bannerbannerbanner
полная версияWritings in Connection with the Donatist Controversy

Bishop of Hippo Saint Augustine
Writings in Connection with the Donatist Controversy

Chap. lvi. – 127. Petilianus said: "But even if, as you yourselves suppose, you are following the law of the Lord in purity, let us nevertheless consider the question of the most holy law itself in a legal form. The Apostle Paul says, 'The law is good, if a man use it lawfully.'861 What then does the law say? 'Thou shalt not kill.' What Cain the murderer did once, you have often done, in slaying your brethren."

128. Augustine answered: We do not wish to be like you: for there are not wanting words which might be uttered, as you too utter these; and known also, for you do not know these; and set forth in the conduct of a life, as these are not set forth by you.

Chap. lvii. – 129. Petilianus said: "It is written, 'Thou shalt not commit adultery.' Each one of you, even though he be chaste in his body, yet in spirit is an adulterer, because he pollutes his holiness."

130. Augustine answered: These words also might be spoken with truth against certain both of our number and of yours; but if their deeds are condemned by us and you alike, they belong to neither us nor you. But you wish that what you say against certain men, without proving it even in their especial case, should be taken just as if you had established it, – not in the case of some who have fallen away from the seed of Abraham, but in reference to all the nations of the earth who are blessed in the seed of Abraham.

Chap. lviii. – 131. Petilianus said: "It is written, 'Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.' When you falsely declare to the kings of this world that we hold your opinions, do you not make up a falsehood?"

132. Augustine answered: If those are not our opinions which you hold, neither were they your opinions which you received from the followers of Maximianus. But if they were therefore yours, because they were guilty of a sacrilegious schism in not communicating with the party of Donatus, take heed what ground you occupy, and with whose inheritance you refuse communion, and consider what answer you can make, not to the kings of this world, but to Christ your King. Of Him it is said, "He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth."862 From what river does it mean, save that where He was baptized, and where the dove descended on Him, that mighty token of charity and unity? But you refuse communion with this unity, and occupy as yet the place of unity; and you bring us into disfavour with the kings of this world in making use of the edicts of the proconsul to expel your schismatics from the place of the party of Donatus. These are not mere words flying at random through the empty void: the men are still alive, the states bear witness to the fact, the archives of the proconsuls and of the several towns are quoted in evidence of it. Let then the voice of calumny be at length silent, which would bring up against the whole earth the kings of this world, through whose proconsuls you, yourselves a fragment, would not spare the fragment which was separated from you. When then we say that you hold our opinions, we are not shown to be bearing false witness, unless you can show that we are not in the Church of Christ, which indeed you never cease alleging, but never will be able to establish; nay, in real truth, when you say this, you are bringing a charge of false witness no longer against us, but against the Lord Himself. For we are in the Church which was foretold by His own testimony, and where He bore witness to His witnesses, saying, "Ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth." But you show yourselves to be false witnesses not only from this, that you resist this truth, but also in the very trial in which you joined issue with the schism of Maximianus. For if you were acting according to the law of Christ, how much more consistently do certain Christian emperors frame ordinances in accordance with it, if even pagan proconsuls can follow its behests in passing judgment? But if you thought that even the laws of an earthly empire were to be summoned to your aid, we do not blame you for this. It is what Paul did when he bore witness before his adversaries that he was a Roman citizen.863 But I would ask by what earthly laws it is ordained that the followers of Maximianus should be driven from their place? You will find no law whatever to this effect. But, in point of fact, you have chosen to expel them under laws which have been passed against heretics, and against yourselves among their number. You, as though by superior strength, have prevailed against the weak. Whence they, being wholly powerless, say that they are innocent, like the wolf in the power of the lion. Yet surely you could not use laws which were passed against yourselves as instruments against others, except by the aid of false witness. For if those laws are founded on truth, then do you come down from the position which you occupy; but if on falsehood, why did you use them to drive others from the Church? But how if they both are founded on truth, and could not be used by you for the expulsion of others except with the aid of falsehood? For that the judges might submit to their authority, they were willing to expel heretics from the Church, from which they ought first to have expelled yourselves; but you declared yourselves to be Catholics, that you might escape the severity of the laws which you employed to oppress others. It is for you to determine what you appear to yourselves among yourselves; at any rate, under those laws you are not Catholics. Why then have you either made them false, if they are true, by your false witness, or made use of them, if they are false, for the oppression of others?

Chap. lix. – 133. Petilianus said: "It is written, 'Thou shalt not covet anything that is thy neighbour's.'864 You plunder what is ours, that you may have it for your own."

134. Augustine answered: All things of which unity was in possession belong to none other than ourselves, who remain in unity, not in accordance with the calumnies of men, but with the words of Christ, in whom all the nations of the whole earth are blessed. Nor do we separate ourselves from the society of the wheat, on account of the unrighteous men whom we cannot separate from the wheat of the Lord before the winnowing at the judgment; and if there are any things which you who are cut off begin already to possess, we do not, because the Lord has given to us what has been taken away from you, therefore covet our neighbours' goods, seeing that they have been made ours by the authority of Him to whom all things belong; and they are rightly ours, for you were wont to use them for purposes of schism, but we use them for the promotion of unity. Otherwise your party might reproach even the first people of God with coveting their neighbours' goods, seeing that they were driven forth before their face by the power of God, because they used the land amiss; and the Jews in turn themselves, from whom the kingdom was taken away, according to the words of the Lord, and given to a nation bringing forth the fruits thereof,865 may bring a charge against that nation of coveting their neighbours' goods, because the Church of Christ is in possession where the persecutors of Christ were wont to reign. And, after all, when it has been said to yourselves, You are coveting the goods of other men, because you have driven out from the basilicas the followers of Maximianus, you are at a loss to find any answer that you can make.

Chap. lx. – 135. Petilianus said: "Under what law, then, do you make out that you are Christians, seeing that you do what is contrary to the law?"

136. Augustine answered: You are anxious for strife, and not for argument.

Chap. lxi. – 137. Petilianus said: "But the Lord Christ says, 'Whosoever shall do and teach them, the same shall be called the greatest in the kingdom of heaven.' But He condemns you wretched men as follows: 'Whosoever shall break one of these commandments, he shall be called the least in the kingdom of heaven.'"

138. Augustine answered: When you happen to quote the testimony of Scripture as other than it really is, and it does not bear on the question which is at issue between us, I am not greatly concerned; but when it interferes with the matter on hand, unless it is quoted truly, then I think that you have no right to find fault if I remind you how the passage really stands. For you must be aware that the verse which you quoted is not as you quoted it, but rather thus: "Whosoever shall break one of the least of these commandments, and shall teach men so, shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven." And immediately He continues, "For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven."866 For elsewhere He shows and proves of the Pharisees that they say and do not. It is these, therefore, to whom He is referring also here, when He said, "Whosoever shall break one of these commandments, and shall teach men so," – that is, shall teach in words what he has violated in deeds; whose righteousness He says that our righteousness must excel, in that we must both keep the commandments and teach men so. And yet not even on account of those Pharisees, with whom you compare us, – not from any motives of prudence, but from malice, – did our Lord enjoin that the seat of Moses should be deserted, which seat He doubtless meant to be a figure of His own; for He said indeed that they who sat in Moses' seat were ever saying and not doing, but warns the people to do what they say, and not to do what they do,867 lest the chair, with all its holiness, should be deserted, and the unity of the flock divided through the faithlessness of the shepherds.

 

Chap. lxii. – 139. Petilianus said: "And again it is written, 'Every sin which a man shall sin is without the body: but he that sinneth in the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.'"

140. Augustine answered: This too is not written as you have quoted it, and see how far it has led you astray. The apostle, writing to the Corinthians, says, "Every sin that a man doeth is without the body: but he that committeth fornication sinneth against his own body."868 But this is one thing, and that is another which the Lord said in the gospel: "All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come."869 But you have begun a sentence from the writing of the apostle, and ended it as though it were one from the gospel, which I fancy you have done not with any intention to deceive, but through mistake; for neither passage has any bearing on the matter in hand. And why you have said this, and in what sense you have said it, I am wholly unable to perceive, unless it be that, whereas you had said above that all were condemned by the Lord who had broken any one of His commandments, you have considered since how many there are in your party who break not one but many of them; and lest an objection should be brought against you on that score, you have sought, by way of surpassing the difficulty, to bring in a distinction of sins, whereby it might be seen that it is one thing to break a commandment in respect of which pardon may easily be obtained, another thing to sin against the Holy Ghost, which shall receive no forgiveness, either in this world or in the world to come. In your dread, therefore, of infection from sin, you were unwilling to pass this over in silence; and again, in your dread of a question too deep for your powers, you wish to touch cursorily on it in passing, in such a state of agitation, that, just as men who are setting about a task in haste, and consequent confusion, are wont to fasten their dress or shoes awry, so you have not thought fit either to see what belongs to what, or in what context or what sense the passage which you quote occurs. But what is the nature of that sin which shall not be forgiven, either in this world or in the world to come, you are so far from knowing, that, though you believe that we are actually living in it, you yet promise us forgiveness of it through your baptism. And yet how could this be possible, if the sin be of such a nature that it cannot be forgiven, either in this world or in the world to come?

Chap. lxiii. – 141. Petilianus said: "But wherein do you fulfil the commandments of God? The Lord Christ said, 'Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.' But you by your malice in persecution breathe forth the riches of madness."

142. Augustine answered: Address that rather to your own Circumcelliones.

Chap. lxiv. – 143. Petilianus said: "'Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.' You therefore, not being meek, have lost both heaven and earth alike."

144. Augustine answered: Again and again you may hear the Lord saying, "Ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth."870 How is it, then, that those men have not lost heaven and earth, who, in order to avoid communicating with all the nations of the earth, despise the words of Him that sitteth in heaven? For, in proof of your meekness, it is not your words but the cudgels of the Circumcelliones which should be examined. You will say, What has that to do with us? Just as though we were making the remark with any other object except to extract that answer from you. For the reason that your schism is a valid charge against you is that you do not allow that you are chargeable with another's sin, whereas you have separated from us for no other reason but that you charge us with the sins of other men.

Chap. lxv. – 145. Petilianus said: "'Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.' You, our butchers, are the cause of mourning in others; you do not mourn yourselves."

146. Augustine answered: Consider for a short space to how many, and with what intensity, the cry of "Praises be to God," proceeding from your armed men, has caused others to mourn.871 Do you say again, What is that to us? Then I too will rejoin again in your own words, What is that to us? What is it to all the nations of the earth? What is it to those who praise the name of the Lord from the rising of the sun to the setting of the same? What is it to all the earth, which sings a new song? What is it to the seed of Abraham, in which all the nations of the earth are blessed?872 And so the sacrilege of your schism is chargeable on you, just because the evil deeds of your companions are not chargeable on you; and because you are aware from this that the deeds of those on whose account you separated from the world, even if you proved your charges to be true, do not involve the world in sin.

Chap. lxvi. – 147. Petilianus said: "'Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.' To you it seems to be righteousness that you thirst after our blood."

148. Augustine answered: What shall I say unto thee, O man, except that thou art calumnious? The unity of Christ, indeed, is hungering and thirsting after all of you; and I would that it might swallow you up, for then would you be no longer heretics.

Chap. lxvii. – 149. Petilianus said: "'Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.' But how shall I call you merciful when you inflict punishment on the righteous? Shall I not rather call you a most unrighteous communion, so long as you pollute souls?"

150. Augustine answered: You have proved neither point, – neither that you yourselves are righteous, nor that we inflict punishment on even the unrighteous; and yet, even as false flattery is generally cruel, so just correction is ever merciful. For whence is that which you do not understand: "Let the righteous smite me, it shall be a kindness; and let him reprove me?" For while he says this of the severity of merciful correction, the Psalmist immediately went on to say of the gentleness of destructive flattery, "But the oil of sinners shall not break my head."873 Do you therefore consider whither you are called, and from what you are summoned away. For how do you know what feelings he entertains towards you whom you suppose to be cruel? But whatever be his feelings, every one must bear his own burden both with us and with you. But I would have you cast away the burden of schism which you all of you are bearing, that you may bear your good burdens in unity; and I would bid you mercifully correct, if you should have the power, all those who are bearing evil burdens; and if this be beyond your power, I would bid you bear with them in peace.

Chap. lxviii. – 151. Petilianus said: "'Blessed are the pure in heart: for they shall see God.' When will you see God, who are possessed with blindness in the impure malice of your hearts?"

152. Augustine answered: Wherefore say you this? Can it be that we reproach all nations with the dark and hidden things which are declared by men, and do not choose to understand the manifest sayings which God spake in olden time of all the nations of the earth? This is indeed great blindness of heart; and if you do not recognise it in yourselves, that is even greater blindness.

153. Petilianus said: "'Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.'874 You make a pretence of peace by your wickedness, and seek unity by war."

154. Augustine answered: We do not make a pretence of peace by wickedness, but we preach peace out of the gospel; and if you were at peace with it, you would be at peace also with us. The risen Lord, when presenting Himself to the disciples, not only that they should gaze on Him with their eyes, but also that they should handle Him with their hands, began His discourse to them with the words, "Peace be unto you." And how this peace itself was to be maintained, He disclosed to them in the words which followed. For "then opened He their understanding, that they might understand the Scriptures, and said unto them, Thus is it written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day; and that repentance and remission of sins should be preached in His name among all nations, beginning at Jerusalem."875 If you will keep peace with these words, you will not be at variance with us. For if we seek unity by war, our war could not be praised in more glorious terms, seeing that it is written, "Thou shalt love thy neighbour as thyself."876 And again it is written, "No man ever yet hated his own flesh."877 And yet the flesh lusteth against the spirit, and the spirit against the flesh.878 But if no man ever yet hated his own flesh, and yet a man lusteth against his own flesh, here you have unity sought by war, that the body, being subject to correction, may be brought under submission. But what the spirit does against the flesh, waging war with it, not in hatred, but in love, this those who are spiritual do against those who are carnal, that they may do towards them what they do towards themselves, because they love their neighbours as neighbours indeed. But the war which the spiritual wage is that correction which is in love: their sword is the word of God. To such a war they are aroused by the trumpet of the apostle sounding with a mighty force: "Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort, with all long-suffering and doctrine."879 See then that we act not with the sword, but with the word. But you answer what is not true, while you accuse us falsely. You do not correct your own faults, and you bring against us those of other men. Christ bears true witness concerning the nations of the earth; you, in opposition to Christ, bear false witness against the nations of the earth. If we were to believe you rather than Christ, you would call us peacemakers; because we believe Christ rather than you, we are said to make a pretence of peace by our wickedness. And while you say and do such things as this, you have the further impudence to quote the words, "Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God."

 

Chap. lxix. – 155. Petilianus said: "Though the Apostle Paul says, 'I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you, brethren, that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called, with all lowliness and meekness, forbearing one another in love; endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.'"880

156. Augustine answered: If you would not only say these words, but hearken to them as well, you would put up even with known evils for the sake of peace, instead of inventing new ones for the sake of quarrelling, if it were only because you subsequently learned, for the sake of the peace of Donatus, to put up with the most flagrant and notorious wickedness of Optatus. What madness is this that you display? Those who are known are borne with, that a fragment may not be further split up; those of whom nothing is known are defamed, that they themselves may not remain in the undivided whole.

Chap. lxx. – 157. Petilianus said: "To you the prophet says, 'Peace, peace; and where is there peace?'"881

158. Augustine answered: It is you that say this to us, not the prophet. We therefore answer you: If you ask where peace is to be found, open your eyes, and see of whom it is said, "He maketh wars to cease in all the world."882 If you ask where peace is to be found, open your eyes to see that city which cannot be hidden, because it is built upon a hill; open your eyes to see the mountain itself, and let Daniel show it to you, growing out of a small stone, and filling the whole earth.883 But when the prophet says to you, "Peace, peace; and where is there peace?" what will you show? Will you show the party of Donatus, unknown to the countless nations to whom Christ is known? It is surely not the city which cannot be hid; and whence is this, except that it is not founded on the mountain? "For He is our peace, who hath made both one,"884– not Donatus, who has made one into two.

Chap. lxxi. – 159. Petilianus said: "'Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.'885 You are not blessed; but you make martyrs to be blessed, with whose souls the heavens are filled, and the earth has flourished with their memory. You therefore do not honour them yourselves, but you provide us with objects of honour."

160. Augustine answered: The plain fact is, that if it had not been said, "Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake," but had been said instead, Blessed are they who throw themselves over precipices, then heaven would have been filled with your martyrs. Of a truth we see many flowers on the earth blooming from their bodies; but, as the saying goes, the flower is dust and ashes.

Chap. lxxii. – 161. Petilianus said: "Since then you are not blessed by falsifying the commands of God, the Lord Christ condemns you by His divine decrees: 'Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint, and anise, and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone. Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outwardly, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness. Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.'"886

162. Augustine answered: Tell me whether you have said anything which may not equally be said against you in turn by any slanderous and evil-speaking tongue. But from what has been said by me before, any one who wishes may find out that these things may be said against you, not by way of empty abuse, but with the support of truthful testimony. As, however, the opportunity is presented to us, we must not pass this by. There is no doubt that to the ancient people of God circumcision stood in the place of baptism. I ask, therefore, putting the case that the Pharisees, against whom those words you quote are spoken, had made some proselyte, who, if he were to imitate them, would, as it is said, become twofold more the child of hell than themselves, supposing that he were to be converted, and desire to imitate Simeon, or Zacharias, or Nathanael, would it be necessary that he should be circumcised again by them? And if it is absurd to put this case, why, although in empty fashion and with empty sounds you compare us to men like this, do you nevertheless baptize after us? But if you are really men like this, how much better and how much more in accordance with truth do we act in not baptizing after you, as neither was it right that those whom I have mentioned should be circumcised after the worst of Pharisees! Furthermore, when such men sit in the seat of Moses, for which the Lord preserved its due honour, why do you blaspheme the apostolic chair on account of men whom, justly or unjustly, you compare with these?

Chap. lxxiii. – 163. Petilianus said: "But these things do not alarm us Christians; for of the evil deeds which you are destined to commit we have before a warning given us by the Lord Christ. 'Behold,' He says, 'I send you forth as sheep in the midst of wolves.'887 You fill up the measure of the madness of wolves, who either lay or are preparing to lay snares against the Churches in precisely the same way in which wolves, with their mouths wide open against the fold, even with destructive eagerness, breathe forth panting anger from their jaws, suffused with blood."

164. Augustine answered: I should be glad to utter the same sentiment against you, but not in the words which you have used: they are too inappropriate, or rather mad. But what was required was, that you should show that we were wolves and that you were sheep, not by the emptiest of evil-speaking, but by some distinct proofs. For when I too have said, We are sheep, and you are wolves, do you think that there is any difference caused by the fact that you express the idea in swelling words? But listen whilst I prove what I assert. For the Lord says in the gospel, as you know full well, whether you please it or not, "My sheep hear my voice, and follow me."888 There are many sayings of the Lord on different subjects; but supposing, for example, that any one were in doubt whether the same Lord had risen in the body, and His words were to be quoted where He says, "Handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have;" – if even after this he should be unwilling to acquiesce in the belief that His body had risen from the dead, surely such a man could not be reckoned among the sheep of the Lord, because he would not hear His voice. And so too now, when the question between us is, Where is the Church? whilst we quote the words that follow in the same passage of the gospel, where, after His resurrection, He gave His body even to be handled by those who were in doubt, in which He showed the future wide extent of the Church, saying, "Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day; and that repentance and remission of sins should be preached in His name throughout all nations, beginning at Jerusalem;"889 whereas you will not communicate with all nations, in whom these words have been fulfilled, how are you the sheep of this Shepherd, whose words you not only do not obey when you have heard them, but even fight against them? And so we show to you from this that you are not sheep. But listen further whence we show you that, on the contrary, you are wolves. For necessarily, when it is shown by His own words where the Church is to be found, it is also clear where we must look for the fold of Christ. Whenever, therefore, any sheep separate themselves from this fold, which is expressly pointed out and shown to us by the unmistakeable declaration of the Lord, – and that, I will not say because of charges falsely brought, but on account of charges brought, as no one can deny, with great uncertainty against their fellow-men, and consequently slay those sheep which they have torn and alienated from the life of unity and Christian love, – is it not evident that they are ravening wolves? But it will be said that these very men themselves praise and preach the Lord Christ. They are therefore those of whom He says Himself, "They come unto you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. By their fruits ye shall know them."890 The sheep's clothing is seen in the praises of Christ; the fruits of their wolfish nature in their slanderous teeth.

Chap. lxxiv. – 165. Petilianus said: "O wretched traditors! Thus indeed it was fitting that Scripture should be fulfilled. But in you I grieve for this, that you have shown yourselves worthy to fulfil the part of wickedness."

166. Augustine answered: I might rather say, O wretched traditors! if I were minded, or rather if justice urged me to cast up against all of you the deeds of some among your number. But as regards what bears on all of you, O wretched heretics, I on my part will quote the remainder of your words; for it is written, "There must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you."891 Therefore "it was fitting thus that Scripture should be fulfilled. But in you I grieve for this, that you have shown yourselves worthy to fulfil the part of wickedness."

8611 Tim. i. 8.
862Ps. lxxii. 8.
863Acts xxii. 25.
864Ex. xx. 13-17.
865Matt. xxi. 43.
866Matt. v. 19, 20.
867Matt. xxiii. 2, 3.
8681 Cor. vi. 18.
869Matt. xii. 31, 32.
870Acts. i. 8.
871The older editions have, "Quam multum et quantum luctum dederint Deo (Erasmus alone ideo) laudes amatorum vestrorum: " "How much and how great grief have the praises of your lovers caused to God?" Migne restored the reading translated above ("Quam multis … Deo laudes armatorum vestrorum"), Deo laudes being the cry of the Circumcelliones. Cp. Aug. in Ps. cxxxii. 6: "A quibus plus timetur Deo laudes quam fremitus leonis;" and ib.: "Deo laudes vestrum plorant homines."
872Gen. xxii. 18.
873Ps. cxli. 5, from the LXX.
874Matt. v. 3-9.
875Luke xxiv. 36, 45-47.
876Matt. xxii. 39.
877Eph. v. 29.
878Gal. v. 17.
8792 Tim. iv. 2.
880Eph. iv. 1-3.
881See Jer. viii. 11.
882Ps. xlvi. 9.
883Dan. ii. 35.
884Eph. ii. 14.
885Matt. v. 10.
886Matt. xxiii. 13, 15, 23, 24, 27, 28.
887Matt. x. 16.
888John x. 27.
889Luke xxiv. 39, 46, 47.
890Matt. vii. 15, 16.
8911 Cor. xi. 19.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37 
Рейтинг@Mail.ru