«Шерлок Холмс взял с камина пузырек и вынул из аккуратного сафьянового несессера шприц для подкожных инъекций. Нервными длинными белыми пальцами он закрепил в шприце иглу и завернул манжет левого рукава. Несколько времени, но недолго он задумчиво смотрел на свою мускулистую руку, испещренную бесчисленными точками прошлых инъекций. Потом вонзил острие и откинулся на спинку плюшевого кресла, глубоко и удовлетворенно вздохнул…»
Фигура британского сыщика Шерлока Холмса продолжает будоражить умы читателей и по сей день. В чём же секрет его неиссякающей популярности? Только ли в его умении решать задачи, которые не способны решить даже самые блестящие сыщики и представители власти того времени? Если бы это было так, тогда навряд ли тратили своё время читатели на письма Дойлю, в которых требовали в очередной раз «оживить» героя. И сколько бы раз тот не пытался от него избавиться, финал был один и тот же – Шерлок Холмс возвращался.
Вообще, насколько я могу судить, Дойл не особо церемонился со своими героями – захотел – создал, захотел – убил. В итоге, многие персонажи из его рассказов – проходные. Не очень поняла для чего Конан Дойль ввёл образ супруги Ватсона. Ну, да-да, она помогла добавить бонус к славе великого сыщика и всё. Про Ватсона я вообще молчу – бедный Ватсон! И масло в огонь тут ещё подлили «мастера-переводчики»: превратили Ватсона в Уотсона. И меня в тот момент просто, как принято сейчас выражаться, «бомбануло». Бывает такое – узнаешь что-то новое и необычное и сразу хочется после это испробовать на практике. Так и тут, зачем соблюдать принятую традицию перевода, если можно «повыпендриваться» и показать, что ты из нового поколения переводчиков?! «Переводи так, как было заведено, а не так как ты этого хочешь» – в своё время эту истину до нас доносили на кафедре переводоведения. И сейчас я столкнулась с совершенно иным подходом и меня это настолько покоробило, что несколько раз порывалась бросить чтение. Подумаешь, какая нежная, возразите вы. Да, если вы не варитесь в этой сфере и вам плевать на содержание, тогда конечно. Можете считать это «издержками профессии».
Но ладно вернёмся к рассказам. Рассказы, по-своему хороши и в некоторых случаях даже интересны. Особенно мне пришлись по душе «Палец инженера» (вот она жажда жизни в условиях надвигающей опасности!), «Случай в интернате» (вполне заурядная история об исчезновении богатенького отпрыска, но как всё оказывается сложно), «Чертежи Брюса-Партингтона» (пропали государственной важности чертежи и таинственная гибель мелкого чиновника с первых страниц создаёт интригу и интерес), «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс» (невероятно изобретательные злодеи!), «Вампир в Суссексе» (рассказ интересен с психологической точки зрения – ревность в семье опасная и несовместимая вещь) и «Человек на четвереньках» (вызвал улыбку, опять же изобретательностью одного из персонажей – профессора). Остальные же рассказы, коих, к сожалению, большинство вызвали если не скуку, то разочарование своей простотой и отсутствием как таковой интриги. Читаешь их и сразу забываешь, однотипные персонажи – моряки, неверные жёны, ревнивые мужья, жулики и очередная мясорубка и ничего более. И сразу вспоминаешь шутку – самое подозрительное лицо – это дворецкий.
Так в чём же феномен Шерлока? Да, я не стала поклонницей творчества Конана Дойля и читать его я точно продолжать не буду, скорее перечитаю Агату Кристи, но люди же читают! Читают, перечитывают и пересматривают все сезоны одноимённого сериала. Всё же, на мой скромный взгляд, всё дело в отношении Шерлока к своей работе – он не просто распутывает клубок событий, но искрится, дышит ей и на это нам то и дело указывает верный Ватсон. А это уже известный факт – когда человек чем-то действительно увлечён и живёт этим, он становится привлекательным для других.
Дочитав “Последнее дело Холмса”, дрожащей рукой начала искать следующий по хронологии рассказ “Черный дом”. И да, Шерлок крут, как ни крути.
⠀
Расскажу немного о каждом произведении, входящем в сборник “Возвращение Шерлока Холмса”:
⠀
“ЧЕРНЫЙ ДОМ” - Шерлок снова в деле.
⠀
“ПОДРЯДЧИК ИЗ НОРВУДА” - случайнвя удача, которая чуть обернулась трагедией.
⠀
“ПЛЯШУЩИЕ ЧЕЛОВЕЧКИ” - особый шифр.
⠀
“СЛУЧАЙ В ИНТЕРНАТЕ” - когда в деле замешаны кровные узы.
⠀
“ЧЕРНЫЙ ПИТЕР” - дело с ароматом моря.
⠀
“КОНЕЦ ЧАРЛЬЗА ОГАСТЕСА” - Шерлок идет на крайние меры.
⠀
“ШЕСТЬ НАПОЛЕОНОВ” - тайна с итальянским акцентом.
⠀
“ТРИ СТУДЕНТА” - когда на кону важный экзамен.
⠀
“ПРОПАВШИЙ РЕГБИСТ” - криминалист соприкасается со спортом.
⠀
“ВТОРОЕ ПЯТНО” - дипломатические тайны.
⠀
“ДЕЛО ОБ ОДИНОКОЙ ВЕЛОСИПЕДИСТКЕ” - в погоне за руку красавицы.
⠀
“ДЕЛО О ЗОЛОТОМ ПЕНСНЕ” - вещи могу рассказать многое об их хозяевах.
⠀
“ПРОИСШЕСТВИЕ НА ЭББИ-ГРЕЙНДЖ” - Шерлок и Ватсон самостоятельно вершат правосудие.
⠀
Безумно понравились рассказы “Случай в интернате” и “Происшесивие на Эбби-Грейндж”- эти истории держат в напряжении до самого конца.
⠀
Так же хочется выделить “Шесть Наполеонов”, “Дело об одинокой велосипедистке” и “Золотое пенсне” - превосходные произведения.
Как приятно снова окунутся в атмосферу старой доброй Англии! Погони, преследования, разоблачения – все это заставляет читателя не отрываться взором от книги и продолжать чтение до глубокой ночи. Все рассказы очень интересные, но для себя я отметила парочку особенно захватывающих:
– "Палец инженера", в которой историю мистера Виктора Хэдерли будто проживаешь лично. От концовки нельзя оторваться, настолько она безжалостна и интригующая. Могу отметить, что из всех рассказов Конан Дойля, этот впечатлил меня больше остальных.
– "Три студента", в которой рассказывается про преданность людей и про чистое сердце студента.
– "Картонная коробка", где удивляешься насколько может быть безжалостна любовь.
– "Вампир в Суссексе". История с мистическими нотками и рассказывающая о сложных отношениях в семье.
– "Человек на четвереньках", в которой удивляешься, как такое вообще возможно в природе, что местами аж дрожь пробирает.
Естественно и остальные рассказы также требуют внимания, и возможно они Вам больше понравятся, нежели те, которые выбрала я.
А теперь о самой книге. Издание красивое, приятные на ощупь страницы, не желтые, а скорее цвета слоновой кости. Шрифт мне показался немного мелким, но все равно хорошо читаемым. А главное он не растирается, когда прикасаешься пальцами. Сама обложка очень интересная: книга в твердом переплете, но какая-то мягкая и немного воздушная, если так можно выразиться.
В общем, как и книга, так и ее содержание мне очень понравились. Обязательно рекомендую к прочтению и к приобретению!)