В «Учителе фехтования» автор описывает жизнь в Испании XIX века, в её традициях и истории. В предреволюционной Испании живет старик, учитель фехтования, отчаянно пытающийся сохранить честь и достоинство, удержаться в стороне от политических дрязг, не нарушить спокойного течения своей жизни. Ему это удается до тех пор, пока на пороге его дома не появляется загадочная ученица. Главный герой переживает любовь «внутри себя», не демонстрируя её, из опасения навредить и себе, и своей ученице.
Истинное наслаждение находить небольшие приключенческие романы, главная атрибутика которых эстетика и дух времени.Здесь вам и вопросы чести, долга, благородства и предательства; и испанские страсти на заре революции (хотя понять многие отсылки без знания истории проблематично); и проблемы уходящего времени, облаченные в старость учителя и обесценивание фехтования; и краткий миг последнего желания. Всё это в целом создает приятную для восприятия картину в детективном стиле. Изящный язык, страсть к делу, знойная атмосфера Испании, звон дуэльных клинков и закат удивительной жизни – достойное наполнение книги, готовой скрасить пару осенних вечеров.
"О, как на склоне наших лет
Нежней мы любим и суеверней…
Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!"
ТютчевВ рамках ознакомления с библиографией автора в хронологическом порядке."Удовольствия таятся не только во внешнем мире, … их можно получить и иным способом – сохраняя верность своим привычкам, своему внутреннему миру, и особенно в тот миг, когда все вокруг рассыпается в прах."
Вторая половина девятнадцатого века, Испания, Мадрид.
Фехтование потихоньку уходит в прошлое, но всё ещё остаётся важным элементом обучения детей дворян и буржуазии.
Дон Хайме – пятидесятишестилетний учитель фехтования, лучший в своём деле. Однажды к нему в обучение просится очень необычный ученик.
Перес-Реверте – мастер создавать безупречно обаятельных персонажей. Умные, серьезные, ранимые. Обязательно с любовью к чтению. Дон Хайме из таких. Сдаётся мне, автор уже тогда метил, в основном, в женскую аудиторию. Уверен, есть любительницы такого типажа мужчин. Мужской половине аудитории будет интересна тема заговоров и фехтования.
Честь, месть, страсть, прогресс, традиции, политика.
Книга состоит из достаточно крупных повторяющихся блоков: подробные занятия по фехтованию, посиделки пожилых одиноких мужчин, практически «пикейных жилетов», в таверне с ироничным названием «Прогресс», общение дона Хайме и его воспоминания.
В аннотации упомянут детектив. Начинается оный ровно в середине томика, когда вокруг учителя фехтования начинают гибнуть его знакомые. И всё из-за важных бумаг.
Книжка хороша в описаниях Мадрида, фехтования и внутреннего мира пожилого кабальеро.
Но вот всё, что касается сюжета и мотиваций – не выдерживает никакой критики. Слишком видны ниточки писателя-кукловода. Да и сыщик из дона Хайме так себе.
От последней сцены поморщились бы даже во времена, когда похождения Рокамболя были новинкой. Главный отрицательный персонаж приходит к главному герою, долго рассказывает что к чему.
Полное ощущение того, что Перес-Реверте не знал, что делать с декорациями, выстроенными в первой половине книги.
"Учитель фехтования" во всем уступает дебютному «Гусару» автора.
6(НЕПЛОХО)
Артуро, ты на испытательном сроке. Еще один-два фейла, и твоя библиография рискует быть отложенной в долгий ящик.
Признайтесь, хоть раз в жизни вы жалели, что не родились в то время, когда девушки, утонченные и изысканные, делали изящные реверансы статным кавалерам со шпагой на поясе? Когда в моде были брыжи и кринолины? Когда от неудобного вопроса можно было спрятаться за веером? Когда в воздухе буквально пахнет интригами и заговорами, а практически из каждой подворотни доносится звон шпаг? Хотелось ли вам лично поучаствовать в какой-нибудь занимательной передряге – защитить честь прекрасной дамы на дуэли? Или, может быть, вы считали ужасной несправедливостью, что все подвиги и дуэли доставались представителям сильного пола, в том время как дамы были вынуждены сидеть в четырех стенах в доме родителей или мужа? Если вы ответили «да» больше, чем на половину вопросов – тогда не задумываясь можете смело браться за «Учителя фехтования», равно как и за любой другой исторический роман. Зуб даю, что вас потом за уши не оттянешь:)Мне, например, исторические романы импонируют в первую очередь тем, что на их страницах все еще живы люди, главным капиталом которых являются доблесть и честь, которых так не хватает в наш век эгоизма и предательства. Дон Хальме – образцовый кабальеро эпохи краха . Он верен старым принципам, предпочитает честную шпагу револьверу и сам выбирает учеников, которые на его взгляд достойны того, чтобы овладеть высоким искусством фехтования. И вот однажды желание стать его ученицей изъявляет прекрасная донна Адела де Отеро, которая и без того виртуозно владеет шпагой…Как по мне, то у этой книги есть всего один минус. И это, как ни странно, собственно история. По историческим романам моего детства (Дюма, Дрюон и иже с ними) можно не напрягаясь выучить историю Франции (что я, собственно говоря, в свое время и сделала). История до такой степени легко переплетается с сюжетной линией, что порой становится сложно отделить историческую правду от авторской фантазии. А вот у Переса-Реверте (хоспаде, склоняется он, интересно, или нет? *чешет затылок*) история Испании, и без того мало известная рядовому читателю, прослеживается только в сносках. И поэтому остается как-то за бортом, не создавая у читателя той иллюзии реальности, без которой исторический роман превращается в милую и интересную, но все-таки просто выдумку, пусть даже в декорациях двухвековой давности…В общем, я осталась довольна. Первое знакомство прошло успешно – можно смело подбираться у другим, более увесистым романам автора. Книжный вызов 2011