, – сказал наконец Хамфрис немного раздраженно. – Мирная конференция пройдет прямо здесь, на Селене. Земля согласилась прислать второго человека в правительстве – Уилли Дитерлинга.

Диана Вервурд сделала удивленный вид.

– Того самого, который вел переговоры по урегулированию обстановки на Ближнем Востоке?

– Да.

– А старатели пришлют своего представителя?

– Трех. Большого австралийского увальня и двух помощников.

– Кто будет представлять «Астро»?

– Наверное, Панчо. Она постепенно становится лидером в совете директоров.

– Значит, встреча будет интересной, – сказала Вервурд.

– Возможно, – согласился Хамфрис.

Ларс Фукс хмуро смотрел на своего гостя. Ив Сен-Клер был старым другом, Фукс знал его еще с университетской скамьи в Швейцарии. Однако теперь былой дружбе пришел конец, Сен-Клер упорно отказывался ему помочь.

– Мне нужно топливо, – повторил Ларс. – Иначе мы погибнем, понимаешь?

Оба мужчины находились на тесном мостике «Наутилуса», в стороне от экипажа. Фукс отдал монголам приказ оставить их наедине. Сен-Клер стоял напротив, скрестив руки на груди. Безусыми юнцами они в студенческие годы вместе бегали по девчонкам. В те дни Ив носил модную одежду, и друзья шутили, что он, наверное, разорил семью, тратя столько денег на наряды. За годы работы в Поясе Сен-Клер заметно поправился и выглядел как благополучный буржуа средних лет. Аккуратно сшитая туника голубого цвета лишь немного скрывала его раздавшуюся талию.

– Ларс, это невозможно! – сказал Сен-Клер. – Даже со старым другом я не могу делиться топливом. Тогда мне не хватит на обратную дорогу к Церере.

Фукс тяжело вздохнул.

– Разница между нами в том, что ты можешь отправить сигнал о помощи, и к тебе на подмогу прибудет танкер. Я этого сделать не могу.

– Да, танкер придет, но ты знаешь, сколько стоит подобное удовольствие?

– Ты говоришь о деньгах, а я – о жизни!

Сен-Клер пожал плечами.

Со дня атаки на Весту Фукс летал на топливе, которое давали дружественные искатели, бороздившие Пояс. Некоторые помогали безвозмездно, других приходилось убеждать. Аманда регулярно отправляла графики полетов знакомых старателей, танкеров и грузовых кораблей, которые покидали Цереру, отправляясь в глубь Пояса. Фукс устанавливал автоматические передатчики на небольших астероидах и передавал зашифрованные идентификационные номера этих объектов Аманде в сверхсжатых сообщениях, а затем «собирал» информацию с миниатюрных датчиков, время от времени посещая эти астероиды. Словно игра в шахматы: Фукс переставлял датчики с одного астероида на другой, прежде чем шпионы Хамфриса успевали их обнаружить и использовать в качестве ловушки.

Теперь все корабли «КСХ» были вооружены и почти никогда не летали в одиночку. Напасть на них становилось практически невозможно. Фукс все чаще прибегал к помощи танкеров и грузовых судов «Астро». Капитаны высказывали недовольство, но все же уступали просьбам Фукса: Панчо дала строгие указания не отказывать Ларсу в любых требованиях.

Фукс был весьма удивлен упрямством старого друга.

– Ив, для меня это действительно вопрос жизни и смерти! – пытаясь сдерживать возмущение, сказал он.

– Но вовсе не обязательно так жить! Не нужно… – начал Сен-Клер.

– Я борюсь за тебя. Пытаюсь противостоять попыткам Хамфриса сделать из всех вас рабов.

– Ах, Ларс, в этой своей борьбе ты убил моих друзей. Наших друзей.

– Подобное часто неизбежно.

– Они – просто строители и ничего плохого тебе не сделали!

– Эти люди работали на Хамфриса.

– Ты не дал им ни единого шанса спастись! Просто безжалостно убил!

– Идет война, а на войне происходят несчастные случаи.

– Они ни в какой войне не участвовали! И я тоже! Именно ты заварил всю эту кашу!

– Неужели не понимаешь? Я же ради всех вас…

– Да ладно, Ларс! В любом случае все скоро кончится. Нет смысла продолжать… личные распри между тобой и Хамфрисом.

– Распри?! Так ты называешь то, что я делаю?

– Все в прошлом, Ларс. Конференция на Селене положит конец…

– Конференция? – удивился Фукс. – Какая конференция?

– Разве ты не знаешь? На Селене. Хамфрис и «Астро» встретятся и договорятся об урегулировании своих проблем и разногласий. Мирная конференция – стоящее дело.

– На Селене?

– Конечно. Об этом уже давно говорят! Даже правительство Земли пришлет Уилли Дитерлинга. Твоя жена в составе делегации с Цереры.

– Аманда полетит на Селену?

– Да. Она, Джордж Амброз и доктор Карденас уже отправились туда. Неужели ты действительно не знал?

«Аманда уехала на Селену! На Селену!.. К Хамфрису!» Сен-Клер смотрел на него со смущенной улыбкой.

– Она не сказала?

– Я все равно заберу топливо, – тихим голосом произнес Фукс. – Как только улечу – вызовешь танкер.

– То есть как? Украдешь?

– Да. Не волнуйся, тебе возместят его стоимость. Ты ведь застраховал корабль, так?

Досье: Джойс Такамайн

Джойс вполне благополучно жила на Луне. Одна. Нет, конечно же, она не давала обет безбрачия. Просто ни к кому не чувствовала привязанности. Она испытывала самодостаточность: достигнуто все, о чем мечталось на протяжении долгих, тяжелых лет юности.

Теперь Джойс была зрелой женщиной, стройной и мускулистой. С годами она закалилась морально и физически, тяжелый труд и холодный расчет изменили ее. Она научилась полагаться только на себя и взошла вверх по лестнице жизни, хватаясь за все, до чего могла дотянуться. На Селене у нее были хорошие перспективы и высокооплачиваемая работа. Джойс чувствовала, что наконец может расслабиться и радоваться жизни.

Однако скоро стабильное существование надоело ей. Жизнь стала слишком предсказуемой и монотонной. Слишком тихой и безопасной, без «огонька». Судьба больше не бросала вызовы. «Я могу управлять офисом вслепую, – думала Джойс. – Какая скука – ежедневно видеть одни и те же лица! Селена – слишком маленький город. Безопасный, уютный, но скучный! Скучный!»

Так, к невероятному удивлению своего начальника, она решила переселиться на Цереру и полетела в Пояс Астероидов в числе группы из нескольких сотрудников «КСХ».

Церера оказалась еще меньше Селены, только в отличие от «лунного рая» – грязной, тесной, пыльной и опасной. Джойс это нравилось больше. В Пояс Астероидов постоянно прибывали новые люди, а в шумном пабе собирался яркий веселый контингент. Она стала свидетелем того, как Ларс Фукс убил там человека – просто воткнул в грудь парня какой-то инструмент, и все! Правда, ранее парень признал, что убил Найлза Рипли и первым попытался застрелить Фукса. Джойс состояла в жюри присяжных, которое признало Фукса невиновным. А когда жители Цереры наконец стали избирать администрацию, Такамайн попала в число избранных членов нового совета путем лотереи. Тогда она впервые в своей жизни по-настоящему что-то выиграла.

48

Хамфрис дал прием в честь делегатов мирной конференции – не пышное дорогостоящее мероприятие, а небольшое застолье группы людей, которые следующим утром встретятся в конференц-зале делового центра Селены.

Панчо Лэйн прибыла первой из приглашенных. Хамфрис приветствовал ее, развалившись в кресле в гостиной. Кроме него, там уже находилась Диана Вервурд в серебристом вечернем платье с глубоким вырезом на спине. Хамфрис по случаю встречи надел черные брюки, рубашку оригинального покроя и вишневый пиджак. Панчо пришла в сиреневом блестящем костюме с украшениями из астероидной меди. Она многое узнала за годы членства в совете директоров «Астро», однако на светских вечеринках все еще чувствовала неловкость.

Вскоре начали прибывать другие гости. Слуги Хамфриса проводили их в богато обставленную гостиную. Уилли Дитерлинг пришел с двумя молодыми джентльменами, которых представил как своих племянников.

– Поздравляю вас с успешным подписанием резолюции по Ближнему Востоку! – сказал Хамфрис.

Дитерлинг самоуверенно улыбнулся и пригладил рукой аккуратную седую бороду.

– Я тут совершенно ни при чем. У противоборствующих сторон просто закончилось оружие. Мне оставалось лишь прекратить продажу нового.

Все вежливо улыбнулись. Дитерлинг продолжал:

– Сегодня, когда Средиземное море грозит затопить Израиль и смыть половину Ирака, обе стороны готовы идти на уступки.

– И все же ваша заслуга… – начал Хамфрис, когда официант принес шампанское.

Внезапно магнат замер на середине фразы и посмотрел куда-то мимо Дитерлинга. Присутствующие обернулись к дверям в гостиную. Там стоял как всегда лохматый рыжеволосый Джордж Амброз; по одну руку от него была Крис Карденас, впервые за последние шесть лет прибывшая на Селену, а по другую – Аманда в строгом белом платье без рукавов. На шее девушки блестело золотое колье.

Хамфрис забыл про Дитерлинга и сломя голову ринулся навстречу Аманде. Во рту пересохло, в горле встал комок. Он судорожно сглотнул и только потом смог пробормотать:

– Здравствуй!

– Здравствуй, Мартин, – ответила Аманда. Хамфрис почувствовал себя глупым школьником перед строгой учительницей. Что же ей сказать?!

Панчо невольно выручила магната, положив конец затянувшейся паузе.

– Привет, Мэнди! – воскликнула она, направившись к подруге. – Как же я рада тебя видеть, моя дорогая!

Хамфрис был почти благодарен Панчо. Девушка бойко представила собравшимся новоприбывших. Через несколько минут пришел и Дуглас Ставенджер с женой.

Пока гости пили шампанское и болтали, Хамфрис подозвал одного из официантов и велел ему поменять таблички на стульях в столовой так, чтобы справа от него сидел не Дитерлинг, а Аманда. Две минуты спустя осторожно подошел дворецкий и прошептал шефу на ухо:

– Сэр, по правую руку от вас должен сидеть господин Дитерлинг. Таков дипломатический протокол.

– Меня не интересует протокол! Немедленно поменяйте имена! – прошипел тот.

На лице дворецкого читалось недоумение.

– Я лично позабочусь об этом, – сказала Вервурд.

Хамфрис кивнул. Она и дворецкий незаметно удалились, а магнат вернулся к Аманде, как бриллиант сверкавшей среди приглашенных.

Ужин был долгий. Велись остроумные разговоры, звучали шутки и смех… Хамфрис не слышал ни слова. Он смотрел лишь на объект своего вожделения. Время от времени Аманда тоже, как и остальные, улыбалась – но не ему. Она мило беседовала с Дитерлингом, сидевшим по другую сторону от нее, со Ставенджером, сидевшим напротив. Хамфрису же не сказала почти ни слова. Магнат тоже молчал, не решаясь обратиться, особенно при собравшейся толпе.

После ужина подали напитки в баре-библиотеке. Когда старинные антикварные часы пробили полночь, гости стали постепенно расходиться. Аманда ушла с Карденас и Амброзом. Панчо – последней.

– Первой пришла, последней уйду, – сказала она, поставив стакан на стол и улыбнувшись на прощание. – Не люблю ничего пропускать.

Вервурд проводила ее до двери. Хамфрис налил себе новую порцию спиртного. Через минуту помощница вернулась с легкой улыбкой на полных губах.

– Она еще красивее, чем выглядит на экране.

– Я собираюсь жениться, – непреклонным тоном сказал Хамфрис.

– Для начала придется набраться храбрости, чтобы заговорить с ней, – промолвила Диана, едва не рассмеявшись.

 

Хамфрис покраснел от злости.

– Вокруг было слишком много людей! В такой толпе бесполезно говорить.

– Очевидно, ей тоже мешала толпа, – отметила Вервурд.

– Ничего. Все еще впереди!

– Вам не сказала ни слова и другая женщина с Цереры.

– Карденас?

– Да.

– У нас… были в прошлом небольшие расхождения. В то время она еще жила на Селене.

– Это она возглавляла лабораторию нанотехнологий?

– Она.

Кристин Карденас лишили доступа к ее детищу – лаборатории – по вине Хамфриса. Он не сомневался, что Вервурд знает об этом и специально задает неприятные вопросы, а также внутренне посмеивается над его неловкостью при Аманде. «Ей приятно видеть меня в замешательстве».

– Интересно, что они скажут завтра и скажут ли вообще что-нибудь? – задумчиво произнесла Диана.

– Завтра?

– На конференции.

– Ах да, на конференции…

– Жду ее с нетерпением.

– А зря! Тебя-то на ней как раз и не будет!

На секунду глаза Дианы вспыхнули, однако через мгновение самообладание вернулось.

– Почему?

– Потому что в это время ты будешь находиться в медицинской лаборатории. Пришло время для имплантации моего клона.

Самообладание Вервурд растаяло.

– Сейчас?! Но… ведь завтра конференция и…

Однако ее недавняя ирония предопределила решение Хамфриса. Настало время поставить Диану на место и показать, кто здесь хозяин. Теперь эта кошка укротит свой нрав!

– Да. Именно сейчас, – подчеркнул он, наслаждаясь ее растерянностью и шоком. – Я собираюсь жениться на Аманде, а ты будешь вынашивать моего клона.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 
Рейтинг@Mail.ru