bannerbannerbanner

Ореховый Будда

Ореховый Будда
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЕМ ШАЛВОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЯ ШАЛВОВИЧА.

Роман «Ореховый Будда» описывает приключения священной статуэтки, которая по воле случая совершила длинное путешествие из далекой Японии в не менее далекую Московию. Будда странствует по взбудораженной петровскими потрясениями Руси, освещая души светом сатори и помогая путникам найти дорогу к себе…

Серия "История Российского государства в повестях и романах"

Полная версия

Краткое содержание

Повесть «Ореховый Будда» принадлежит к циклу Бориса Акунина «История Государства Российского», рассказывающем о разных эпохах в истории нашей страны. К каждому научному тому идет приложение в виде художественного произведения. Так, к пятой книге «Царь Пётр Алексеевич» прилагается литературная фантазия Акунина – «Ореховый Будда».

О чем эта книга?

В центре повествования находится священная статуэтка Будды из орехового дерева, проделавшая длинное путешествие по разным странам. Она была:

  • в Японии;
  • в Голландии;
  • на древней территории княжества Московского;
  • в Архангельске;
  • в непроходимой лесной глуши.

Артефакт то и дело переходит из рук в руки, меняя судьбы своих обладателей.

Сюжет

Главная героиня повести – представительница древнейшей женской профессии по имени Марта. Клиенты за взрывной характер прозвали ее «Пороховым погребом». В ее руках оказывается таинственная статуэтка орехового Будды. Девушка узнает, что этот предмет – священная ценность для японских буддистов. Выйдя замуж за Родиона Трёхглазова, Марта переезжает в Россию, где вскоре после рождения дочери погибает.

Фигурка от матери переходит сироте Катюше, по воле судьбы оказавшейся в Архангельске в староверской общине. Тем временем, за артефактом уже идет охота! Кто же заинтересован в обладании ореховым Буддой больше других? И какова дальнейшая судьба японской реликвии?

Особенности книги

Многие читатели знают Бориса Акунина как человека, тяготеющего к Японии и ее философии. Повесть «Ореховый Будда» насквозь пропитана этим увлечением автора. Исторический фон здесь переплетается с размышлениями о русском и японском менталитетах, принципиальной разнице в восприятии мира этими двумя народами. Статуэтка Будды и ее таинственное паломничество выступают в качестве связующей нити, способной объединить не только разные страны и нации, но и эпохи.

А что вы думаете об этом необычном произведения мастера российского детектива и исторической прозы? Оставьте отзыв и поделитесь своим мнением с другими читателями.

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Maxim_Tolmachyov

Ореховый Будда Б. Акунина прочитан за день… Пытался понять, на что же похоже сие произведение… Как не странно, оно напомнило мне Кастанедовское «Учение Дона Хуана»… Лубочный аналог в буддистской стилистике. Весь Путь героев, не мог отделаться от впечатления, что никак не войду в «поток», хотя и читал вроде на одном дыхании… Но вот от абзаца к абзацу мой внутренний Станиславский все твердил «не верю!», «не верю!»… Так и не поверил, так и остался «снаружи». Может быть потому, что очень хорошо знаком с философией буддизма, может быть потому что так мало знаю о ней… Не буду строг к себе как к читателю, возможно не сумел я постичь глубокий авторский замысел, если таковой в произведении имелся… В плане «историчности», мне показалось весьма поверхностно, а кое-где и откровенно слабо… Сюжет закручен вполне, думаю даже для экранизации сгодится… Более того, мне кажется Борис Акунин пишет изначально «с заделом» под экранизацию, но тут могу и ошибаться.

В целом как чтиво-на-день вполне сгодится, думаю между прочтением серьезных произведений можно почитать, чтобы мозг отдохнул. Но рекомендовать для прочтения все же не стану ))

40из 100sher2408

Акунин старался написать что-нибудь этакое, вроде причудливой квестовой сказки-притчи о карме, обучении терпению и отрешению от земных удовольствий и благ, и… выдал нечто странное. Если не приглядываться, можно воспринять роман как сказочку в историческом антураже. Однако если читать вдумчиво, становится грустно. Произведение скроено из множества штампов, и даже претендующий на оригинальность сюжет его не спасает. Главная героиня, будучи девицей воспитанной среди староверов ведет себя как продвинутый подросток из 21 века и чуть–чуть не дотягивает до дамы-суперменши из клипа «Не Париж» группы «Ленинград». И летает, и на ходулях бегает, и боли адской не боится – и все это после пары дней обучения и проговаривания присказки, что она, мол, травинка, ей все пофиг… Прочие персонажи также мало соответствуют выбранному историческому периоду и социально-культурным прослойкам, к которым принадлежат. Как результат, в эпоху Петра погрузиться не удалось, персонажи насмешили, да и ощущение, что все это уже было мной замечено в творчестве Акунина, не оставляло. И, мне кажется, что не стоило вообще обращаться к Петровскому времени, ведь даже Петр у автора не вышел, ни характером, ни поступками – он оказался отрицательным персонажем, чуть ли не истинным злом, впрочем, все прочие русские в романе также оказались неприглядными людишками. А буддизм, у автора вообще особенный, живое существо убивать нельзя, а вот считать его недостойным… Я, конечно, помню, что Акунин не славянских кровей и японцы ему как японисту, наверное, куда как дороже, но зачем же унижать так всех славян скопом: «плоть у вас порченая», живете неправильно и т.д. Вообще наскоков на Россию и русских в книге много, да и будто обижен автор, и ощущается его желание отдать иноземцам все, что кажется Акунину «лишним», причем не только японцам, а, к примеру, цивилизованным голландцам и шведам, которые сумеют лучше распорядиться богатствами Руси. Финал скомканный и мимимишный, и что предсказуемо, героиня то увидела свое будущее опять таки с иноземцем, со шведом. После прочтения романа остался осадочек, как после прослушивания передач «Эха Москвы» с участием Гозмана.

80из 100Manowar76

Ох суров автор!

Только привыкнешь к герою или героине, а он то на колу, то истекла кровью, по зарезана на мосту.

Суров автор и к петровской Руси. Мало что изменилось с предыдущих столетий. Всё тот же произвол власть имущих, мздоимство, шпионы.

Макгаффином служит ореховый будда. Талисман, реликвия, движитель сюжета. Из Японию в Голландию, оттуда в Москву, потом на Север к старообрядцам, в Санкт-Петербург.

Основной сюжет посвящен приключениям сиротки Каты и японского монаха. Заметил, что с определённого момента, в некоторых вещах, Акунин стал склонен к дидактике. Вот и в «Ореховом будде» нам в доступной форме излагают учение буддизма по версии придуманной автором школы Мэнсэй-хо.

Восемь ступеней – восемь приключений. Пожилому буддийскому монаху очень удобно учить сиротку-староверку принципам школы Мэнсэй. А что, если бы трудности попадались героям в другом порядке, а не строго по очереди и по плечу?

У самой школы Мэнсэй-хо очень человеческое лицо. Такой уютный всепрощающий буддизм.

Лёгкий приключенческий роман в декорациях страшной России эпохи Петра Первого.

Автор напоминает, что все успехи императора оплачены рабством и жизнями простых людей.

7(ХОРОШО)

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru